[gnome-boxes] Updated Latvian translation



commit b39afa5e01002a1649c6a5e5d81133f9532ff0e1
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Wed Mar 19 23:01:33 2014 +0200

    Updated Latvian translation

 po/lv.po |  173 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 84 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 2e2abb4..ac52778 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -4,22 +4,22 @@
 #
 # Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>, 2012.
 # Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2013, 2014.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-07 07:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-07 22:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-19 23:01+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Latviešu <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/gnome-boxes.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../data/ui/app-window.ui.h:1
-#: ../src/app-window.vala:57 ../src/main.vala:72
+#: ../src/app-window.vala:55 ../src/main.vala:72
 msgid "Boxes"
 msgstr "Kastes"
 
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "Meklēt"
 
 #: ../data/ui/topbar.ui.h:5 ../src/libvirt-machine-properties.vala:309
-#: ../src/libvirt-machine.vala:447 ../src/wizard-source.vala:246
+#: ../src/libvirt-machine.vala:447 ../src/wizard-source.vala:256
 msgid "_Cancel"
 msgstr "At_celt"
 
@@ -251,7 +251,6 @@ msgid "Product Key"
 msgstr "Produkta atslēga"
 
 #: ../data/ui/wizard-media-entry.ui.h:1
-#| msgid "Unknown installer media"
 msgid "Unknown media"
 msgstr "Nezināms datu nesējs"
 
@@ -312,73 +311,76 @@ msgstr ""
 "Šajā sistēmā ir pieejami virtualizācijas paplašinājumi. Ja sistēma ir nesena "
 "(pēc 2008. gada), pārbaudiet savus BIOS iestatījumus, lai tos aktivētu."
 
-#: ../src/app.vala:98
+#: ../src/app.vala:101
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Pēteris Krišjānis <pecisk gmail com>\n"
 "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
 
-#: ../src/app.vala:99
+#: ../src/app.vala:102
 msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
 msgstr ""
 "Vienkārša GNOME 3 lietotne, lai piekļūtu attālinātām vai virtuālām sistēmām"
 
-#: ../src/app.vala:120
+#: ../src/app.vala:123
 msgid "New"
 msgstr "Jauna"
 
-#: ../src/app.vala:125
+#: ../src/app.vala:128
 msgid "Help"
 msgstr "Palīdzība"
 
-#: ../src/app.vala:126
-#| msgid "About Boxes"
+#: ../src/app.vala:129
 msgid "About"
 msgstr "Par"
 
-#: ../src/app.vala:127
+#: ../src/app.vala:130
 msgid "Quit"
 msgstr "Iziet"
 
-#: ../src/app.vala:186 ../src/main.vala:9
+#: ../src/app.vala:189 ../src/main.vala:9
 msgid "Display version number"
 msgstr "Rādīt versijas numuru"
 
-#: ../src/app.vala:188
+#: ../src/app.vala:191
 msgid "Open in full screen"
 msgstr "Atvērt pilnekrāna režīmā"
 
-#: ../src/app.vala:189 ../src/main.vala:10
+#: ../src/app.vala:192 ../src/main.vala:10
 msgid "Check virtualization capabilities"
 msgstr "Pārbaudīt virtualizācijas iespējas"
 
-#: ../src/app.vala:190
+#: ../src/app.vala:193
 msgid "Open box with UUID"
 msgstr "Atvērt kasti ar UUID"
 
-#: ../src/app.vala:191
+#: ../src/app.vala:194
 msgid "Search term"
 msgstr "Meklēšanas teksts"
 
-#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one 
supported.
-#: ../src/app.vala:193
+#. A 'broker' is a virtual-machine manager (local or remote). Currently libvirt and ovirt are supported.
+#: ../src/app.vala:196
 msgid "URI to display, broker or installer media"
 msgstr "URI ar norādītu displeju, brokeri, vai instalēšanas datu nesēju"
 
-#: ../src/app.vala:204
+#: ../src/app.vala:207
 msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
 msgstr "- vienkārša lietotne attālinātu vai virtuālu mašīnu piekļuvei"
 
-#: ../src/app.vala:226
+#: ../src/app.vala:229
 msgid "Too many command line arguments specified.\n"
 msgstr "Tika norādīti pārāk daudz komandrindas parametri.\n"
 
-#: ../src/app.vala:492
+#: ../src/app.vala:516
+msgid "_Undo"
+msgstr "Atsa_ukt"
+
+#: ../src/app.vala:527
 #, c-format
 msgid "Box '%s' has been deleted"
 msgstr "Kaste “%s” ir izdzēsta"
 
