[clutter/clutter-1.18] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter/clutter-1.18] Updated Indonesian translation
- Date: Fri, 21 Mar 2014 10:38:37 +0000 (UTC)
commit 678aaa3795be8d22b37f6d54d1478ec4428db012
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Fri Mar 21 10:38:32 2014 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 950 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 472 insertions(+), 478 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f5d827f..4907db9 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2010 Intel Corporation
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
#
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010-2014.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter clutter-1.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-24 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-09 10:38+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-21 08:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 17:37+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -18,666 +18,666 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6214
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6224
msgid "X coordinate"
msgstr "Koordinat X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6215
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6225
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Koordinat X dari aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6233
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6243
msgid "Y coordinate"
msgstr "Koordinat Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6234
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6244
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Koordinat Y dari aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6256
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6266
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6257
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6267
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Posisi titik asal aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6274 ../clutter/clutter-canvas.c:247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6284 ../clutter/clutter-canvas.c:242
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6285
msgid "Width of the actor"
msgstr "Lebar aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6293 ../clutter/clutter-canvas.c:263
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6303 ../clutter/clutter-canvas.c:258
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6304
msgid "Height of the actor"
msgstr "Tinggi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6315
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6325
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6316
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6326
msgid "The size of the actor"
msgstr "Ukuran aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6334
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6344
msgid "Fixed X"
msgstr "X Tetap"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6335
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6345
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Posisi X aktor yang dipaksakan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6352
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6362
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y Tetap"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6353
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6363
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Posisi Y aktor yang dipaksakan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6368
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6378
msgid "Fixed position set"
msgstr "Posisi yang ditetapkan ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6369
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6379
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Apakah memakai penempatan yang ditetapkan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6387
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
msgid "Min Width"
msgstr "Lebar Min"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6388
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Permintaan lebar minimal yang dipaksakan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6406
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6416
msgid "Min Height"
msgstr "Tinggi Min"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6407
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6417
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Permintaan tinggi minimal yang dipaksakan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6425
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6435
msgid "Natural Width"
msgstr "Lebar Alami"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6426
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6436
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Permintaan lebar alami yang dipaksakan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6444
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6454
msgid "Natural Height"
msgstr "Tinggi Alami"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6445
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6455
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Permintaan tinggi alami yang dipaksakan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6460
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6470
msgid "Minimum width set"
msgstr "Lebar minimal ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6461
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6471
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Apakah memakai properti min-width"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6475
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6485
msgid "Minimum height set"
msgstr "Tinggi minimal ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6476
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6486
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Apakah memakai properti min-height"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6490
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6500
msgid "Natural width set"
msgstr "Lebar alami ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6491
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6501
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Apakah memakai properti natural-width"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6505
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6515
msgid "Natural height set"
msgstr "Tinggi alami ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6506
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6516
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Apakah memakai properti natural-height"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6522
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6532
msgid "Allocation"
msgstr "Alokasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6523
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6533
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Alokasi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6580
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6590
msgid "Request Mode"
msgstr "Moda Permintaan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6581
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6591
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Moda permintaan aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6605
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6615
msgid "Depth"
msgstr "Kedalaman"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6606
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6616
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posisi pada sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6633
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6643
msgid "Z Position"
msgstr "Posisi Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6634
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6644
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Posisi aktor pada sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6651
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6661
msgid "Opacity"
msgstr "Kelegapan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6652
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6662
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Tingkat kelegapan aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6672
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6682
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Pengalihan luar layar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6673
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6683
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Flag yang mengendalikan kapan untuk meratakan aktor ke gambar tunggal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6687
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6697
msgid "Visible"
msgstr "Tampak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6688
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6698
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Apakah aktor nampak atau tidak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6702
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6712
msgid "Mapped"
msgstr "Dipetakan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6703
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6713
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Apakah aktor akan digambar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6716
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6726
msgid "Realized"
msgstr "Direalisasikan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6717
