[libgweather] Updated Serbian translation



commit 0f5f7931604de320b75a9d9ed331878ca9572a18
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Mar 21 03:41:01 2014 +0100

    Updated Serbian translation

 po-locations/sr.po       |  248 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 po-locations/sr latin po |  248 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 2 files changed, 442 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/sr.po b/po-locations/sr.po
index 8111bc4..44a90c5 100644
--- a/po-locations/sr.po
+++ b/po-locations/sr.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Serbian translation of gnome-applets-locations
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004, 2005, 2006.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004 — 2006.
 # This file is distributed under the same license as the evolution package.
 # Maintainer: Данило Шеган <danilo gnome org>
 # Reviewed on 2005-08-02 by: Игор Несторовић <igor prevod org>
 # Reviewed on 2006-05-27 by: Филип Милетић <filmil gmail com>: Dutch place names
 # Translated on 2010-08-27 by: Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012, 2013.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012 — 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: locations-compendium\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 19:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 22:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 03:38+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 msgid "Africa"
 msgstr "Африка"
@@ -36,7 +37,6 @@ msgctxt "Region"
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Атлантик"
 
-#| msgid "Australasia &amp; Oceania"
 msgid "Australasia and Oceania"
 msgstr "Аустралија и Океанија"
 
@@ -3638,6 +3638,11 @@ msgstr "Кујаба"
 msgid "Curitiba"
 msgstr "Куритиба"
 
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#| msgid "El Dorado"
+msgid "Dourados"
+msgstr "Дурадос"
+
 #. A city in Santa Catarina in Brazil
 msgid "Florianópolis"
 msgstr "Флорианполис"
@@ -5686,6 +5691,12 @@ msgstr "Хефеи"
 msgid "Hohhot"
 msgstr "Хохот"
 
+#. A city in Shandong in China.
+#. The name is also written "济南"
+#| msgid "Hainan"
+msgid "Jinan"
+msgstr "Хинан"
+
 #. A city in Xinjiang in China
 msgid "Kashi"
 msgstr "Каши"
@@ -7039,7 +7050,6 @@ msgid "Roth"
 msgstr "Рот"
 
 #. A city in Saarland in Germany
-#| msgid "Zweibrücken"
 msgid "Saarbrücken"
 msgstr "Сарбрукен"
 
@@ -7927,34 +7937,129 @@ msgstr "Забол"
 msgid "Zahedan-e (Yek)"
 msgstr "Захедан (Јек)"
 
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Corcaigh".
-#.
+msgid "Athlone"
+msgstr "Атлон"
+
+msgid "Bray"
+msgstr "Бреј"
+
+#| msgctxt "City in Michigan, United States"
+#| msgid "Charlotte"
+msgid "Carlow"
+msgstr "Карлов"
+
+msgid "Carrick on Shannon"
+msgstr "Карик он Шанон"
+
+#| msgid "Castlegar"
+msgid "Castlebar"
+msgstr "Кастлбар"
+
+#| msgid "Havana"
+msgid "Cavan"
+msgstr "Каван"
+
+msgid "Clonmel"
+msgstr "Клонмел"
+
 msgid "Cork"
 msgstr "Корк"
 
-#. The capital of Ireland.
-#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
-#.
-msgctxt "City in Ireland"
+msgid "Drogheda"
+msgstr "Дрогеда"
+
+#| msgctxt "City in Ireland"
+#| msgid "Dublin"
 msgid "Dublin"
 msgstr "Даблин"
 
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
-#.
-msgid "Dunleary"
-msgstr "Данлири"
+#| msgid "Dundas"
+msgid "Dundalk"
+msgstr "Дандалк"
 
-#. A city in Ireland
-msgid "Glentavraun"
-msgstr "Глентаврон"
+#| msgid "Hyannis"
+msgid "Ennis"
+msgstr "Енис"
 