-#: ../src/app.vala:493
+#: ../src/app.vala:528
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -386,10 +388,6 @@ msgstr[0] "%u kaste ir izdzēsta"
 msgstr[1] "%u kastes ir izdzēstas"
 msgstr[2] "%u kastu ir izdzēstas"
 
-#: ../src/app.vala:516
-msgid "_Undo"
-msgstr "Atsa_ukt"
-
 #: ../src/collection-view.vala:38
 msgid "New and Recent"
 msgstr "Jauns un nesens"
@@ -403,7 +401,7 @@ msgid "Unsupported disk image format."
 msgstr "Neatbalstīts diska formāts."
 
 #: ../src/installed-media.vala:104 ../src/installer-media.vala:107
-#: ../src/properties.vala:34
+#: ../src/properties.vala:47
 msgid "System"
 msgstr "Sistēma"
 
@@ -416,7 +414,7 @@ msgid "Virtualizer"
 msgstr "Virtualizētājs"
 
 #: ../src/libvirt-machine-properties.vala:120 ../src/ovirt-machine.vala:65
-#: ../src/remote-machine.vala:60 ../src/wizard.vala:416
+#: ../src/remote-machine.vala:60 ../src/wizard.vala:423
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
@@ -452,8 +450,6 @@ msgstr "Kļūda, saglabājot %s"
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokols"
 
-#. Only add smartcart support to guests if HAVE_SMARTCARD, as qemu built
-#. without smartcard support will not start vms with it.
 #: ../src/libvirt-machine-properties.vala:227
 #: ../src/libvirt-machine-properties.vala:245
 msgid "Add support to guest"
@@ -490,11 +486,11 @@ msgstr "Izvēlēties"
 msgid "Remove"
 msgstr "Izņemt"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:306 ../src/wizard-source.vala:243
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:306 ../src/wizard-source.vala:253
 msgid "Select a device or ISO file"
 msgstr "Izvēlieties ierīci vai ISO datni"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:310 ../src/wizard-source.vala:247
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:310 ../src/wizard-source.vala:257
 msgid "_Open"
 msgstr "_Atvērt"
 
@@ -511,11 +507,11 @@ msgstr "Neizdevās ievietot “%s” kā CD/DVD iekš “%s”"
 msgid "Removal of CD/DVD from '%s' failed"
 msgstr "Neizdevās izņemt CD/DVD no “%s”"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:407 ../src/wizard.vala:452
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:407 ../src/wizard.vala:461
 msgid "Memory"
 msgstr "Atmiņa"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:468
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:467
 msgid "Maximum Disk Size"
 msgstr "Maksimālais diska izmērs"
 
@@ -524,7 +520,6 @@ msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
 msgstr "Vai izslēgt piespiedu kārtā (kaste var zaudēt datus)"
 
 #: ../src/libvirt-machine.vala:448 ../src/libvirt-machine.vala:603
-#| msgid "Force Shutdown"
 msgid "_Shutdown"
 msgstr "Iz_slēgt"
 
@@ -550,7 +545,7 @@ msgstr "“%s” pārstartēšana aizņem pārāk daudz laika. Izslēgt piespied
 msgid "Import '%s' from system broker"
 msgstr "Importēt “%s” no sistēmas brokera"
 
-#. Translators: %u here is number of boxes availble for import
+#. Translators: %u here is the number of boxes available for import
 #: ../src/libvirt-system-importer.vala:21
 #, c-format
 msgid "Import %u box from system broker"
@@ -564,7 +559,7 @@ msgstr[2] "Importēt %u kastes no sistēmas brokera"
 msgid "Will import '%s' from system broker"
 msgstr "Importēs “%s” no sistēmas brokera"
 
-#. Translators: %u here is number of boxes availble for import
+#. Translators: %u here is the number of boxes available for import
 #: ../src/libvirt-system-importer.vala:35
 #, c-format
 msgid "Will import %u box from system broker"
@@ -574,7 +569,6 @@ msgstr[1] "Importēs %u kastes no sistēmas brokera"
 msgstr[2] "Importēs %u kastes no sistēmas brokera"
 
 #: ../src/libvirt-system-importer.vala:57
-#| msgid "No boxes found"
 msgid "No boxes to import"
 msgstr "Nav kastu, ko importēt"
 
@@ -589,7 +583,7 @@ msgstr "Neizdevās atrast piemērotu disku, ko importēt kastei “%s”"
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Savienojas ar %s"
 
-#: ../src/machine.vala:144 ../src/machine.vala:580
+#: ../src/machine.vala:144 ../src/machine.vala:581
 #, c-format
 msgid "Connection to '%s' failed"
 msgstr "Savienojums ar “%s” neizdevās"
@@ -598,7 +592,7 @@ msgstr "Savienojums ar “%s” neizdevās"
 msgid "Saving..."
 msgstr "Saglabā..."
 