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6727
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Apakah aktor telah direalisasikan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6732
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6742
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktif"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6733
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6743
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Apakah aktor reaktif terhadap kejadian"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6744
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6754
msgid "Has Clip"
msgstr "Punya Klip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6745
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6755
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Apakah aktor telah ditata punya klip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6758
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6768
msgid "Clip"
msgstr "Klip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6759
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6769
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Wilayah klip bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6778
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6788
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Klip Persegi Panjang"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6779
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6789
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Wilayah tampak pada aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6793 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6803 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:247
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6794
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6804
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nama aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6815
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6825
msgid "Pivot Point"
msgstr "Titik Pivot"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6816
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6826
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Titik asal penskalaan dan rotasi terjadi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6834
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6844
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Titik Pivot Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6835
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6845
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Koordinat Z titik jangkar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6853
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6863
msgid "Scale X"
msgstr "Skala X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6854
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6864
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6872
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6882
msgid "Scale Y"
msgstr "Skala Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6873
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6883
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6891
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6901
msgid "Scale Z"
msgstr "Skala Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6892
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6902
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6910
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6920
msgid "Scale Center X"
msgstr "Pusat Skala X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6911
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6921
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Pusat skala horisontal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6929
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6939
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Pusat Skala Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6930
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6940
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Pusat skala vertikal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6948
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6958
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravitasi Skala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6949
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6959
msgid "The center of scaling"
msgstr "Pusat penskalaan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6967
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6977
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Sudut Rotasi X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6968
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6978
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6986
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6996
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Sudut Rotasi Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6987
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6997
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7005
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7015
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Sudut Rotasi Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7006
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7016
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7024
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7034
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Pusat Rotasi X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7025
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7035
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7042
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7052
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Pusat Rotasi Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7053
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7060
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7070
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Pusat Rotasi Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7061
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7071
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7078
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7088
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravitasi Z Pusat Rotasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7079
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7089
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Titik pusat rotasi seputar sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7107
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7117
msgid "Anchor X"
msgstr "Jangkar X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7108
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7118
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Koordinat X titik jangkar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7136
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7146
msgid "Anchor Y"
msgstr "Jangkar Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7137
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7147
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Koordinat Y titik jangkar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7164
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7174
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravitasi Jangkar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7165
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7175
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Titik jangkar sebagai ClutterGravity"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7184
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7194
msgid "Translation X"
msgstr "Pergeseran X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7185
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7204
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7214
msgid "Translation Y"
msgstr "Pergeseran Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7205
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7215
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7224
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7234
msgid "Translation Z"
msgstr "Pergeseran Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7225
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7235
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7255
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7265
msgid "Transform"
msgstr "Transformasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7256
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7266
msgid "Transformation matrix"
msgstr "Matriks transformasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7271
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7281
msgid "Transform Set"
msgstr "Transformasi Ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7272
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7282
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Apakah properti transformasi telah ditetapkan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7293
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7303
msgid "Child Transform"
msgstr "Transformasi Anak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7294
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7304
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Matriks transformasi anak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7309
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7319
msgid "Child Transform Set"
msgstr "Transformasi Anak Ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7310
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7320
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Apakah properti transformasi anak telah ditetapkan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7327