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Sionainn".
-#.
-msgid "Shannon"
-msgstr "Шенон"
+msgid "Galway"
+msgstr "Гелвеј"
+
+msgid "Kilkenny"
+msgstr "Килкни"
+
+#| msgid "Safford"
+msgid "Lifford"
+msgstr "Лифорд"
+
+msgid "Limerick"
+msgstr "Лимерик"
+
+#| msgctxt "City in California, United States"
+#| msgid "Hanford"
+msgid "Longford"
+msgstr "Лонгфорд"
+
+msgid "Monaghan"
+msgstr "Манаган"
+
+#| msgid "Mullan"
+msgid "Mullingar"
+msgstr "Малингар"
+
+msgid "Naas"
+msgstr "Нас"
+
+#| msgid "Havana"
+msgid "Navan"
+msgstr "Наван"
+
+#| msgid "Nenana"
+msgid "Nenagh"
+msgstr "Ненаг"
+
+#| msgid "Lethbridge"
+msgid "Newbridge"
+msgstr "Њубриџ"
+
+#| msgid "Port Louis"
+msgid "Portlaoise"
+msgstr "Портлуаиз"
+
+msgid "Roscommon"
+msgstr "Роскомон"
+
+msgid "Sligo"
+msgstr "Слиго"
+
+msgid "Swords"
+msgstr "Свордз"
+
+#| msgid "Tallahassee"
+msgid "Tallaght"
+msgstr "Талагт"
+
+msgid "Tralee"
+msgstr "Трали"
+
+msgid "Trim"
+msgstr "Трим"
+
+#| msgid "Claremore"
+msgid "Tullamore"
+msgstr "Талмор"
+
+#| msgid "Weatherford"
+msgid "Waterford"
+msgstr "Вотерфорд"
+
+#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
+#| msgid "Oxford"
+msgid "Wexford"
+msgstr "Вексфорд"
+
+#| msgid "Wick"
+msgid "Wicklow"
+msgstr "Виклоу"
 
 #. The capital of the Isle of Man
 msgctxt "City in Isle of Man"
@@ -8121,6 +8226,10 @@ msgid "Isola del Cantone"
 msgstr "Изола дел Кантоне"
 
 #. A city in Italy
+msgid "L'Aquila"
+msgstr "Л'Аквила"
+
+#. A city in Italy
 msgid "Laigueglia"
 msgstr "Лаигуеља"
 
@@ -8137,6 +8246,10 @@ msgid "Lecce"
 msgstr "Леће"
 
 #. A city in Italy
+msgid "Lucca"
+msgstr "Лука"
+
+#. A city in Italy
 msgid "Messina"
 msgstr "Месина"
 
@@ -8290,7 +8403,6 @@ msgid "Verona"
 msgstr "Верона"
 
 #. A city in Italy
-#| msgid "Piacenza"
 msgid "Vicenza"
 msgstr "Вићенца"
 
@@ -10168,6 +10280,12 @@ msgid "Irkutsk"
 msgstr "Иркутск"
 
 #. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Иже́вск".
+#.
+msgid "Izhevsk"
+msgstr "Ижевск"
+
+#. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Калининград".
 #.
 msgid "Kaliningrad"
@@ -10301,6 +10419,11 @@ msgstr "Петропавловск"
 msgid "Rostov"
 msgstr "Ростов"
 
+#. A city in Russia
+#| msgid "Chelyabinsk"
+msgid "Rybinsk"
+msgstr "Рибинск"
+
 #. A city in Russia.
 #. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
 #. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
@@ -10653,6 +10776,10 @@ msgid "Dolný Hričov"
 msgstr "Доњи Хричов"
 
 #. A city in Slovakia
+msgid "Dubnica nad Váhom"
+msgstr "Дубница на Ваху"
+
+#. A city in Slovakia
 msgid "Kamenica nad Cirochou"
 msgstr "Каменица на Кирочу"
 
@@ -10665,10 +10792,23 @@ msgid "Lučenec"
 msgstr "Лученец"
 
 #. A city in Slovakia
+#| msgid "Martinique"
+msgid "Martin"
+msgstr "Мартин"
+
+#. A city in Slovakia
 msgid "Nitra"
 msgstr "Нитра"
 
 #. A city in Slovakia
+msgid "Nové Zámky"
+msgstr "Нови Замак"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Partizánske"
+msgstr "Партизанско"
+
+#. A city in Slovakia
 msgid "Piešťany"
 msgstr "Пјештани"
 
@@ -10677,13 +10817,42 @@ msgid "Poprad"
 msgstr "Попрад"
 
 #. A city in Slovakia
+#| msgid "Holešov"
+msgid "Prešov"
+msgstr "Прешов"
+
+#. A city in Slovakia
 msgid "Prievidza"
 msgstr "Приевица"
 
