[gnome-software] Finnish translation update by Jiri Gr önroos
- From: Ville-Pekka Vainio <vpv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Finnish translation update by Jiri Gr önroos
- Date: Sun, 16 Mar 2014 21:34:13 +0000 (UTC)
commit 78d95d1c08d59927582c5102c0beead5d5cabdd8
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date: Sun Mar 16 23:34:02 2014 +0200
Finnish translation update by Jiri Grönroos
po/fi.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 96 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index facd6c4..49d67b2 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-05 20:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-05 23:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-16 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -43,17 +43,16 @@ msgstr ""
msgid "Add to Application Folder"
msgstr "Lisää sovelluskansioon"
-#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:115
-#: ../src/gs-shell-details.c:205 ../src/gs-shell-installed.c:593
+#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:325
+#: ../src/gs-shell-details.c:204 ../src/gs-shell-installed.c:593
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:3 ../src/gs-app-folder-dialog.c:116
+#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:3 ../src/gs-app-folder-dialog.c:330
msgid "_Add"
msgstr "_Lisää"
#: ../src/app-menu.ui.h:1
-#| msgid "Software"
msgid "_Software Sources"
msgstr "_Ohjelmistolähteet"
@@ -69,9 +68,11 @@ msgstr "_Lopeta"
#. * that tells the user the application is installed
#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
#. * where we are showing the application was installed
+#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
+#. * that tells the user the application is installed
#: ../src/app-tile.ui.h:1 ../src/gs-app-tile.c:82 ../src/gs-app-tile.c:85
-#: ../src/gs-feature-tile.c:76 ../src/gs-popular-tile.c:79
-#: ../src/gs-popular-tile.c:82 ../src/gs-shell-details.c:1180
+#: ../src/gs-feature-tile.c:76 ../src/gs-history-dialog.c:88
+#: ../src/gs-popular-tile.c:79 ../src/gs-popular-tile.c:82
#: ../src/popular-tile.ui.h:1
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
@@ -88,8 +89,6 @@ msgid "Add, remove or update software on this computer"
msgstr "Lisää, poista tai päivitä tietokoneen ohjelmistoja"
#: ../src/gnome-software-local-file.desktop.in.h:1
-#| msgid "Software Update Installed"
-#| msgid_plural "Software Updates Installed"
msgid "Software Install"
msgstr "Ohjelmiston asennus"
@@ -105,7 +104,8 @@ msgstr "Valitse kaikki"
msgid "Select None"
msgstr "Älä valitse mitään"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:4
+#. vim: set noexpandtab:
+#: ../src/gnome-software.ui.h:4 ../src/gs-update-dialog.ui.h:1
msgid "Go back"
msgstr "Takaisin"
@@ -125,28 +125,25 @@ msgid "_Updates"
msgstr "_Päivitykset"
#: ../src/gnome-software.ui.h:11
-#| msgid "Restart & Install"
msgid "Restart & _Install"
msgstr "Käynnistä uudelleen ja _asenna"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * can be installed
-#: ../src/gnome-software.ui.h:12 ../src/gs-shell-details.c:154
+#: ../src/gnome-software.ui.h:12 ../src/gs-shell-details.c:153
msgid "_Install"
msgstr "_Asenna"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
-#: ../src/gnome-software.ui.h:13 ../src/gs-shell-details.c:192
+#: ../src/gnome-software.ui.h:13 ../src/gs-shell-details.c:191
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
#: ../src/gnome-software.ui.h:14
-#| msgid "Select All"
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: ../src/gnome-software.ui.h:15
-#| msgid "Recent Software Updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Tarkista päivitykset"
@@ -173,7 +170,6 @@ msgid "No Application Data Found"
msgstr "Sovellustietoja ei löytynyt"
#: ../src/gnome-software.ui.h:22
-#| msgid "Installed"
msgid "Installed page"
msgstr "Asennussivu"
@@ -198,7 +194,6 @@ msgid "No Application Found"
msgstr "Sovellusta ei löytynyt"
#: ../src/gnome-software.ui.h:28
-#| msgid "Updates"
msgid "Updates page"
msgstr "Päivityssivu"
@@ -223,18 +218,14 @@ msgid "Go online to check for updates"
msgstr "Yhdistä verkkoon tarkistaaksesi päivitykset"
#: ../src/gnome-software.ui.h:33
-#| msgid "Desktop Settings"
msgid "_Network Settings"
msgstr "_Verkkoasetukset"
#: ../src/gnome-software.ui.h:34
-#| msgid "Details"
msgid "Details page"
msgstr "Tietosivu"
#: ../src/gnome-software.ui.h:35
-#| msgid "Software Update Installed"
-#| msgid_plural "Software Updates Installed"
msgid "Software Source Included"
msgstr "Ohjelmistolähde sisällytetty"
@@ -247,8 +238,6 @@ msgstr ""
"ja mahdollisesti myös muita ohjelmistoja."