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7337
msgid "Show on set parent"
msgstr "Tampilkan saat jadi induk"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7328
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7338
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Apakah aktor ditampilkan ketika dijadikan induk"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7345
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7355
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Klip ke Alokasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7346
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7356
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Tata wilayah pemotongan untuk melacak alokasi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7359
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7369
msgid "Text Direction"
msgstr "Arah Teks"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7360
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7370
msgid "Direction of the text"
msgstr "Arah teks"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7375
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7385
msgid "Has Pointer"
msgstr "Punya Penunjuk"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7376
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7386
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Apakah aktor memuat penunjuk dari suatu perangkat masukan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7389
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7399
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7390
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7400
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Tambahkan aksi ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7403
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7413
msgid "Constraints"
msgstr "Kendala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7404
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7414
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Tambahkan kendala ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7417
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7427
msgid "Effect"
msgstr "Efek"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7418
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7428
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Tambahkan efek untuk diterapkan ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7432
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7442
msgid "Layout Manager"
msgstr "Manajer Tata Letak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7433
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7443
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Objek yang mengendalikan tata letak anak aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7447
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7457
msgid "X Expand"
msgstr "X Mengembang"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7448
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7458
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "Apakah ruang horisontal ekstra mesti diberikan ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7463
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7473
msgid "Y Expand"
msgstr "Y Mengembang"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7464
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7474
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "Apakah ruang vertikal ekstra mesti diberikan ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7480
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7490
msgid "X Alignment"
msgstr "Perataan X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7481
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7491
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Perataan aktor pada sumbu X dalam alokasinya"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7496
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7506
msgid "Y Alignment"
msgstr "Perataan Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7497
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7507
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Perataan aktor pada sumbu Y dalam alokasinya"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7516
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7526
msgid "Margin Top"
msgstr "Marjin Puncak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7517
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7527
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Ruang ekstra di puncak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7538
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7548
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Marjin Dasar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7539
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7549
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Ruang ekstra di dasar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7560
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7570
msgid "Margin Left"
msgstr "Marjin Kiri"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7561
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7571
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Ruang ekstra di kiri"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7582
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7592
msgid "Margin Right"
msgstr "Marjin Kanan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7583
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7593
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Ruang ekstra di kanan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7599
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7609
msgid "Background Color Set"
msgstr "Warna Latar Belakang Ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7600 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:271
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7610 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:269
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Apakah warna latar belakang ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7616
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7626
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7617
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7627
msgid "The actor's background color"
msgstr "Warna latar belakang aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7632
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7642
msgid "First Child"
msgstr "Anak Pertama"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7633
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7643
msgid "The actor's first child"
msgstr "Anak pertama aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7646
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7656
msgid "Last Child"
msgstr "Anak Terakhir"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7647
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7657
msgid "The actor's last child"
msgstr "Anak terakhir aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7661
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7671
msgid "Content"
msgstr "Isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7662
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7672
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Delegasikan objek untuk menggambar isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7687
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7697
msgid "Content Gravity"
msgstr "Gravitasi Isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7688
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7698
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Perataan isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7708
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7718
msgid "Content Box"
msgstr "Kotak Isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7709
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7719
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Kotak batas dari isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7717
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7727
msgid "Minification Filter"
msgstr "Penyaring Peminian"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7718
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7728
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Penyaring yang dipakai ketika mengurangi ukuran isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7725
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7735
msgid "Magnification Filter"
msgstr "Penyarin Pembesaran"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7726
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7736
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Penyaring yang dipakai ketika memperbesar ukuran isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7740
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7750
msgid "Content Repeat"
msgstr "Pengulangan Isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7741
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7751
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Kebijakan pengulangan bagi isi aktor"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Apakah meta diaktifkan"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:343 ../clutter/clutter-clone.c:341
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
@@ -738,75 +738,75 @@ msgstr "Tak bisa menginisialisasi backend Clutter"
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgstr "Tipe backend '%s' tak mendukung pembuatan tingkat berganda"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:344
msgid "The source of the binding"
