[vinagre] [l10n] Add Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] [l10n] Add Catalan translation
- Date: Mon, 17 Mar 2014 23:07:20 +0000 (UTC)
commit 27ffc7d692f0e867778ade0c23d7094bd0802cec
Author: Pau Iranzo <paugnu gmail com>
Date: Tue Mar 18 00:07:11 2014 +0100
[l10n] Add Catalan translation
po/ca.po | 29 +++++++++++++++++++++--------
1 files changed, 21 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5ef43fd..259b040 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vinagre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-14 21:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 15:47+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Sànchez <papapep gmx com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-06 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-04 07:07+0100\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,6 +85,19 @@ msgstr ""
"Establiu a «true» (cert) per iniciar sempre el programa escoltant per a "
"connexions inverses."
+#: ../data/vinagre.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Vinagre shows remote Windows, Mac OS X and Linux desktops."
+msgstr ""
+"El Vinagre mostra escriptoris remots de Windows, de Mac OS X i de Linux."
+
+#: ../data/vinagre.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"It uses the VNC, RDP and SPICE protocols, and can even be used to connect to "
+"SSH servers."
+msgstr ""
+"Utilitza els protocols VNC, RDP i SPICE i es pot fer servir per connectar-se "
+"a servidors SSH."
+
#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:1 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:1
#: ../vinagre/vinagre-main.c:182
msgid "Remote Desktop Viewer"
@@ -307,7 +320,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en executar l'xfreerdp"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:492
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:57 ../vinagre/vinagre-commands.c:163
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:500 ../vinagre/vinagre-options.c:85
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:510 ../vinagre/vinagre-options.c:85
#: ../vinagre/vinagre-options.c:103 ../vinagre/vinagre-window.c:260
#: ../vinagre/vinagre-window.c:798
msgid "Unknown error"
@@ -832,17 +845,17 @@ msgid_plural "The following files could not be opened:"
msgstr[0] "No s'ha pogut obrir el fitxer següent:"
msgstr[1] "No s'han pogut obrir els fitxers següents:"
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:90 ../vinagre/vinagre-connect.c:336
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:464
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:91 ../vinagre/vinagre-connect.c:344
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:474
msgid "Could not get the active protocol from the protocol list."
msgstr "No s'ha pogut obtenir el protocol actiu de la llista de protocols."
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:317
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:318
#, c-format
msgid "Error while saving history file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'historial: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:352
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:360
msgid "Choose a Remote Desktop"
msgstr "Trieu un escriptori remot"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]