#: ../src/gnome-software.ui.h:37
-#| msgid "Software Update Installed"
-#| msgid_plural "Software Updates Installed"
msgid "No Software Source Included"
msgstr "Ohjelmistolähdettä ei ole sisällytetty"
@@ -268,8 +257,6 @@ msgstr ""
"Tämä ohjelmisto sisältyy jo käyttämääsi jakeluun, eikä sitä tulisi korvata."
#: ../src/gnome-software.ui.h:40
-#| msgid "Software Update Installed"
-#| msgid_plural "Software Updates Installed"
msgid "Software Source Identified"
msgstr "Ohjelmistolähde tunnistettu"
@@ -307,7 +294,7 @@ msgstr "Versio"
#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
#. * where we are showing the application was updated
-#: ../src/gnome-software.ui.h:49 ../src/gs-shell-details.c:1185
+#: ../src/gnome-software.ui.h:49 ../src/gs-history-dialog.c:93
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
@@ -316,7 +303,6 @@ msgid "Category"
msgstr "Luokka"
#: ../src/gnome-software.ui.h:51
-#| msgid "Input Sources"
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
@@ -333,65 +319,57 @@ msgid "Developer"
msgstr "Kehittäjä"
#: ../src/gnome-software.ui.h:55
-msgid "History"
-msgstr "Historia"
-
-#: ../src/gnome-software.ui.h:56
-#| msgid "Software"
msgid "Software Sources"
msgstr "Ohjelmistolähteet"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:57
+#: ../src/gnome-software.ui.h:56
msgid "No sources found."
msgstr "Lähteitä ei löytynyt."
-#: ../src/gnome-software.ui.h:58
+#: ../src/gnome-software.ui.h:57
msgid "Software sources give you access to additional software."
msgstr "Ohjelmistolähteet tarjoavat lisää ohjelmia."
-#: ../src/gnome-software.ui.h:59
+#: ../src/gnome-software.ui.h:58
msgid ""
"Removing a source will also remove any software you have installed from it."
msgstr ""
"Lähteen poistaminen poistaa myös ne ohjelmistot, jotka on asennettu "
"kyseisestä lähteestä."
-#: ../src/gnome-software.ui.h:60
+#: ../src/gnome-software.ui.h:59
msgid "No software installed from this source"
msgstr "Tästä lähteestä ei ole asennettu ohjelmistoja"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:61
+#: ../src/gnome-software.ui.h:60
msgid "Installed from this Source"
msgstr "Tästä lähteestä asennetut"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:62
-#| msgid "Show Details"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:61
msgid "Source Details"
msgstr "Lähteen tiedot"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:63
+#: ../src/gnome-software.ui.h:62
msgid "Last Checked"
msgstr "Viimeksi tarkistettu"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:64
+#: ../src/gnome-software.ui.h:63
msgid "Added"
msgstr "Lisätty"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:65
-#| msgid "_Website"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:64
msgid "Website"
msgstr "Verkkosivusto"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:66
+#: ../src/gnome-software.ui.h:65
msgid "January 30, 2014"
msgstr "30. tammikuuta 2014"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:67 ../src/gs-shell.c:600
-#| msgid "Remove"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:66 ../src/gs-shell.c:600
msgid "Remove Source"
msgstr "Poista lähde"
-#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:111
+#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:313
msgid "Folder Name"
msgstr "Kansion nimi"
@@ -488,7 +466,7 @@ msgstr "Asenna"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gs-app-widget.c:226 ../src/gs-shell-details.c:1058
+#: ../src/gs-app-widget.c:226 ../src/gs-shell-details.c:1057