msgstr "Sumber pengikatan"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357
msgid "Coordinate"
msgstr "Koordinat"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "Koordinat ikatan"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "Ofset dalam piksel untuk menerapkan pengikatan"
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Nama unik dari pul pengikatan"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:238 ../clutter/clutter-bin-layout.c:651
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:610
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:220 ../clutter/clutter-bin-layout.c:633
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:374
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:602
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Perataan Horisontal"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:239
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:221
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Perataan horisontal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:247 ../clutter/clutter-bin-layout.c:671
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:625
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:229 ../clutter/clutter-bin-layout.c:653
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:617
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Perataan Vertikal"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:248
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:230
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Perataan vertikal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:652
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:634
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Perataan horisontal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:672
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:654
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Perataan vertikal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:363
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:349
msgid "Expand"
msgstr "Kembangkan"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:364
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:350
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:589
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:356
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:581
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Penuhi Horisontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:590
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:357
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:582
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
@@ -814,13 +814,13 @@ msgstr ""
"Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan "
"ruang cadangan pada sumbu horisontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:379
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:596
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:588
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Penuhi Vertikal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:380
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:589
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
@@ -828,87 +828,87 @@ msgstr ""
"Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan "
"ruang cadangan pada sumbu vertikal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:611
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:375
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:603
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "Perataan horisontal dari aktor dalam sel"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:626
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:618
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "Perataan vertikal dari aktor dalam sel"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1359
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1345
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1360
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1346
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Apakah tata letak mesti vertikal daripada horisontal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1377 ../clutter/clutter-flow-layout.c:942
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363 ../clutter/clutter-flow-layout.c:927
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1549
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1378 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364 ../clutter/clutter-flow-layout.c:928
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Orientasi tata letak"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 ../clutter/clutter-flow-layout.c:958
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1380 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
"Apakah tata letak mesti homogen, yaitu semua anak mendapat ukuran yang sama"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1396
msgid "Pack Start"
msgstr "Pak Awal"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1397
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Apakah mengepak butir-butir di awal kotak"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1424
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410
msgid "Spacing"
msgstr "Sela"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1425
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411
msgid "Spacing between children"
msgstr "Sela antar anak"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1442
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1677
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1428
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1669
msgid "Use Animations"
msgstr "Gunakan Animasi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1443
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1678
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1429
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1670
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Apakah perubahan tata letak mesti dianimasi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1467
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1702
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1453
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1694
msgid "Easing Mode"
msgstr "Moda Perpindahan"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1468
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1703
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1454
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1695
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "Mode perpindahan dari animasi"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1488
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1723
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1715
msgid "Easing Duration"
msgstr "Durasi perpindahan"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1489
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1724
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1475
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1716
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Durasi animasi"
@@ -928,31 +928,27 @@ msgstr "Kontras"
msgid "The contrast change to apply"
msgstr "Perubahan kontras yang akan diterapkan"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:248
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:243
msgid "The width of the canvas"
msgstr "Lebar kanvas"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:264
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:259
msgid "The height of the canvas"
msgstr "Tinggi kanvas"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:283
-#| msgid "Selection Color Set"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:278
msgid "Scale Factor Set"
msgstr "Faktor Skala Ditata"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
-#| msgid "Whether the transform property is set"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:279
msgid "Whether the scale-factor property is set"
msgstr "Apakah properti faktor skala telah ditetapkan"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:305
-#| msgid "Factor"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:300
msgid "Scale Factor"
msgstr "Faktor Skala"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
-#| msgid "The height of the Cairo surface"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:301
msgid "The scaling factor for the surface"
msgstr "Fakto penskalaan bagi permukaan"
@@ -984,7 +980,7 @@ msgstr "Ditahan"
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Apakah yang-dapat-diklik memiliki penyeret"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:653
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:651
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Durasi Tekan Lama"
@@ -1012,27 +1008,27 @@ msgstr "Pewarnaan"
msgid "The tint to apply"
msgstr "Pewarnaan yang akan diterapkan"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:591
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Ubin Horisontal"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:593
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "Cacah ubin horisontal"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:607
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Ubin Vertikal"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:609
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "Cacah ubin vertikal"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:625
msgid "Back Material"
msgstr "Material Belakang"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:627
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr "Material yang dipakai ketika mengecat belakang aktor"
@@ -1042,7 +1038,7 @@ msgstr "Faktor desaturasi"
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:127
#: ../clutter/clutter-input-device.c:355
