[libgweather] Updated Scottish Gaelic translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Updated Scottish Gaelic translation
- Date: Thu, 20 Mar 2014 08:18:37 +0000 (UTC)
commit 94d4de497cc10843ac7544d78747e2bdd8b2fc08
Author: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>
Date: Thu Mar 20 08:18:31 2014 +0000
Updated Scottish Gaelic translation
po-locations/gd.po | 51 ++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/gd.po b/po-locations/gd.po
index 1bff265..45e0bb3 100644
--- a/po-locations/gd.po
+++ b/po-locations/gd.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-07 15:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-07 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 10:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 14:29+0100\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n"
"Language: gd\n"
@@ -3635,7 +3635,6 @@ msgid "Curitiba"
msgstr "Curitiba"
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#| msgid "El Dorado"
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -5689,7 +5688,6 @@ msgstr "Hohhot"
#. A city in Shandong in China.
#. The name is also written "济南"
-#| msgid "Hainan"
msgid "Jinan"
msgstr "Jinan"
@@ -7939,19 +7937,15 @@ msgstr "Baile Átha Luain"
msgid "Bray"
msgstr "Bré"
-#| msgctxt "City in Michigan, United States"
-#| msgid "Charlotte"
msgid "Carlow"
msgstr "Ceatharlach"
msgid "Carrick on Shannon"
msgstr "Cora Droma Rúisc"
-#| msgid "Castlegar"
msgid "Castlebar"
msgstr "Caisleán an Bharraigh"
-#| msgid "Havana"
msgid "Cavan"
msgstr "An Cabhán"
@@ -7964,16 +7958,12 @@ msgstr "Corcaigh"
msgid "Drogheda"
msgstr "Drogheda"
-#| msgctxt "City in Ireland"
-#| msgid "Dublin"
msgid "Dublin"
msgstr "Baile Átha Cliath"
-#| msgid "Dundas"
msgid "Dundalk"
msgstr "Dún Dealgan"
-#| msgid "Hyannis"
msgid "Ennis"
msgstr "Inis"
@@ -7983,41 +7973,33 @@ msgstr "Gaillimh"
msgid "Kilkenny"
msgstr "Cill Chainnigh"
-#| msgid "Safford"
msgid "Lifford"
msgstr "Leifear"
msgid "Limerick"
msgstr "Luimneach"
-#| msgctxt "City in California, United States"
-#| msgid "Hanford"
msgid "Longford"
msgstr "An Longfort"
msgid "Monaghan"
msgstr "Muineachán"
-#| msgid "Mullan"
msgid "Mullingar"
msgstr "An Muileann gCearr"
msgid "Naas"
msgstr "An Nás"
-#| msgid "Havana"
msgid "Navan"
msgstr "Baile na hUaimhe"
-#| msgid "Nenana"
msgid "Nenagh"
msgstr "Baile an Aonaigh"
-#| msgid "Lethbridge"
msgid "Newbridge"
msgstr "Droichead Nua"
-#| msgid "Port Louis"
msgid "Portlaoise"
msgstr "Port Laoise"
@@ -8030,7 +8012,6 @@ msgstr "Sligeach"
msgid "Swords"
msgstr "Sord"
-#| msgid "Tallahassee"
msgid "Tallaght"
msgstr "Tamhlacht"
@@ -8040,20 +8021,15 @@ msgstr "Trá Lí"
msgid "Trim"
msgstr "Baile Átha Troim"
-#| msgid "Claremore"
msgid "Tullamore"
msgstr "Tulach Mhór"
-#| msgid "Weatherford"
msgid "Waterford"
msgstr "Port Láirge"
-#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
-#| msgid "Oxford"
msgid "Wexford"
msgstr "Loch Garman"
-#| msgid "Wick"
msgid "Wicklow"
msgstr "Cill Mhantáin"
@@ -10416,7 +10392,6 @@ msgid "Rostov"
msgstr "Rostov"
#. A city in Russia
-#| msgid "Chelyabinsk"
msgid "Rybinsk"
msgstr "Rybinsk"
@@ -10791,7 +10766,6 @@ msgid "Lučenec"
msgstr "Lučenec"
#. A city in Slovakia
-#| msgid "Martinique"
msgid "Martin"
msgstr "Martin"
@@ -10816,7 +10790,6 @@ msgid "Poprad"
msgstr "Poprad"
#. A city in Slovakia
-#| msgid "Holešov"
msgid "Prešov"
msgstr "Prešov"
@@ -10825,7 +10798,6 @@ msgid "Prievidza"
msgstr "Prievidza"
#. A city in Slovakia
-#| msgid "Lumberton"
msgid "Ružomberok"
msgstr "Ružomberok"
@@ -10842,13 +10814,10 @@ msgid "Svidník"
msgstr "Svidník"
#. A city in Slovakia
-#| msgctxt "City in Ontario, Canada"
-#| msgid "Trenton"
msgid "Trenčín"
msgstr "Trenčín"
#. A city in Slovakia
-#| msgid "Jilin"
msgid "Žilina"
msgstr "Žilina"
@@ -10966,6 +10935,10 @@ msgid "Alcantarilla"
msgstr "Alcantarilla"
#. A city in Spain
+msgid "Alcorcón"
+msgstr "Alcorcón"
+
+#. A city in Spain
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"
@@ -11020,6 +10993,10 @@ msgid "El Matorral"
msgstr "El Matorral"
#. A city in Spain
+msgid "Fuenlabrada"
+msgstr "Fuenlabrada"
+
+#. A city in Spain
msgid "Fuenterrabía"
msgstr "Hondarribia"
@@ -11052,6 +11029,10 @@ msgid "Jerez"
msgstr "Jerez"
#. A city in Spain
+msgid "Leganés"
+msgstr "Leganés"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr "León"
@@ -11085,6 +11066,10 @@ msgid "Málaga"
msgstr "Málaga"
#. A city in Spain
+msgid "Móstoles"
+msgstr "Móstoles"
+
+#. A city in Spain
msgid "Noáin"
msgstr "Noáin"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]