[gnome-control-center] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 22 Mar 2014 08:36:19 +0000 (UTC)
commit b16de3875a67a1b6addff5bdfa36436422746d40
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sat Mar 22 09:36:12 2014 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 12 ++++++++----
1 files changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 958fa2a..5ad017b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-21 19:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-22 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-22 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Spremeni ozadje na sliko namizja ali fotografijo"
#. Translators: those are keywords for the background control-center panel
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
-msgstr "Slika ozadja;Zaslon;Namizje;"
+msgstr "Slika ozadja;Zaslon;Namizje"
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:262
msgid "Bluetooth is disabled"
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr ""
#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
-msgstr "Tiskalnik;Vrsta;Tiskanje;Papir;Črnilo;Toner;"
+msgstr "Tiskalnik;Vrsta;Tiskanje;Papir;Črnilo;Toner"
#. Translators: This dialog contains list of active print jobs of the selected printer
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
@@ -4798,6 +4798,10 @@ msgid ""
"All the information we collect is made anonymous, and we will never share "
"your data with third parties."
msgstr ""
+"Pošiljanje podatkov o rabi programske opreme, omogoča natančnejša "
+"priporočila in seveda izboljšanje delovanja.\n"
+"\n"
+"Vsi zbrani podatki so anonimni in jih nikoli ne delimo z drugimi."
#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:42
msgid "Privacy Policy"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]