-#: ../src/machine.vala:570
+#: ../src/machine.vala:571
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' could not be restored from disk\n"
@@ -607,12 +601,12 @@ msgstr ""
 "Nevarēja atjaunot “%s” no diska.\n"
 "Mēģināt bez saglabātā stāvokļa?"
 
-#: ../src/machine.vala:571
+#: ../src/machine.vala:572
 msgid "Restart"
 msgstr "Pārstartēt"
 
 #. Translators: %s => name of launched box
-#: ../src/machine.vala:609
+#: ../src/machine.vala:610
 #, c-format
 msgid "'%s' requires authentication"
 msgstr "“%s” pieprasa autentificēšanos"
@@ -653,7 +647,7 @@ msgstr "Par kļūdām ziņot — <%s>.\n"
 msgid "%s home page: <%s>.\n"
 msgstr "%s mājas lapa — <%s>.\n"
 
-#: ../src/media-manager.vala:215
+#: ../src/media-manager.vala:226
 #, c-format
 msgid "No such file %s"
 msgstr "Nav tādas datnes %s"
@@ -672,26 +666,24 @@ msgstr "Nav savienots ar %s"
 msgid "Connection to oVirt broker failed"
 msgstr "Savienojums ar oVirt brokeri neizdevās"
 
-#: ../src/properties.vala:30
+#: ../src/properties.vala:43
 msgid "Login"
 msgstr "Ierakstīties"
 
-#: ../src/properties.vala:38
+#: ../src/properties.vala:51
 msgid "Display"
 msgstr "Displejs"
 
-#: ../src/properties.vala:42
+#: ../src/properties.vala:55
 msgid "Devices"
 msgstr "Ierīces"
 
-#: ../src/properties.vala:196
+#: ../src/properties.vala:213
 #, c-format
-#| msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
 msgid "Changes require restart of '%s'."
 msgstr "Veiktajām izmaiņām nepieciešama “%s” pārstartēšana."
 
-#: ../src/properties.vala:197
-#| msgid "Restart"
+#: ../src/properties.vala:214
 msgid "_Restart"
 msgstr "Pā_rstartēt"
 
@@ -731,7 +723,7 @@ msgstr "Pārsūtīt jaunās USB ierīces"
 msgid "USB devices"
 msgstr "USB ierīces"
 
-#: ../src/spice-display.vala:381 ../src/wizard.vala:252 ../src/wizard.vala:261
+#: ../src/spice-display.vala:381 ../src/wizard.vala:258 ../src/wizard.vala:267
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "Nederīgs URI"
 
@@ -744,14 +736,14 @@ msgid "Missing port in Spice URI"
 msgstr "Spice URI trūkst ports"
 
 #. Translators: The %s will be replaced with the name of the VM
-#: ../src/topbar.vala:65
+#: ../src/topbar.vala:105
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s — īpašības"
 
 #. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
 #. when the main collection view is in selection mode.
-#: ../src/topbar.vala:120
+#: ../src/topbar.vala:171
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -759,11 +751,11 @@ msgstr[0] "%d izvēlēts"
 msgstr[1] "%d izvēlēti"
 msgstr[2] "%d izvēlētu"
 
-#: ../src/topbar.vala:122
+#: ../src/topbar.vala:173
 msgid "(Click on items to select them)"
 msgstr "(Spiediet uz vienumiem, lai tos izvēlētos)"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:445
+#: ../src/unattended-installer.vala:448
 msgid "Downloading device drivers..."
 msgstr "Lejupielādē ierīču draiverus..."
 
@@ -816,11 +808,11 @@ msgstr ""
 "libvirt pazīst %s kā GNOME Boxes krātuves pūlu, bet tajā lietotājs nevar "
 "rakstīt/lasīt"
 
-#: ../src/util.vala:315
+#: ../src/util.vala:351
 msgid "yes"
 msgstr "jā"
 
-#: ../src/util.vala:315
+#: ../src/util.vala:351
 msgid "no"
 msgstr "nē"
 
@@ -835,18 +827,23 @@ msgid ""
 "An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
 msgstr "Gadījās kļūda, gatavojot instalāciju. Ātrā instalēšana ir deaktivēta."
 