#: ../src/gs-shell-installed.c:205 ../src/gs-shell-search.c:164
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
@@ -511,6 +489,31 @@ msgstr "Poistetaan"
msgid "Other"
msgstr "Muut"
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing the application was removed
+#: ../src/gs-history-dialog.c:82
+msgid "Removed"
+msgstr "Poistettu"
+
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing that something happened to the
+#. * application but we don't know what
+#. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
+#. TRANSLATORS: this is where the version is not known
+#. TRANSLATORS: this is where the size is not known
+#. TRANSLATORS: this is where we don't know the origin of the
+#. * application
+#: ../src/gs-history-dialog.c:99 ../src/gs-shell-details.c:602
+#: ../src/gs-shell-details.c:621 ../src/gs-shell-details.c:631
+#: ../src/gs-shell-details.c:673
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#. vim: set noexpandtab:
+#: ../src/gs-history-dialog.ui.h:1
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
#: ../src/gs-offline-updates.c:228
msgid "Failed To Update"
@@ -642,20 +645,17 @@ msgid "Screenshot"
msgstr "Kuvakaappaus"
#: ../src/gs-shell.c:621
-#| msgid "Removing"
msgid "Removing…"
msgstr "Poistetaan…"
#. TRANSLATORS: this source has no apps installed from it
#: ../src/gs-shell.c:871
-#| msgid "%s is now installed"
msgid "No software installed"
msgstr "Ohjelmistoja ei ole asennettu"
#. TRANSLATORS: this source has some apps installed from it
#: ../src/gs-shell.c:874
#, c-format
-#| msgid "Show application details"
msgid "%i application installed"
msgid_plural "%i applications installed"
msgstr[0] "%i sovellus asennettu"
@@ -664,7 +664,6 @@ msgstr[1] "%i sovellusta asennettu"
#. TRANSLATORS: this source has some apps installed from it
#: ../src/gs-shell.c:879
#, c-format
-#| msgid "%s is now installed"
msgid "%i add-on installed"
msgid_plural "%i add-ons installed"
msgstr[0] "%i lisäosa asennettu"
@@ -678,85 +677,65 @@ msgid_plural "%i applications and %i add-ons installed"
msgstr[0] "%i sovellus ja %i lisäosaa asennettu"
msgstr[1] "%i sovellusta ja %i lisäosaa asennettu"
-#: ../src/gs-shell-details.c:137
+#: ../src/gs-shell-details.c:136
msgid "_Pending"
msgstr "_Odottaa"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * is in the process of being installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:165
+#: ../src/gs-shell-details.c:164
msgid "_Installing"
msgstr "_Asennetaan"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:199
+#: ../src/gs-shell-details.c:198
msgid "_Removing"
msgstr "_Poistetaan"
-#. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
-#. TRANSLATORS: this is where the version is not known
-#. TRANSLATORS: this is where the size is not known
-#. TRANSLATORS: this is where we don't know the origin of the
-#. * application
-#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
-#. * where we are showing that something happened to the
-#. * application but we don't know what
-#: ../src/gs-shell-details.c:603 ../src/gs-shell-details.c:622
-#: ../src/gs-shell-details.c:632 ../src/gs-shell-details.c:674
-#: ../src/gs-shell-details.c:1191
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
#. TRANSLATORS: this is where the licence is insanely
#. * complicated and the full string is put into the tooltip
-#: ../src/gs-shell-details.c:608
+#: ../src/gs-shell-details.c:607
msgid "Complicated!"
msgstr "Monimutkainen!"