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:321
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -1050,129 +1046,144 @@ msgstr "Backend"
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "ClutterBackend dari manajer perangkat"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:741
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:733
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Ambang Penyeretan Horisontal"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:734
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Banyaknya piksel horisontal yang diperlukan untuk memulai penyeretan"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:769
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:761
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Ambang Penyeretan Vertikal"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:770
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:762
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Banyaknya piksel vertikal yang diperlukan untuk memulai penyeretan"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:783
msgid "Drag Handle"
msgstr "Handel Penyeretan"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:792
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:784
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "Aktor yang sedang diseret"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:797
msgid "Drag Axis"
msgstr "Sumbu Seret"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:806
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:798
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Batasi penyeretan ke suatu sumbu"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:822
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:814
msgid "Drag Area"
msgstr "Area Seret"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:823
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:815
msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
msgstr "Membatasi penyeretan ke suatu persegi panjang"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:836
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:828
msgid "Drag Area Set"
msgstr "Area Seret Ditata"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:837
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:829
msgid "Whether the drag area is set"
msgstr "Apakah area penyeretan telah ditetapkan"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:944
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Apakah setiap butir mesti menerima alokasi yang sama"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:974
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1637
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1629
msgid "Column Spacing"
msgstr "Sela Kolom"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:975
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:960
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Jarak sela antar kolom"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1653
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1645
msgid "Row Spacing"
msgstr "Sela Baris"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Jarak sela antar baris"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1006
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Lebar Kolom Minimum"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Lebar minimum bagi setiap kolom"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Lebar Kolom Maksimum"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1008
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Lebar maksimum bagi setiap kolom"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1037
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Tinggi Baris Minimum"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Tinggi minimum bagi setiap baris"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1053
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Tinggi Baris Maksimum"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1039
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Tinggi maksimum bagi setiap baris"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1069 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1070
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1055
msgid "Snap to grid"
msgstr "Melekat ke kisi"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:639
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:668
msgid "Number touch points"
msgstr "Cacah titik sentuh"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:640
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:669
msgid "Number of touch points"
msgstr "Banyaknya titik sentuh"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:655
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:684
msgid "Threshold Trigger Edge"
msgstr "Ambang Picu Tepi"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:656
-#| msgid "The timeline used by the animation"
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:685
msgid "The trigger edge used by the action"
msgstr "Picu tepi yang dipakai oleh aksi"
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:704
+msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
+msgstr "Jarak Horisontal Ambang Picu"
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:705
+msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
+msgstr "Jarak picu horisontal yang dipakai oleh aksi"
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:723
+msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
+msgstr "Jarak Vertikal Ambang Picu"
+
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:724
+msgid "The vertical trigger distance used by the action"
+msgstr "Jarak picu vertikal yang dipakai oleh aksi"
+
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
msgid "Left attachment"
msgstr "Cantolan kiri"
@@ -1229,8 +1240,8 @@ msgstr "Kolom Homogen"
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "Bila TRUE, semua kolom sama lebar"
-#: ../clutter/clutter-image.c:249 ../clutter/clutter-image.c:312
-#: ../clutter/clutter-image.c:400
+#: ../clutter/clutter-image.c:246 ../clutter/clutter-image.c:309
+#: ../clutter/clutter-image.c:397
msgid "Unable to load image data"
msgstr "Tak bisa memuat data gambar"
@@ -1294,27 +1305,27 @@ msgstr "Cacah sumbu pada perangkat"
msgid "The backend instance"
msgstr "Instansi backend"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:553
+#: ../clutter/clutter-interval.c:557
msgid "Value Type"
msgstr "Jenis Nilai"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:554
+#: ../clutter/clutter-interval.c:558
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "Jenis nilai dalam interval"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:569
+#: ../clutter/clutter-interval.c:573
msgid "Initial Value"
msgstr "Nilai Awal"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:570
+#: ../clutter/clutter-interval.c:574
msgid "Initial value of the interval"
msgstr "Nilai awal dari interval"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:584
+#: ../clutter/clutter-interval.c:588
msgid "Final Value"
msgstr "Nilai Akhir"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:585
+#: ../clutter/clutter-interval.c:589
msgid "Final value of the interval"
msgstr "Nilai akhir dari interval"
@@ -1333,91 +1344,91 @@ msgstr "Manajer yang membuat data ini"
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:795
+#: ../clutter/clutter-main.c:751
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1622
+#: ../clutter/clutter-main.c:1578
msgid "Show frames per second"
msgstr "Tampilkan frame per detik"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1624
+#: ../clutter/clutter-main.c:1580
msgid "Default frame rate"
msgstr "Laju frame baku"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1626
+#: ../clutter/clutter-main.c:1582
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Jadikan semua peringatan dianggap fatal"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1629
+#: ../clutter/clutter-main.c:1585
msgid "Direction for the text"
msgstr "Arah teks"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1632
+#: ../clutter/clutter-main.c:1588
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Matikan mipmap pada teks"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1635
+#: ../clutter/clutter-main.c:1591
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Gunakan pemetikan fuzzy"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1638
+#: ../clutter/clutter-main.c:1594
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Flag pengawakutuan Clutter yang akan ditata"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1640
+#: ../clutter/clutter-main.c:1596
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Flag pengawakutuan yang akan dibebaskan"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1644
+#: ../clutter/clutter-main.c:1600
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "Flag pemrofilan Clutter yang akan ditata"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1646
+#: ../clutter/clutter-main.c:1602
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "Flag pemrofilan Clutter yang akan dibebaskan"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1649
+#: ../clutter/clutter-main.c:1605
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Aktifkan aksesibilitas"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1841
+#: ../clutter/clutter-main.c:1797
msgid "Clutter Options"
msgstr "Opsi Clutter"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1842
+#: ../clutter/clutter-main.c:1798
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Tampilkan Opsi Clutter"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:446
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455
msgid "Pan Axis"
msgstr "Sumbu Seret"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:447
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456
