[gnome-logs] Added Telugu Translation



commit b6dc5a7bf99173dad2419acf17115c863bd02c08
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date:   Tue Mar 18 19:05:03 2014 +0530

    Added Telugu Translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/te.po   |  196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 197 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 6bff192..03adab7 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -21,5 +21,6 @@ ru
 sl
 sr
 sr latin
+te
 uk
 zh_CN
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644
index 0000000..02cb1c3
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,196 @@
+# Telugu translation for gnome-logs.
+# Copyright (C) 2014 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 07:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 19:02+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/appmenu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "కొత్త కిటికీ (_n)"
+
+#: ../data/appmenu.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "సహాయం (_H)"
+
+#: ../data/appmenu.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "గురించి (_A)"
+
+#: ../data/appmenu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
+msgid "Important"
+msgstr "కీలకం"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:2
+msgid "Alerts"
+msgstr "హెచ్చరికలు"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:3
+msgid "Starred"
+msgstr "నక్షత్రకాలు"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:4
+msgid "All"
+msgstr "అన్నీ"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5
+msgid "Applications"
+msgstr "అనువర్తనాలు"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6
+msgid "System"
+msgstr "వ్యవస్థ"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7
+msgid "Security"
+msgstr "భద్రత"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8
+msgid "Hardware"
+msgstr "హార్డ్‌వేర్"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:9
+msgid "Updates"
+msgstr "నవీకరణలు"
+
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:10
+msgid "Usage"
+msgstr "వినియోగం"
+
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1
+msgid "Logs"
+msgstr "చిట్టాలు"
+
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
+msgid "Go back to the event view"
+msgstr "తిరిగి కార్యక్రమ వీక్షణకు వెళ్ళు"
+
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
+msgid "Search the displayed logs"
+msgstr "ప్రదర్శిత చిట్టాలను వెతకండి"
+
+#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, "
+"such as hardware and applications."
+msgstr ""
+"వ్యవస్థ జర్నలు, మరియు వాటిని వర్గాలుగా క్రమబద్దీకరించి (హార్డువేరు, అనువర్తనాలులా) వాటి నుండి "
+"కార్యక్రమాలను చిట్టాలు చూపిస్తాయి."
+
+#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view "
+"detailed information about each event by clicking on it."
+msgstr ""
+"చిట్టాలతో వెతుకులాట పదాన్ని టంకింటి మీ చిట్టాలను వెతకవచ్చు, మరియు ప్రతీ కార్యక్రమం పై నొక్కడం ద్వారా "
+"వివరణాత్మకమైన సమాచారాన్ని చూడవచ్చు."
+
+#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:1
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "చిట్టా చూపకం"
+
+#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:2
+msgid "View detailed event logs for the system"
+msgstr "వ్యవస్థ కోసం వివరణాత్మకమైన కార్యక్రమ చిట్టాలను చూడండి"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:4
+msgid "log;journal;debug;error;"
+msgstr "చిట్టా;జర్నల్;దోషశోధన;దోషంచ"
+
+#: ../src/gl-application.c:99
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2014."
+
+#: ../src/gl-application.c:100
+msgid "View and search logs"
+msgstr "చిట్టాలను చూడండి, వెతకండి"
+
+#: ../src/gl-application.c:222
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "రూపాంతర సమాచారం ముద్రించి, నిష్క్రమించు"
+
+#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
+#. * view.
+#: ../src/gl-eventview.c:217
+msgid "No results"
+msgstr "ఏ ఫలితాలు లేవు"
+
+#: ../src/gl-eventview.c:604 ../src/gl-eventview.c:614
+#: ../src/gl-eventview.c:745 ../src/gl-eventview.c:755
+msgid "Not implemented"
+msgstr "అమలుపరచలేదు"
+
+#: ../src/gl-eventviewdetail.c:140
+msgid "Message"
+msgstr "సందేశం"
+
+#. TODO: Give a user-friendly representation of the priority.
+#: ../src/gl-eventviewdetail.c:161
+msgid "Priority"
+msgstr "ప్రాధాన్యత"
+
+#: ../src/gl-eventviewdetail.c:189
+msgid "Kernel Device"
+msgstr "కెర్నలు పరికరం"
+
+#: ../src/gl-eventviewdetail.c:209
+msgid "Audit Session"
+msgstr "ఆడిట్ ఘట్టం"
+
+#. Translators: timestamp format for events on the current
+#. * day, showing the time in 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:95
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#. Translators: timestamp format for events in the current
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month and the time in 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:101
+msgid "%b %e %l:%M %p"
+msgstr "%b %e %l:%M %p"
+
+#. Translators: timestamp format for events in a different
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month, year and the time in 12-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:107
+msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
+msgstr "%b %e %Y %l:%M %p"
+
+#. Translators: timestamp format for events on the current
+#. * day, showing the time in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:120
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. Translators: timestamp format for events in the current
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month and the time in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:126
+msgid "%b %e %H:%M"
+msgstr "%b %e %H:%M"
+
+#. Translators: timestamp format for events in a different
+#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
+#. * month, year and the time in 24-hour format.
+#: ../src/gl-util.c:132
+msgid "%b %e %Y %H:%M"
+msgstr "%b %e %Y %H:%M"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]