[gnome-photos/gnome-3-12] Updated Telugu translation
- From: Praveen Illa <ipraveen src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos/gnome-3-12] Updated Telugu translation
- Date: Fri, 21 Mar 2014 17:18:33 +0000 (UTC)
commit 005bcd0c51f6c2e2499515b99fc983ccbb97105d
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date: Fri Mar 21 22:57:08 2014 +0530
Updated Telugu translation
po/te.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 86 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index de58b42..d8450c2 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-31 23:40+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-21 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 22:56+0530\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"Language: te\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
@@ -30,28 +30,32 @@ msgstr ""
"అనువర్తనం. ఛాయాచిత్రాలను దస్త్ర నిర్వాహకంతో నిర్వహించడానికి బదులుగా ఇది ఒక సులువైన, సొగసైన "
"ప్రత్యామ్నాయం. అతుకులులేని క్లౌడ్ ఏకీకరణ గ్నోమ్ జాల ఖాతాలతో అందించబడుతుంది."
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2
msgid "It lets you:"
msgstr "ఇది మిమ్మల్ని:"
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
"<li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
"featured editor for more advanced changes</li>"
msgstr ""
+"<li>ఇటీవలి స్థానిక మరియు జాల ఛాయాచిత్రాలను చూడండి</li> <li>మీ ఫ్లికర్ విషయ సంగ్రహాన్ని ప్రాప్యించండి</"
+"li> <li>ఛాయాచిత్రాలను సుదూర DLNA రెండరర్లకు పంపండి</li> <li>నేపథ్యంగా అమర్చండి</li> "
+"<li>ఛాయాచిత్రాలను ముద్రించండి</li> <li>ఇష్టమైనవి ఎంచుకోండి</li> <li>మరిన్ని ఉన్నత మార్పుల కోసం "
+"విశేష కూర్పకముతో తెరచుటకు అనుమతిస్తుంది</li>"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:145
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
msgid "Photos"
msgstr "ఛాయాచిత్రాలు"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "ఛాయాచిత్రాలను ప్రాప్యించండి, నిర్వహించుకోండి, పంచుకోండి."
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:3
msgid "Photos;Pictures;"
msgstr "ఛాయాచిత్రాలు, చిత్రాలు;"
@@ -107,7 +111,7 @@ msgstr "%.1f (35మిమీ చలనచిత్రం)"
#: ../src/eog-image.c:595
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
-msgstr ""
+msgstr "లోడుకాని బొమ్మ పై రూపాంతరీకరణ"
#: ../src/eog-image.c:623
#, c-format
@@ -117,7 +121,7 @@ msgstr "రూపాంతరీకరణ విఫలం."
#: ../src/eog-image.c:1047
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
-msgstr ""
+msgstr "EXIF ఈ దస్త్ర ఆకృతికి తోడ్పాటు ఇవ్వడంలేదు."
#: ../src/eog-image.c:1196
#, c-format
@@ -164,34 +168,38 @@ msgstr "గురించి"
msgid "Quit"
msgstr "నిష్క్రమించు"
-#: ../src/photos-base-item.c:304
+#: ../src/photos-base-item.c:310
msgid "Album"
msgstr "ఆల్బమ్"
-#: ../src/photos-base-item.c:731
+#: ../src/photos-base-item.c:760
msgid "Screenshots"
msgstr "తెరపట్లు"
#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1
msgid "DLNA Renderer Devices"
-msgstr ""
+msgstr "DLNA రెండరర్ పరికరాలు"
-#: ../src/photos-embed.c:612
+#: ../src/photos-embed.c:727
msgid "Recent"
msgstr "ఇటీవలివి"
-#: ../src/photos-embed.c:615 ../src/photos-search-type-manager.c:131
+#: ../src/photos-embed.c:733 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "ఆల్బమ్లు"
-#: ../src/photos-embed.c:618 ../src/photos-search-type-manager.c:138
+#: ../src/photos-embed.c:739 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "ప్రియమైనవి"
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+msgid "Name your first album"
+msgstr "మీ మొదటి ఆల్బమ్కు పేరుపెట్టండి"
+
#. Translators: this should be translated in the context of the "You
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:108
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:133
msgid "Settings"
msgstr "అమరికలు"
@@ -199,26 +207,38 @@ msgstr "అమరికలు"
#. * due to markup, and should be translated only in the context of
#. * this sentence.