msgid "Constraints the panning to an axis"
msgstr "Membatasi penyeretan pada sumbu"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:461
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:470
msgid "Interpolate"
msgstr "Interpolasi"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:462
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:471
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
msgstr "Apakah emisi interpolasi diaktifkan."
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:478
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:487
msgid "Deceleration"
msgstr "Deselerasi"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:479
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:488
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
msgstr "Pada tingkatan apa penyeretan yang diinterpolasi mengalami deselerasi"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:496
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:505
msgid "Initial acceleration factor"
msgstr "Faktor akselerasi awal"
-#: ../clutter/clutter-pan-action.c:497
+#: ../clutter/clutter-pan-action.c:506
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
msgstr "Faktor yang diterapkan pada momentum saat memulai fase interpolasi"
@@ -1467,11 +1478,11 @@ msgstr "Ranah Penerjemahan"
msgid "The translation domain used to localize string"
msgstr "Ranah penerjemahan yang dipakai untuk melokalkan kalimat"
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:189
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:184
msgid "Scroll Mode"
msgstr "Mode Penggulungan"
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:185
msgid "The scrolling direction"
msgstr "Arah penggulungan"
@@ -1499,7 +1510,7 @@ msgstr "Ambang Penyeretan"
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Jarak yang mesti ditempuh kursor sebelum memulai penyeretan"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:534 ../clutter/clutter-text.c:3404
+#: ../clutter/clutter-settings.c:534 ../clutter/clutter-text.c:3437
msgid "Font Name"
msgstr "Nama Fonta"
@@ -1541,57 +1552,56 @@ msgstr ""
"Apakah memakai hint (1 untuk mengaktifkan, 0 untuk mematikan, dan -1 untuk "
"memakai nilai baku)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:614
+#: ../clutter/clutter-settings.c:613
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Gaya Hint Fonta"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:615
+#: ../clutter/clutter-settings.c:614
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr "Gaya hint (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:636
+#: ../clutter/clutter-settings.c:634
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Urutan Subpiksel Fonta"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:637
+#: ../clutter/clutter-settings.c:635
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "Jenis antialias subpiksel (none, rgb, bgt, vrgb, vbgr)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:654
+#: ../clutter/clutter-settings.c:652
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "Durasi minimum bagi gestur penekanan panjang untuk dikenali"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:661
+#: ../clutter/clutter-settings.c:659
msgid "Window Scaling Factor"
msgstr "Fakto Skala Jendela"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:662
-#| msgid "Add an effect to be applied on the actor"
+#: ../clutter/clutter-settings.c:660
msgid "The scaling factor to be applied to windows"
msgstr "Faktor penskalaan yang akan diterapkan ke jendela"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:669
+#: ../clutter/clutter-settings.c:667
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Penanda waktu konfigurasi fontconfig"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:670
+#: ../clutter/clutter-settings.c:668
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "Penanda waktu dari konfigurasi fontconfig kini"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:687
+#: ../clutter/clutter-settings.c:685
msgid "Password Hint Time"
msgstr "Waktu Petunjuk Sandi"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:688
+#: ../clutter/clutter-settings.c:686
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
"Berapa lama menampilkan karakter masukan terakhir dalam entri tersembunyi"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:485
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
msgid "Shader Type"
msgstr "Jenis Shader"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:488
msgid "The type of shader used"
msgstr "Jenis shader yang digunakan"
@@ -1619,112 +1629,112 @@ msgstr "Tepi sumber yang mesti ditempelkan"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Ofset dalam piksel untuk diterapkan pada kendala"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1899
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1918
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Ditata Layar Penuh"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1900
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1919
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Apakah pentas utama diluar layar"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1914
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1933
msgid "Offscreen"
msgstr "Diluar Layar"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1915
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1934
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Apakah pentas utama mesti dirender diluar layar"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1927 ../clutter/clutter-text.c:3518
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1946 ../clutter/clutter-text.c:3551
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kursor Nampak"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1928
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1947
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Apakah penunjuk tetikus nampak pada pentas utama"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1961
msgid "User Resizable"
msgstr "Pengguna Dapat Mengubah Ukuran"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1943
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1962
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Apakah pentas dapat diubah ukurannya melalui interaksi pengguna"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:256
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1977 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:254
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:270
msgid "Color"
msgstr "Warna"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1959
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1978
msgid "The color of the stage"
msgstr "Warna pentas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1974
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1993
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektif"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1994
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Parameter projeksi perspektif"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
msgid "Title"
msgstr "Judul"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1991
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2010
msgid "Stage Title"
msgstr "Judul Pentas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2008
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2027
msgid "Use Fog"
msgstr "Gunakan Kabut"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2028
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Apakah mengaktifkan depth cueing"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2025
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2044
msgid "Fog"
msgstr "Kabut"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2045
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Pengaturan bagi depth cueing"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2042
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2061
msgid "Use Alpha"
msgstr "Gunakan Alfa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2062
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Apakah menghormati komponen alfa dari warna pentas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2059
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2078
msgid "Key Focus"
msgstr "Fokus Tombol"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2060
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2079
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Aktur yang kini mendapat fokus tombol"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2076
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2095
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Tanpa Hint Pembersihan"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2077
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2096
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Apakah pentas mesti membersihkan isinya"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2090
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2109
msgid "Accept Focus"
msgstr "Terima Fokus"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2091
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2110
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Apakah pentas mesti menerima fokus saat ditampilkan"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3439
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3472
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -1748,268 +1758,268 @@ msgstr "Panjang maksimum"
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Cacah maksimum karakter bagi entri ini. Nol bila tanpa maksimum"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3386
+#: ../clutter/clutter-text.c:3419
msgid "Buffer"
msgstr "Penyangga"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3387
+#: ../clutter/clutter-text.c:3420