 #. A city in Slovakia
+#| msgid "Lumberton"
+msgid "Ružomberok"
+msgstr "Ружомберок"
+
+#. A city in Slovakia
 msgid "Sliač"
 msgstr "Слиач"
 
+#. A city in Slovakia
+msgid "Spišská Nová Ves"
+msgstr "Спишска Нова Вес"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Svidník"
+msgstr "Свидник"
+
+#. A city in Slovakia
+#| msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#| msgid "Trenton"
+msgid "Trenčín"
+msgstr "Тренчин"
+
+#. A city in Slovakia
+#| msgid "Jilin"
+msgid "Žilina"
+msgstr "Жилина"
+
 #. The capital of Slovenia
 msgid "Ljubljana"
 msgstr "Љубљана"
@@ -10798,6 +10967,10 @@ msgid "Alcantarilla"
 msgstr "Алкантариља"
 
 #. A city in Spain
+msgid "Alcorcón"
+msgstr "Алкорсон"
+
+#. A city in Spain
 msgid "Alicante"
 msgstr "Аликанте"
 
@@ -10852,6 +11025,10 @@ msgid "El Matorral"
 msgstr "Ел Маторал"
 
 #. A city in Spain
+msgid "Fuenlabrada"
+msgstr "Фуенлабрада"
+
+#. A city in Spain
 msgid "Fuenterrabía"
 msgstr "Фуентерабија"
 
@@ -10884,6 +11061,10 @@ msgid "Jerez"
 msgstr "Херез"
 
 #. A city in Spain
+msgid "Leganés"
+msgstr "Леганес"
+
+#. A city in Spain
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "León"
 msgstr "Леон"
@@ -10917,6 +11098,10 @@ msgid "Málaga"
 msgstr "Малага"
 
 #. A city in Spain
+msgid "Móstoles"
+msgstr "Мостолес"
+
+#. A city in Spain
 msgid "Noáin"
 msgstr "Ноан"
 
@@ -19222,3 +19407,12 @@ msgstr "Недола"
 #.
 msgid "Mariehamn"
 msgstr "Марихамн"
+
+#~ msgid "Dunleary"
+#~ msgstr "Данлири"
+
+#~ msgid "Glentavraun"
+#~ msgstr "Глентаврон"
+
+#~ msgid "Shannon"
+#~ msgstr "Шенон"
diff --git a/po-locations/sr latin po b/po-locations/sr latin po
index 921426f..0cc574d 100644
--- a/po-locations/sr latin po
+++ b/po-locations/sr latin po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Serbian translation of gnome-applets-locations
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004, 2005, 2006.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004 — 2006.
 # This file is distributed under the same license as the evolution package.
 # Maintainer: Danilo Šegan <danilo gnome org>
 # Reviewed on 2005-08-02 by: Igor Nestorović <igor prevod org>
 # Reviewed on 2006-05-27 by: Filip Miletić <filmil gmail com>: Dutch place names
 # Translated on 2010-08-27 by: Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com>
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012, 2013.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012 — 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: locations-compendium\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 19:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 22:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-20 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 03:38+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
@@ -36,7 +37,6 @@ msgctxt "Region"
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantik"
 
-#| msgid "Australasia &amp; Oceania"
 msgid "Australasia and Oceania"
 msgstr "Australija i Okeanija"
 
@@ -3638,6 +3638,11 @@ msgstr "Kujaba"
 msgid "Curitiba"
 msgstr "Kuritiba"
 
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#| msgid "El Dorado"
+msgid "Dourados"
+msgstr "Durados"
+
 #. A city in Santa Catarina in Brazil
 msgid "Florianópolis"
 msgstr "Florianpolis"
@@ -5686,6 +5691,12 @@ msgstr "Hefei"
 msgid "Hohhot"
 msgstr "Hohot"
 
+#. A city in Shandong in China.
+#. The name is also written "济南"
+#| msgid "Hainan"
+msgid "Jinan"
+msgstr "Hinan"
+
 #. A city in Xinjiang in China
 msgid "Kashi"
 msgstr "Kaši"
@@ -7039,7 +7050,6 @@ msgid "Roth"
 msgstr "Rot"
 
 #. A city in Saarland in Germany
-#| msgid "Zweibrücken"
 msgid "Saarbrücken"
 msgstr "Sarbruken"
 
