[quadrapassel] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Updated Indonesian translation
- Date: Sun, 23 Mar 2014 08:36:09 +0000 (UTC)
commit ce2ed34ee131368ae7280dbe407c4b822a898086
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Sun Mar 23 08:36:04 2014 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 271 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 145 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1f11ce9..7bda958 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (c) 2010 quadrapassel's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the quadrapassel package.
#
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.
# Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
msgid ""
@@ -10,89 +10,89 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-05 19:16+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-16 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-23 15:33+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
-"Language: id_ID\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-23 05:58:10+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:1
msgid "Image to use for drawing blocks"
msgstr "Citra yang digunakan untuk pencitraan blok"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:2
msgid "Image to use for drawing blocks."
msgstr "Citra yang digunakan untuk menggambar blok."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:3
msgid "The theme used for rendering the blocks"
msgstr "Tema yang digunakan untuk merender blok"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:4
msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
msgstr "Tema yang digunakan untuk mencitrakan blok dan latar belakang."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:5
msgid "Level to start with"
msgstr "Mulai pada tingkat"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:6
msgid "Level to start with."
msgstr "Mulai pada tingkat."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:7
msgid "Whether to preview the next block"
msgstr "Apakah tampilkan pemintas blok selanjutnya"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:8
msgid "Whether to preview the next block."
msgstr "Apakah tampilkan pemintas blok selanjutnya."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:9
msgid "Whether to show where the moving piece will land"
msgstr "Apakah menampilkan dimana blok akan mendarat"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:10
msgid "Whether to show where the moving piece will land."
msgstr "Apakah menampilkan dimana blok akan mendarat."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:11
msgid "Whether to give blocks random colors"
msgstr "Apakah memberikan blok warna acak"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:12
msgid "Whether to give blocks random colors."
msgstr "Apakah memberikan blok warna acak."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to rotate counter clock wise"
msgstr "Apakah memutar berlawanan arah jarum jam"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:14
msgid "Whether to rotate counter clock wise."
msgstr "Apakah memutar searah jarum jam."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:15
msgid "The number of rows to fill"
msgstr "Jumlah baris untuk diisi"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:16
msgid ""
"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
"game."
msgstr "Jumlah baris untuk diisi dengan blok acak pada awal permainan."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:17
msgid "The density of filled rows"
msgstr "Kepadatan baris yang terisi"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:18
msgid ""
"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
@@ -100,269 +100,288 @@ msgstr ""
"Kepadatan blok dalam baris yang terisi pada awal permainan. Nilai tersebut "
"antara 0 (tidak ada blok) dan 10 (untuk baris yang terpenuhi semua)."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:19
msgid "Whether to play sounds"
msgstr "Apakah membunyikan suara"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:20
msgid "Whether to play sounds."
msgstr "Apakah membunyikan suara."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:21
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
msgstr "Apakah mengambil blok yang sulit ditempatkan"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:22
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Apakah mengambil blok yang sulit ditempatkan."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:382
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
+#: ../src/quadrapassel.vala:359
msgid "Move left"
msgstr "Bergerak ke kiri"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:24
msgid "Key press to move left."
msgstr "Tombol yang ditekan untuk bergerak ke kiri."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:385
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
+#: ../src/quadrapassel.vala:362
msgid "Move right"
msgstr "Bergerak ke kanan"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:26
msgid "Key press to move right."
msgstr "Tombol yang ditekan untuk bergerak ke kanan."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:388
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
+#: ../src/quadrapassel.vala:365
msgid "Move down"
msgstr "Bergerak ke bawah"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:28
msgid "Key press to move down."
msgstr "Tombol untuk bergerak ke bawah."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:391
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
+#: ../src/quadrapassel.vala:368
msgid "Drop"
msgstr "Jatuhkan"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:30
msgid "Key press to drop."
msgstr "Tombol untuk menjatuhkan."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:394
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
+#: ../src/quadrapassel.vala:371
msgid "Rotate"
msgstr "Putar"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:32
msgid "Key press to rotate."
msgstr "Tombol untuk memutar."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:397
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
+#: ../src/quadrapassel.vala:374
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:34
msgid "Key press to pause."
msgstr "Tombol untuk jeda."