msgid "The buffer for the text"
msgstr "Penyangga bagi teks"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3405
+#: ../clutter/clutter-text.c:3438
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Fonta yang akan dipakai oleh teks"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3422
+#: ../clutter/clutter-text.c:3455
msgid "Font Description"
msgstr "Keterangan Fonta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3423
+#: ../clutter/clutter-text.c:3456
msgid "The font description to be used"
msgstr "Keterangan fonta untuk dipakai"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3440
+#: ../clutter/clutter-text.c:3473
msgid "The text to render"
msgstr "Teks untuk dirender"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3454
+#: ../clutter/clutter-text.c:3487
msgid "Font Color"
msgstr "Warna Fonta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3455
+#: ../clutter/clutter-text.c:3488
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Warna fonta yang akan dipakai oleh teks"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3470
+#: ../clutter/clutter-text.c:3503
msgid "Editable"
msgstr "Dapat disunting"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3471
+#: ../clutter/clutter-text.c:3504
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Apakah teks dapat disunting"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3486
+#: ../clutter/clutter-text.c:3519
msgid "Selectable"
msgstr "Dapat dipilih"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3487
+#: ../clutter/clutter-text.c:3520
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Apakah teks dapat dipilih"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3501
+#: ../clutter/clutter-text.c:3534
msgid "Activatable"
msgstr "Dapat diaktifkan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3502
+#: ../clutter/clutter-text.c:3535
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Apakah menekan return menyebabkan sinyal aktifkan dipancarkan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3519
+#: ../clutter/clutter-text.c:3552
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Apakah kursor masukan nampak"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3533 ../clutter/clutter-text.c:3534
+#: ../clutter/clutter-text.c:3566 ../clutter/clutter-text.c:3567
msgid "Cursor Color"
msgstr "Warna Kursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3549
+#: ../clutter/clutter-text.c:3582
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Warna Kursor Ditata"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3550
+#: ../clutter/clutter-text.c:3583
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Apakah warna kursor telah ditata"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3565
+#: ../clutter/clutter-text.c:3598
msgid "Cursor Size"
msgstr "Ukuran Kursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3566
+#: ../clutter/clutter-text.c:3599
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Lebar kursor, dalam piksel"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3582 ../clutter/clutter-text.c:3600
+#: ../clutter/clutter-text.c:3615 ../clutter/clutter-text.c:3633
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posisi Kursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3583 ../clutter/clutter-text.c:3601
+#: ../clutter/clutter-text.c:3616 ../clutter/clutter-text.c:3634
msgid "The cursor position"
msgstr "Posisi kursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3616
+#: ../clutter/clutter-text.c:3649
msgid "Selection-bound"
msgstr "Batas-pemilihan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3617
+#: ../clutter/clutter-text.c:3650
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "Posisi kursor dari ujung lain seleksi"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3632 ../clutter/clutter-text.c:3633
+#: ../clutter/clutter-text.c:3665 ../clutter/clutter-text.c:3666
msgid "Selection Color"
msgstr "Warna Pilihan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3648
+#: ../clutter/clutter-text.c:3681
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Warna Pilihan Ditata"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3649
+#: ../clutter/clutter-text.c:3682
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Apakah warna pilihan telah ditata"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3664
+#: ../clutter/clutter-text.c:3697
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3665
+#: ../clutter/clutter-text.c:3698
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Daftar atribut gaya untuk diterapkan pada isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3687
+#: ../clutter/clutter-text.c:3720
msgid "Use markup"
msgstr "Gunakan markup"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3688
+#: ../clutter/clutter-text.c:3721
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Apakah teks termasuk markup Pango"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3704
+#: ../clutter/clutter-text.c:3737
msgid "Line wrap"
msgstr "Lipat baris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3705
+#: ../clutter/clutter-text.c:3738
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
"Jika diset, teks akan dipotong dan diteruskan pada baris berikutnya bila "
"terlalu lebar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3720
+#: ../clutter/clutter-text.c:3753
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Mode pelipatan baris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3721
+#: ../clutter/clutter-text.c:3754
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Mengendalikan bagaimana pelipatan baris dilakukan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3736
+#: ../clutter/clutter-text.c:3769
msgid "Ellipsize"
msgstr "Singkatkan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3737
+#: ../clutter/clutter-text.c:3770
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat kalimat"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3753
+#: ../clutter/clutter-text.c:3786
msgid "Line Alignment"
msgstr "Perataan Baris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3754
+#: ../clutter/clutter-text.c:3787
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Perataan yang disukai bagi kalimat, bagi teks multi baris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3770
+#: ../clutter/clutter-text.c:3803
msgid "Justify"
msgstr "Diratakan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3771
+#: ../clutter/clutter-text.c:3804
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Apakah teks mesti diratakan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3786
+#: ../clutter/clutter-text.c:3819
msgid "Password Character"
msgstr "Karakter Sandi"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3787
+#: ../clutter/clutter-text.c:3820
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr "Bila bukan nol, gunakan karakter ini untuk menampilkan isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3801
+#: ../clutter/clutter-text.c:3834
msgid "Max Length"
msgstr "Panjang Maks"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3802
+#: ../clutter/clutter-text.c:3835
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Panjang maksimum teks di dalam aktor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3825
+#: ../clutter/clutter-text.c:3858
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Moda Satu Baris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3826
+#: ../clutter/clutter-text.c:3859
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Apakah teks mesti hanya sebaris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3840 ../clutter/clutter-text.c:3841
+#: ../clutter/clutter-text.c:3873 ../clutter/clutter-text.c:3874
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Warna Teks Yang Dipilih"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3856
+#: ../clutter/clutter-text.c:3889
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Warna Teks Terpilih Ditata"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3857
+#: ../clutter/clutter-text.c:3890
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Apakah warna teks yang dipilih telah ditata"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:593
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:557
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:591
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:506
msgid "Loop"
msgstr "Pengulangan"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:594
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "Apakah garis waktu otomatis dimulai ulang"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:608
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:606
msgid "Delay"
msgstr "Tunda"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:607
msgid "Delay before start"
msgstr "Tundaan sebelum mulai"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:624
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:541
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1801
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:622
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:490
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1792
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1517
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1515
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:623
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "Durasi garis waktu dalam mili detik"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:640
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:638
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
msgid "Direction"
msgstr "Arah"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:641
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:639
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "Arah garis waktu"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:656
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:654