@@ -7927,34 +7937,129 @@ msgstr "Zabol"
 msgid "Zahedan-e (Yek)"
 msgstr "Zahedan (Jek)"
 
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Corcaigh".
-#.
+msgid "Athlone"
+msgstr "Atlon"
+
+msgid "Bray"
+msgstr "Brej"
+
+#| msgctxt "City in Michigan, United States"
+#| msgid "Charlotte"
+msgid "Carlow"
+msgstr "Karlov"
+
+msgid "Carrick on Shannon"
+msgstr "Karik on Šanon"
+
+#| msgid "Castlegar"
+msgid "Castlebar"
+msgstr "Kastlbar"
+
+#| msgid "Havana"
+msgid "Cavan"
+msgstr "Kavan"
+
+msgid "Clonmel"
+msgstr "Klonmel"
+
 msgid "Cork"
 msgstr "Kork"
 
-#. The capital of Ireland.
-#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
-#.
-msgctxt "City in Ireland"
+msgid "Drogheda"
+msgstr "Drogeda"
+
+#| msgctxt "City in Ireland"
+#| msgid "Dublin"
 msgid "Dublin"
 msgstr "Dablin"
 
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
-#.
-msgid "Dunleary"
-msgstr "Danliri"
+#| msgid "Dundas"
+msgid "Dundalk"
+msgstr "Dandalk"
 
-#. A city in Ireland
-msgid "Glentavraun"
-msgstr "Glentavron"
+#| msgid "Hyannis"
+msgid "Ennis"
+msgstr "Enis"
 
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Sionainn".
-#.
-msgid "Shannon"
-msgstr "Šenon"
+msgid "Galway"
+msgstr "Gelvej"
+
+msgid "Kilkenny"
+msgstr "Kilkni"
+
+#| msgid "Safford"
+msgid "Lifford"
+msgstr "Liford"
+
+msgid "Limerick"
+msgstr "Limerik"
+
+#| msgctxt "City in California, United States"
+#| msgid "Hanford"
+msgid "Longford"
+msgstr "Longford"
+
+msgid "Monaghan"
+msgstr "Managan"
+
+#| msgid "Mullan"
+msgid "Mullingar"
+msgstr "Malingar"
+
+msgid "Naas"
+msgstr "Nas"
+
+#| msgid "Havana"
+msgid "Navan"
+msgstr "Navan"
+
+#| msgid "Nenana"
+msgid "Nenagh"
+msgstr "Nenag"
+
+#| msgid "Lethbridge"
+msgid "Newbridge"
+msgstr "Njubridž"
+
+#| msgid "Port Louis"
+msgid "Portlaoise"
+msgstr "Portluaiz"
+
+msgid "Roscommon"
+msgstr "Roskomon"
+
+msgid "Sligo"
+msgstr "Sligo"
+
+msgid "Swords"
+msgstr "Svordz"
+
+#| msgid "Tallahassee"
+msgid "Tallaght"
+msgstr "Talagt"
+
+msgid "Tralee"
+msgstr "Trali"
+
+msgid "Trim"
+msgstr "Trim"
+
+#| msgid "Claremore"
+msgid "Tullamore"
+msgstr "Talmor"
+
+#| msgid "Weatherford"
+msgid "Waterford"
+msgstr "Voterford"
+
+#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
+#| msgid "Oxford"
+msgid "Wexford"
+msgstr "Veksford"
+
+#| msgid "Wick"
+msgid "Wicklow"
+msgstr "Viklou"
 
 #. The capital of the Isle of Man
 msgctxt "City in Isle of Man"
@@ -8121,6 +8226,10 @@ msgid "Isola del Cantone"
 msgstr "Izola del Kantone"
 
 #. A city in Italy
+msgid "L'Aquila"
+msgstr "L'Akvila"
+
+#. A city in Italy
 msgid "Laigueglia"
 msgstr "Laiguelja"
 
@@ -8137,6 +8246,10 @@ msgid "Lecce"
 msgstr "Leće"
 
 #. A city in Italy
+msgid "Lucca"
+msgstr "Luka"
+
+#. A city in Italy
 msgid "Messina"
 msgstr "Mesina"
 
@@ -8290,7 +8403,6 @@ msgid "Verona"
 msgstr "Verona"
 
 #. A city in Italy
-#| msgid "Piacenza"
 msgid "Vicenza"
 msgstr "Vićenca"
 