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:114
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
#, c-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s లో మీ జాల ఖాతాలను జోడించవచ్చు"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:161
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
+msgid "No Albums Found"
+msgstr "ఎటువంటి ఆల్బమ్లు కనపడలేదు"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
+msgid "No Favorites Found"
+msgstr "ఎటువంటి ఇష్టమైనవి కనపడలేదు"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:198
msgid "No Photos Found"
msgstr "ఎటువంచి ఛాయాచిత్రాలు కనపడలేదు"
-#: ../src/photos-facebook-item.c:188 ../src/photos-facebook-item.c:218
+#: ../src/photos-facebook-item.c:190 ../src/photos-facebook-item.c:220
msgid "Facebook"
msgstr "ఫేస్బుక్"
-#: ../src/photos-flickr-item.c:275 ../src/photos-flickr-item.c:322
+#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
+msgid "Untitled Photo"
+msgstr "పేరుపెట్టని ఛాయాచిత్రం"
+
+#: ../src/photos-flickr-item.c:276 ../src/photos-flickr-item.c:323
msgid "Flickr"
msgstr "ఫ్లికర్"
#: ../src/photos-indexing-notification.c:169
msgid "Your photos are being indexed"
-msgstr ""
+msgstr "మీ ఛాయాచిత్రాల జాబితా తయారవుతూంది"
#: ../src/photos-indexing-notification.c:173
msgid "Some photos might not be available during this process"
@@ -228,53 +248,53 @@ msgstr "ఈ ప్రక్రియ జరుగుతున్నప్పు
msgid "Load More"
msgstr "మరిన్ని ఎక్కించు"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86 ../src/photos-spinner-box.c:69
+#: ../src/photos-load-more-button.c:86
msgid "Loading…"
msgstr "ఎక్కిస్తోంది..."
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "స్థానికం"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:112
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:108
msgid "Click on items to select them"
msgstr "అంశాలను ఎంపికచేయడానికి వాటిపై నొక్కండి"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:114
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ఎంచుకోబడింది"
msgstr[1] "%d ఎంచుకోబడ్డాయి"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:159
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:156
msgid "Back"
msgstr "వెనక్కి"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:283
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:280
msgid "Search"
msgstr "వెతుకు"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:299
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:296
msgid "Select Items"
msgstr "అంశాలను ఎంచుకోండి"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:413 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:418 ../src/photos-selection-toolbar.c:278
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s తో తెరువు"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:573
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:577
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి"
-#: ../src/photos-main-window.c:441
+#: ../src/photos-main-window.c:432
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "గ్నోమ్ పై మీ ఛాయాచిత్రాలను ప్రాప్యించండి, నిర్వహించుకోండి, పంచుకోండి."
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:453
+#: ../src/photos-main-window.c:444
msgid "translator-credits"
msgstr "Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2014"
@@ -293,8 +313,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "నిర్వహించండి"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:284
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:440
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
msgid "Open"
msgstr "తెరువు"
@@ -304,28 +324,28 @@ msgstr "ముద్రించు..."
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
msgid "Display on…"
-msgstr ""
+msgstr "వీటిపై ప్రదర్శించు..."
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
msgid "Set as Background"
msgstr "నేపథ్యముగా అమర్చు"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:653
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:209
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:293
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:290
msgid "Remove from favorites"
msgstr "ఇష్టమైనవి నుండి తీసివేయి"
#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:214
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:299
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:296
msgid "Add to favorites"
msgstr "ఇష్టమైన వాటికి జతచేయి"
-#: ../src/photos-print-operation.c:270
+#: ../src/photos-print-operation.c:272
msgid "Image Settings"
msgstr "బొమ్మ అమరికలు"
@@ -451,11 +471,11 @@ msgstr "కెమేరా"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:305
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "ఎక్స్పోజర్"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:315
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "ఎపర్చరు"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:325
msgid "Focal Length"
@@ -471,44 +491,41 @@ msgstr "ప్లాష్"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:536
msgid "Off, did not fire"
-msgstr ""
+msgstr "అచేతనం, వెలగలేదు"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:538
msgid "On, fired"
-msgstr ""
+msgstr "చేతనం, వెలిగింది"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:617
msgid "Done"
msgstr "అయినది"
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:156
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:124 ../src/photos-source-manager.c:151
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:154
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:101 ../src/photos-source-manager.c:130
msgid "All"
msgstr "అన్నీ"
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:163
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:161
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక [ శోధన వడబోతకం ]"
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:170
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:168
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "మూలకర్త [ శోధన వడబోతకం ]"
-#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
-#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
-#.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:197
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:205
msgid "Match"
msgstr "సరిపోల్చు"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:176
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:154
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "రకం [ శోధన వడబోతకం ]"
@@ -521,25 +538,34 @@ msgstr "అన్నీ ఎంపికచేయి"
msgid "Select None"
msgstr "ఎంపికరద్దు"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:448
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
msgid "Print"
msgstr "ముద్రించు"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:456
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
msgid "Add to Album"
msgstr "ఆల్బమ్కు జతచేయి"
-#: ../src/photos-source-manager.c:196
+#: ../src/photos-source-manager.c:174
msgid "Sources"
msgstr "మూలాలు"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:92
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:96
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "ఛాయాచిత్రాల జాబితాను పొందలేకపోతుంది"
+#~ msgid "Fetching photos from %s"
+#~ msgstr "%s నుండి ఛాయాచిత్రాలను తెస్తూంది"
+
+#~ msgid "Fetching photos from online accounts"
+#~ msgstr "జాల ఖాతాల నుండి ఛాయాచిత్రాలను తెస్తూంది"
+
+#~ msgid "Printing “%s”: %s"
+#~ msgstr "“%s” ముద్రిస్తూంది: %s"
+
#~ msgid "About Photos"
#~ msgstr "ఛాయాచిత్రాలు గురించి"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]