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Membalik Otomatis"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:657
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:655
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Apakah arah mesti dibalik ketika mencapai akhir"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:675
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:673
msgid "Repeat Count"
msgstr "Cacah Pengulangan"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:676
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:674
msgid "How many times the timeline should repeat"
msgstr "Berapa kali garis waktu mesti diulangi"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:690
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:688
msgid "Progress Mode"
msgstr "Moda Kemajuan"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:691
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:689
msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr "Bagaimana garis waktu mesti menghitung kemajuan"
@@ -2037,79 +2047,79 @@ msgstr "Hapus saat Komplit"
msgid "Detach the transition when completed"
msgstr "Lepaskan transisi setelah komplit"
-#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:355
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:365
msgid "Zoom Axis"
msgstr "Sumbu Zum"
-#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:356
+#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:366
msgid "Constraints the zoom to an axis"
msgstr "Batasi zum ke suatu sumbu"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:354
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:572
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1818
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:521
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1809
msgid "Timeline"
msgstr "Alur waktu"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "Alur waktu (timeline) yang dipakai oleh alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:371
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:364
msgid "Alpha value"
msgstr "Nilai alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Nilai alfa yang dihitung oleh alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:393
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:525
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:386
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:474
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
msgid "Progress mode"
msgstr "Moda kemajuan"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:508
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:457
msgid "Object"
msgstr "Objek"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:509
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:458
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Objek yang menerapkan animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:526
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:475
msgid "The mode of the animation"
msgstr "Mode animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:542
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:491
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Durasi animasi, dalam milidetik"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:558
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:507
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Apakah animasi mesti berulang"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:573
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:522
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "Alur waktu yang dipakai oleh animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:589
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:538
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:590
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:539
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "Alfa yang dipakai oleh animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1802
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1793
msgid "The duration of the animation"
msgstr "Durasi animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1819
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1810
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "Alur waktu animasi"
@@ -2288,35 +2298,35 @@ msgstr "Skala Akhir Y"
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Skala akhir pada sumbu Y"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:257
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:255
msgid "The background color of the box"
msgstr "Warna latar belakang kotak"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:270
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:268
msgid "Color Set"
msgstr "Warna Ditata"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:593
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585
msgid "Surface Width"
msgstr "Lebar Permukaan"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:594
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "Lebar permukaan Cairo"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:611
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603
msgid "Surface Height"
msgstr "Tinggi permukaan"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:612
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "Tinggi permukaan Cairo"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:632
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624
msgid "Auto Resize"
msgstr "Otomatis Ubah Ukuran"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:633
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr "Apakah permukaan mesti cocok dengan alokasi"
@@ -2457,71 +2467,71 @@ msgstr "Shader verteks"
msgid "Fragment shader"
msgstr "Shader fragmen"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1499
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1497
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1498
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr "Keadaan sekarang, (transisi ke keadaan ini mungkin tak lengkap)"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1516
msgid "Default transition duration"
msgstr "Durasi transisi baku"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:543
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:535
msgid "Column Number"
msgstr "Nomor Kolom"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:544
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:536
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "Nomor kolom tempat widget berada"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:551
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:543
msgid "Row Number"
msgstr "Nomor Baris"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:552
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:544
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "Nomor baris tempat widget berada"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:559
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:551
msgid "Column Span"
msgstr "Rentang Kolom"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:560
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:552
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "Cacah kolom yang mesti dicakup widget"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:567
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:559
msgid "Row Span"
msgstr "Rentang Baris"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:568
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:560
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "Cacah baris yang mesti dicakup widget"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:575
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:567
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Mengembang Horisontal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:576
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:568
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak di sumbu horisontal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:582
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:574
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Mengembang Vertikal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:583
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:575
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak di sumbu vertikal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1638
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1630
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Ruang sela antar kolom"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1654
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1646
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Ruang sela antar baris"
@@ -2671,22 +2681,6 @@ msgstr "Tekstur YUV tak didukung"
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr "Tekstur YUV2 tak didukung"
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:154
-msgid "sysfs Path"
-msgstr "Path sysfs"
-
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:155
-msgid "Path of the device in sysfs"
-msgstr "Path perangkat di sysfs"
-
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:170
-msgid "Device Path"
-msgstr "Path Perangkat"
-
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:171
-msgid "Path of the device node"
-msgstr "Path dari node perangkat"
-
#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:289
#, c-format
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
@@ -2732,7 +2726,7 @@ msgstr "Jadikan panggilan X sinkron"
msgid "Disable XInput support"
msgstr "Matikan dukungan XInput"
-#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:322
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458
msgid "The Clutter backend"
msgstr "Backend Clutter"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]