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:35
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Lebar jendela dalam piksel"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:36
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Tinggi jendela dalam piksel"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:37
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "bernilai \"true\" bila jendela dimaksimalkan"
-#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:38
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "bernilai \"true\" bila jendela sepenuh layar"
-
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:99
-#: ../src/quadrapassel.vala:756 ../src/quadrapassel.vala:798
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Quadrapassel is a derivitive of the classic Russian falling-block game. "
+"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
+"together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will "
+"disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked "
+"too high. As your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
+msgstr ""
+"Quadrapassel adalah turunan dari permainan balok jatuh Rusia yang klasik. "
+"Geser dan putar balok saat mereka jatuh, dan cobalah mengepaskan mereka satu "
+"sama lain. Ketika Anda membentuk suatu baris balok horisontal yang komplit, "
+"baris akan menghilang dan Anda memperoleh nilai. Permainan berakhir ketika "
+"balok-balok bertumpuk terlalu tinggi. Ketika nilai Anda semakin tinggi, "
+"level Anda naik dan balok jatuh lebih cepat."
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If you're looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
+"initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
+"of the rows. Or, instead of allowing the blocks to fall randomly, it can "
+"select blocks that will be hard for you to place."
+msgstr ""
+"Bila Anda mencari tantangan, Quadrapassel memungkinkan Anda meningkatkan "
+"kecepatan awal balok, atau memulai permainan dengan beberapa baris terisi "
+"sebagian oleh balok. Atau sebagai ganti mengijinkan balok jatuh secara acak, "
+"ini dapat memilih balok yang akan sulit Anda tempatkan."
+
+#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
+#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:746
+#: ../src/quadrapassel.vala:786
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
msgid "Fit falling blocks together"
msgstr "Jatuhkan blok bersamaan"
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:3
msgid "tetris;"
msgstr "tetris;"
-#: ../src/game-view.vala:330
+#: ../src/game-view.vala:346
msgid "Paused"
msgstr "Jeda"
-#: ../src/game-view.vala:332
+#: ../src/game-view.vala:348
msgid "Game Over"
msgstr "Permainan Usai"
-#: ../src/quadrapassel.vala:82
+#: ../src/quadrapassel.vala:92
msgid "_New Game"
msgstr "Mai_nkan Permainan Baru"
-#: ../src/quadrapassel.vala:83 ../src/quadrapassel.vala:135
-#: ../src/quadrapassel.vala:681
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Jeda"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:84
+#: ../src/quadrapassel.vala:93
msgid "_Scores"
msgstr "_Nilai"
-#: ../src/quadrapassel.vala:85
+#: ../src/quadrapassel.vala:94
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferensi"
-#: ../src/quadrapassel.vala:88
+#: ../src/quadrapassel.vala:97
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
-#: ../src/quadrapassel.vala:89
+#: ../src/quadrapassel.vala:98
msgid "_About"
msgstr "Tent_ang"
-#: ../src/quadrapassel.vala:92
+#: ../src/quadrapassel.vala:99
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: ../src/quadrapassel.vala:127
-msgid "_New"
-msgstr "_Baru"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:142 ../src/quadrapassel.vala:232
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Layar _Penuh"
+#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:684
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Mulai permainan baru"
-#: ../src/quadrapassel.vala:174
-msgid "Score:"
-msgstr "Nilai:"
+#: ../src/quadrapassel.vala:150
+msgid "Next"
+msgstr "Selanjutnya"
-#: ../src/quadrapassel.vala:183
-msgid "Lines:"
-msgstr "Baris:"
+#: ../src/quadrapassel.vala:162 ../src/score-dialog.vala:51
+msgid "Score"
+msgstr "Nilai"
-#: ../src/quadrapassel.vala:192
-msgid "Level:"