@@ -10168,6 +10280,12 @@ msgid "Irkutsk"
 msgstr "Irkutsk"
 
 #. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ižévsk".
+#.
+msgid "Izhevsk"
+msgstr "Iževsk"
+
+#. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Kaliningrad".
 #.
 msgid "Kaliningrad"
@@ -10301,6 +10419,11 @@ msgstr "Petropavlovsk"
 msgid "Rostov"
 msgstr "Rostov"
 
+#. A city in Russia
+#| msgid "Chelyabinsk"
+msgid "Rybinsk"
+msgstr "Ribinsk"
+
 #. A city in Russia.
 #. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
 #. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
@@ -10653,6 +10776,10 @@ msgid "Dolný Hričov"
 msgstr "Donji Hričov"
 
 #. A city in Slovakia
+msgid "Dubnica nad Váhom"
+msgstr "Dubnica na Vahu"
+
+#. A city in Slovakia
 msgid "Kamenica nad Cirochou"
 msgstr "Kamenica na Kiroču"
 
@@ -10665,10 +10792,23 @@ msgid "Lučenec"
 msgstr "Lučenec"
 
 #. A city in Slovakia
+#| msgid "Martinique"
+msgid "Martin"
+msgstr "Martin"
+
+#. A city in Slovakia
 msgid "Nitra"
 msgstr "Nitra"
 
 #. A city in Slovakia
+msgid "Nové Zámky"
+msgstr "Novi Zamak"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Partizánske"
+msgstr "Partizansko"
+
+#. A city in Slovakia
 msgid "Piešťany"
 msgstr "Pještani"
 
@@ -10677,13 +10817,42 @@ msgid "Poprad"
 msgstr "Poprad"
 
 #. A city in Slovakia
+#| msgid "Holešov"
+msgid "Prešov"
+msgstr "Prešov"
+
+#. A city in Slovakia
 msgid "Prievidza"
 msgstr "Prievica"
 
 #. A city in Slovakia
+#| msgid "Lumberton"
+msgid "Ružomberok"
+msgstr "Ružomberok"
+
+#. A city in Slovakia
 msgid "Sliač"
 msgstr "Sliač"
 
+#. A city in Slovakia
+msgid "Spišská Nová Ves"
+msgstr "Spišska Nova Ves"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Svidník"
+msgstr "Svidnik"
+
+#. A city in Slovakia
+#| msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#| msgid "Trenton"
+msgid "Trenčín"
+msgstr "Trenčin"
+
+#. A city in Slovakia
+#| msgid "Jilin"
+msgid "Žilina"
+msgstr "Žilina"
+
 #. The capital of Slovenia
 msgid "Ljubljana"
 msgstr "Ljubljana"
@@ -10798,6 +10967,10 @@ msgid "Alcantarilla"
 msgstr "Alkantarilja"
 
 #. A city in Spain
+msgid "Alcorcón"
+msgstr "Alkorson"
+
+#. A city in Spain
 msgid "Alicante"
 msgstr "Alikante"
 
@@ -10852,6 +11025,10 @@ msgid "El Matorral"
 msgstr "El Matoral"
 
 #. A city in Spain
+msgid "Fuenlabrada"
+msgstr "Fuenlabrada"
+
+#. A city in Spain
 msgid "Fuenterrabía"
 msgstr "Fuenterabija"
 
@@ -10884,6 +11061,10 @@ msgid "Jerez"
 msgstr "Herez"
 
 #. A city in Spain
+msgid "Leganés"
+msgstr "Leganes"
+
+#. A city in Spain
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "León"
 msgstr "Leon"
@@ -10917,6 +11098,10 @@ msgid "Málaga"
 msgstr "Malaga"
 
 #. A city in Spain
+msgid "Móstoles"
+msgstr "Mostoles"
+
+#. A city in Spain
 msgid "Noáin"
 msgstr "Noan"
 
@@ -19222,3 +19407,12 @@ msgstr "Nedola"
 #.
 msgid "Mariehamn"
 msgstr "Marihamn"
+
+#~ msgid "Dunleary"
+#~ msgstr "Danliri"
+
+#~ msgid "Glentavraun"
+#~ msgstr "Glentavron"
+
+#~ msgid "Shannon"
+#~ msgstr "Šenon"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]