-#: ../src/vm-creator.vala:176
+#: ../src/vm-creator.vala:173
+#, c-format
+msgid "Live box '%s' has been deleted automatically."
+msgstr "Dzīvā kaste “%s” tika automātiski izdzēsta."
+
+#: ../src/vm-creator.vala:186
 msgid "Installing..."
 msgstr "Instalē..."
 
 #. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/vm-creator.vala:180 ../src/wizard-source.vala:82
+#: ../src/vm-creator.vala:190 ../src/wizard-source.vala:82
 msgid "Live"
 msgstr "Dzīvais"
 
 #. This string is about automatic installation progress
-#: ../src/vm-creator.vala:312
+#: ../src/vm-creator.vala:322
 #, c-format
 msgid "%d%% Installed"
 msgid_plural "%d%% Installed"
@@ -881,85 +878,83 @@ msgstr "64 bitu x86 sistēma"
 msgid " from %s"
 msgstr " no %s"
 
-#: ../src/wizard.vala:146
+#: ../src/wizard.vala:111 ../src/wizard.vala:556
+msgid "Box creation failed"
+msgstr "Kastes izveide neizdevās"
+
+#: ../src/wizard.vala:153
 msgid "Please enter desktop or collection URI"
 msgstr "Lūdzu, ievadiet darbvirsmas vai kolekcijas URI"
 
-#: ../src/wizard.vala:152
+#: ../src/wizard.vala:159
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
 msgstr "Pievienos kastes visām sistēmām, kas ir pieejamas no šī konta."
 
-#: ../src/wizard.vala:155
+#: ../src/wizard.vala:162
 msgid "Will add a single box."
 msgstr "Pievienos vienu kasti."
 
-#. ignore any parsing error
-#: ../src/wizard.vala:161
+#: ../src/wizard.vala:168
 msgid "Desktop Access"
 msgstr "Darbvirsmas piekļuve"
 
-#: ../src/wizard.vala:275
+#: ../src/wizard.vala:281
 #, c-format
 msgid "Unsupported protocol '%s'"
 msgstr "Neatbalstīts protokols “%s”"
 
-#: ../src/wizard.vala:281 ../src/wizard.vala:323
+#: ../src/wizard.vala:287 ../src/wizard.vala:330
 msgid "Unknown installer media"
 msgstr "Nezināms instalēšanas datu nesējs"
 
-#: ../src/wizard.vala:282 ../src/wizard.vala:324
+#: ../src/wizard.vala:288 ../src/wizard.vala:331
 msgid "Analyzing..."
 msgstr "Analizē..."
 
-#: ../src/wizard.vala:294
+#: ../src/wizard.vala:300
 msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
 msgstr ""
 "Neizdevās izanalizēt instalēšanas datu nesēju. Bojāts vai nepilnīgs datu "
 "nesējs?"
 
-#. We did this, so ignore!
-#: ../src/wizard.vala:392
+#: ../src/wizard.vala:399
 msgid "Box setup failed"
 msgstr "Neizdevās iestatīt kasti"
 
-#: ../src/wizard.vala:406
+#: ../src/wizard.vala:413
 msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
 msgstr "Kastes izveidos jaunu kasti ar sekojošiem parametriem:"
 
-#: ../src/wizard.vala:411
+#: ../src/wizard.vala:418
 msgid "Type"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../src/wizard.vala:414
+#: ../src/wizard.vala:421
 msgid "Host"
 msgstr "Resursdators"
 
-#: ../src/wizard.vala:425 ../src/wizard.vala:436
+#: ../src/wizard.vala:432 ../src/wizard.vala:443
 msgid "Port"
 msgstr "Ports"
 
-#: ../src/wizard.vala:427
+#: ../src/wizard.vala:434
 msgid "TLS Port"
 msgstr "TLS ports"
 
-#: ../src/wizard.vala:441
+#: ../src/wizard.vala:448
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr "Pievienos kastes visām sistēmām, kas ir pieejamas no šī konta:"
 
-#: ../src/wizard.vala:461
+#: ../src/wizard.vala:470
 msgid "Disk"
 msgstr "Disks"
 
-#: ../src/wizard.vala:461
+#: ../src/wizard.vala:470
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "%s maksimums"
 
-#: ../src/wizard.vala:547
-msgid "Box creation failed"
-msgstr "Kastes izveide neizdevās"
-
-#: ../src/wizard.vala:620
+#: ../src/wizard.vala:629
 msgid "C_ustomize..."
 msgstr "_Pielāgot..."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]