[california] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [california] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 21 Mar 2014 05:49:50 +0000 (UTC)
commit 8c02e4187c5aefdb695fd3ea7604e1b1a61f43df
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Fri Mar 21 05:49:45 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 38 +++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 25 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8247c97..c893f7f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: california master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=california&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 23:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 21:33-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-21 00:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 02:45-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
#: ../src/application/california-application.vala:18
msgid "California"
@@ -36,19 +36,19 @@ msgstr "Copyright 2014 Yorba Foundation"
msgid "Visit California's home page"
msgstr "Visite a página web do Califórnia"
-#: ../src/application/california-application.vala:82
+#: ../src/application/california-application.vala:89
#, c-format
msgid "Unable to open California: %s"
msgstr "Não foi possível abrir Califórnia: %s"
-#: ../src/application/california-application.vala:135
+#: ../src/application/california-application.vala:142
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Sobre %s"
#. / Translators: add your name and email address to receive credit in the About dialog
#. / For example: Yamada Taro <yamada taro example com>
-#: ../src/application/california-application.vala:141
+#: ../src/application/california-application.vala:148
msgid "translator-credits"
msgstr "Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>"
@@ -153,16 +153,28 @@ msgstr "Atualiza evento"
msgid "_Update"
msgstr "_Atualizar"
-#: ../src/host/host-main-window.vala:44
-#| msgid "Today"
+#: ../src/host/host-main-window.vala:69
msgid "_Today"
msgstr "_Hoje"
-#: ../src/host/host-main-window.vala:65
-msgid "Create a new event for today"
-msgstr "Cria em novo evento para hoje"
+#: ../src/host/host-main-window.vala:71
+msgid "Jump to today's date (Ctrl+T)"
+msgstr "Pular para a data de hoje (Ctrl+T)"
-#: ../src/host/host-main-window.vala:70
+#: ../src/host/host-main-window.vala:76
+msgid "Previous (Alt+Left)"
+msgstr "Anterior (Alt+Left)"
+
+#: ../src/host/host-main-window.vala:81
+msgid "Next (Alt+Right)"
+msgstr "Próxima (Alt+Right)"
+
+#: ../src/host/host-main-window.vala:95
+#| msgid "Create a new event for today"
+msgid "Create a new event (Ctrl+N)"
+msgstr "Criar em novo evento (Ctrl+N)"
+
+#: ../src/host/host-main-window.vala:100
msgid "Calendars (Ctrl+L)"
msgstr "Agendas (Ctrl+L)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]