-msgstr "Tingkat:"
+#: ../src/quadrapassel.vala:172
+msgid "Lines"
+msgstr "Baris"
-#: ../src/quadrapassel.vala:227
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "Tinggalkan Mode _Layar Penuh"
+#: ../src/quadrapassel.vala:182
+msgid "Level"
+msgstr "Tingkat"
-#: ../src/quadrapassel.vala:291
+#: ../src/quadrapassel.vala:262
msgid "Quadrapassel Preferences"
msgstr "Preferensi Quadrapassel"
-#: ../src/quadrapassel.vala:306
+#: ../src/quadrapassel.vala:265 ../src/score-dialog.vala:26
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:281
msgid "Game"
msgstr "Permainan"
#. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:310
+#: ../src/quadrapassel.vala:285
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "_Jumlah baris terisi pada awal:"
#. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:324
+#: ../src/quadrapassel.vala:300
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "Kepa_datan blok dalam baris yang terisi pada awal:"
#. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:338
+#: ../src/quadrapassel.vala:314
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Tingkat awal:"
-#: ../src/quadrapassel.vala:351
+#: ../src/quadrapassel.vala:327
msgid "_Enable sounds"
msgstr "_Aktifkan suara"
-#: ../src/quadrapassel.vala:356
-msgid "_Preview next block"
-msgstr "_Pratilik blok berikutnya"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:361
+#: ../src/quadrapassel.vala:332
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Pilih _blok sulit"
+#: ../src/quadrapassel.vala:337
+msgid "_Preview next block"
+msgstr "_Pratilik blok berikutnya"
+
#. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:367
+#: ../src/quadrapassel.vala:344
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "Puta_r blok berlawanan arah jarum jam"
-#: ../src/quadrapassel.vala:372
+#: ../src/quadrapassel.vala:349
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Tampilkan _dimana blok akan mendarat"
-#: ../src/quadrapassel.vala:416
+#: ../src/quadrapassel.vala:393
msgid "Controls"
msgstr "Kontrol"
-#: ../src/quadrapassel.vala:422
+#: ../src/quadrapassel.vala:399
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../src/quadrapassel.vala:434
+#: ../src/quadrapassel.vala:411
msgid "Plain"
msgstr "Polos"
-#: ../src/quadrapassel.vala:439
+#: ../src/quadrapassel.vala:416
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango rata"
-#: ../src/quadrapassel.vala:444
+#: ../src/quadrapassel.vala:421
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango gelap"
-#: ../src/quadrapassel.vala:449
+#: ../src/quadrapassel.vala:426
msgid "Clean"
msgstr "Kosongkan"
-#: ../src/quadrapassel.vala:676
-msgid "Res_ume"
-msgstr "Lanj_utkan"
+#: ../src/quadrapassel.vala:665
+msgid "Unpause the game"
+msgstr "Hentikan jeda permainan"
-#: ../src/quadrapassel.vala:758
+#: ../src/quadrapassel.vala:670
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Istirahatkan permainan"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:748
msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
+"A classic game of fitting falling blocks together\n"
"\n"
"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"Permainan klasik untuk menyocokkan blok jatuh bersamaan.\n"
+"Permainan klasik untuk mengepaskan balok-balok jatuh\n"
"\n"
-"Quadrapassel merupakan bagian dari permainan GNOME."
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:761
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "Situa web Permainan GNOME"
+"Quadrapassel merupakan bagian dari GNOME Permainan."
-#: ../src/quadrapassel.vala:764
+#: ../src/quadrapassel.vala:753
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad DAMT <mdamt bisnisweb com>\n"
"Ahmad Riza H Nst <rizahnst gnome org>\n"
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2014.\n"
"Vincent Sebastian The <vincent s the gmail com>, 2011, 2012.\n"
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012."
-#: ../src/quadrapassel.vala:835
+#: ../src/score-dialog.vala:27
msgid "New Game"
msgstr "Permainan Baru"
-#: ../src/quadrapassel.vala:856
+#: ../src/score-dialog.vala:30
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:48
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:859
-msgid "Score"
-msgstr "Nilai"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]