#. TRANSLATORS: this is where the size is being worked out
-#: ../src/gs-shell-details.c:629
+#: ../src/gs-shell-details.c:628
msgid "Calculating…"
msgstr "Lasketaan…"
#. TRANSLATORS: this is where the updated date is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:645
+#: ../src/gs-shell-details.c:644
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#. TRANSLATORS: this is the application isn't in any
#. * defined menu category
-#: ../src/gs-shell-details.c:662
+#: ../src/gs-shell-details.c:661
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
#. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: ../src/gs-shell-details.c:1043 ../src/gs-shell-installed.c:190
+#: ../src/gs-shell-details.c:1042 ../src/gs-shell-installed.c:190
#: ../src/gs-shell-search.c:149
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen %s?"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: ../src/gs-shell-details.c:1055 ../src/gs-shell-installed.c:202
+#: ../src/gs-shell-details.c:1054 ../src/gs-shell-installed.c:202
#: ../src/gs-shell-search.c:161
#, c-format
msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
msgstr ""
"%s poistetaan. Jos haluat käyttää sitä jatkossa, se pitää asentaa uudelleen."
-#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
-#. * where we are showing the application was removed
-#: ../src/gs-shell-details.c:1174
-msgid "Removed"
-msgstr "Poistettu"
-
#. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
#. * applications and the addons
#. TRANSLATORS: these are extra things that add to existing programs,
#. * for instance fonts, codecs or language packs
#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
-#: ../src/gs-shell-installed.c:512 ../src/gs-shell-updates.c:638
+#: ../src/gs-shell-installed.c:512 ../src/gs-shell-updates.c:584
#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:576
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
msgid "Add-ons"
@@ -766,58 +745,79 @@ msgstr "Lisäosat"
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Napsauta kohdetta valitaksesi sen"
+#. TRANSLATORS: Time in 24h format
+#: ../src/gs-shell-updates.c:135
+msgid "%R"
+msgstr "%R"
+
+#. TRANSLATORS: Time in 12h format
+#: ../src/gs-shell-updates.c:138
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#. TRANSLATORS: This is the date string with: day number, month name, year.
+#. i.e. "25 May 2012"
+#: ../src/gs-shell-updates.c:143
+msgid "%e %B %Y"
+msgstr "%e. %Bta %Y"
+
#. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:136
+#: ../src/gs-shell-updates.c:204
msgid "Setting up updates…"
msgstr "Asetetaan päivityksiä…"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:137 ../src/gs-shell-updates.c:144
+#: ../src/gs-shell-updates.c:205 ../src/gs-shell-updates.c:212
msgid "(This could take a while)"
msgstr "(Tämä saattaa kestää hetken)"
#. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:143
+#: ../src/gs-shell-updates.c:211
msgid "Looking for new updates…"
msgstr "Etsitään uusia päivityksiä…"
#. TRANSLATORS: this is when the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:150
+#: ../src/gs-shell-updates.c:218
msgid "Checking for updates…"
msgstr "Tarkistetaan päivityksiä…"
+#. TRANSLATORS: This is the time when we last checked for updates
+#: ../src/gs-shell-updates.c:333
+#, c-format
+#| msgid "Last Checked"
+msgid "Last checked: %s"
+msgstr "Viimeksi tarkistettu: %s"
+
#. TRANSLATORS: window title to suggest that we are showing
#. * the offline updates that have just been applied
-#: ../src/gs-shell-updates.c:386
+#: ../src/gs-shell-updates.c:468
msgid "Recent Software Updates"
msgstr "Viimeisimmät ohjelmistopäivitykset"
#. TRANSLATORS: can't do updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:825
-#| msgid "Network"
+#: ../src/gs-shell-updates.c:776
msgid "No Network"
msgstr "Ei verkkoa"
#. TRANSLATORS: we need network
#. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:829
+#: ../src/gs-shell-updates.c:780
msgid "Internet access is required to check for updates."
msgstr "Päivitysten tarkistaminen vaatii internetyhteyden."
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:833
-#| msgid "Desktop Settings"
+#: ../src/gs-shell-updates.c:784
msgid "Network Settings"
msgstr "Verkkoasetukset"
#. TRANSLATORS: $$$
-#: ../src/gs-shell-updates.c:855
+#: ../src/gs-shell-updates.c:804
msgid "Charges may apply"
msgstr "Saattaa aiheuttaa lisäkuluja"
#. TRANSLATORS: we need network
#. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:859
+#: ../src/gs-shell-updates.c:808
msgid ""
"Checking for updates while using mobile broadband could cause you to incur "
"charges."
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:863
+#: ../src/gs-shell-updates.c:812
msgid "Check Anyway"
msgstr "Tarkista silti"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]