[gnome-mines] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Polish translation
- Date: Sun, 16 Mar 2014 18:16:50 +0000 (UTC)
commit be459cbdc120a53b49d6d94a1e2c841d2efca91b
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Mar 16 19:16:39 2014 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 266 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 133 insertions(+), 133 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6d54bd5..bf4c83e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,14 +15,14 @@
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008.
# Joanna Mazgaj <jmazgaj aviary pl>, 2009-2010.
# Wojciech Kapusta <wkapusta aviary pl>, 2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2013.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2013.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2014.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-24 03:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-24 03:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-16 19:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -34,48 +34,70 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:98
-#: ../src/gnome-mines.vala:142 ../src/gnome-mines.vala:778
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Mines"
+msgstr "Miny GNOME"
+
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the "
+"spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
+"You win the game when you've flagged every mine on the board. Be careful not "
+"to trigger one, or the game is over!"
+msgstr ""
+"Miny GNOME to gra w wyszukiwanie ukrytych min. Należy oznaczyć flagami pola "
+"z minami jak najszybciej, aby plansza była bezpieczna. Wygrywa się po "
+"oznaczeniu wszystkich min na planszy. Gra kończy się, kiedy mina zostanie "
+"uaktywniona!"
+
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
+"game. If you get stuck, you can ask for a hint: there's a time penalty, but "
+"that's better than hitting a mine!"
+msgstr ""
+"Można wybrać rozmiar planszy na początku gry. W razie utknięcia można użyć "
+"podpowiedzi, co dodaje karę czasową, ale zawsze to lepsze niż wybuch!"
+
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:92
+#: ../src/gnome-mines.vala:129 ../src/gnome-mines.vala:141
+#: ../src/gnome-mines.vala:694
msgid "Mines"
msgstr "Miny"
-#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:2
msgid "Clear hidden mines from a minefield"
msgstr "Oczyszczanie pola minowego z ukrytych min"
-#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:3
msgid "minesweeper;"
msgstr "minesweeper;saper;"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
msgid "Use the unknown flag"
msgstr "Użycie nieznanej flagi"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
msgstr "Określa, czy można oznaczać pola jako nieznane."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
msgid "Warning about too many flags"
msgstr "Ostrzeżenie o zbyt dużej liczbie flag"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
-msgstr "Włącza ostrzeżenie po umieszczeniu zbyt dużej ilości flag na planszy."
-
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Display border around numbers"
-msgstr "Wyświetlanie ramek wokół liczb"
-
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
-msgstr "Włącza wyświetlanie ramek wokół liczb wskazujących ilość min."
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
+"numbered tile."
+msgstr ""
+"Włącza ostrzeżenie po umieszczeniu zbyt dużej liczby flag obok pola z "
+"numerem."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
msgid "Enable automatic placing of flags"
msgstr "Włączenie automatycznego umieszczania flag"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
"revealed"
@@ -83,122 +105,95 @@ msgstr ""
"Włączenie powoduje automatyczne flagowanie kwadratów jako zaminowanych, "
"jeśli odkryta jest ich odpowiednia liczba"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
msgid "Number of columns in a custom game"
-msgstr "Liczba kolumn w standardowej grze"
+msgstr "Liczba kolumn we własnej grze"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
msgid "Number of rows in a custom game"
-msgstr "Liczba rzędów w standardowej grze"
+msgstr "Liczba rzędów we własnej grze"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "Liczba min we własnej grze"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
msgid "Board size"
msgstr "Rozmiar planszy"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "Rozmiar planszy (0-2 = mała-duża, 3 = własna)"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Szerokość okna w pikselach"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Wysokość okna w pikselach"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "Wartość \"true\" oznacza, że okno jest zmaksymalizowane"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:17
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "Wartość \"true\" oznacza, że okno jest pełnoekranowe"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:117
+#: ../src/gnome-mines.vala:111
msgid "_New Game"
msgstr "_Nowa gra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:118
-msgid "_Replay Size"
-msgstr "_Powtarzanie rozmiaru"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:119
-msgid "_Hint"
-msgstr "Po_dpowiedź"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:120 ../src/gnome-mines.vala:202
-#: ../src/gnome-mines.vala:680 ../src/gnome-mines.vala:686
-#: ../src/gnome-mines.vala:687
-msgid "_Pause"
-msgstr "W_strzymaj"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:121 ../src/gnome-mines.vala:209
-#: ../src/gnome-mines.vala:398
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Pełny ekran"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:122
+#: ../src/gnome-mines.vala:112
msgid "_Scores"
msgstr "_Wyniki"
-#: ../src/gnome-mines.vala:123
+#: ../src/gnome-mines.vala:113
msgid "_Preferences"
msgstr "P_referencje"
-#: ../src/gnome-mines.vala:126
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: ../src/gnome-mines.vala:127
+#: ../src/gnome-mines.vala:117
msgid "_About"
msgstr "_O grze"
-#: ../src/gnome-mines.vala:130
+#: ../src/gnome-mines.vala:118
msgid "_Quit"
msgstr "Za_kończ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:185
-msgid "_New"
-msgstr "_Nowa"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:194
-msgid "Hint"
-msgstr "Podpowiedź"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:259
-msgid "Field Size"
-msgstr "Rozmiar pola"
+#: ../src/gnome-mines.vala:193
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "Wyświetla podpowiedź następnego ruchu"
-#: ../src/gnome-mines.vala:302
+#: ../src/gnome-mines.vala:257
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
-#: ../src/gnome-mines.vala:320
+#: ../src/gnome-mines.vala:275
msgid "H_orizontal:"
msgstr "P_oziomo:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:330
+#: ../src/gnome-mines.vala:285
msgid "_Vertical:"
msgstr "Pio_nowo:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:340
+#: ../src/gnome-mines.vala:295
msgid "_Number of mines:"
msgstr "L_iczba min:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:361
+#: ../src/gnome-mines.vala:306
+msgid "_Percentage of mines:"
+msgstr "_Procent min:"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:321
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuluj"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:327
msgid "_Play Game"
msgstr "_Rozpocznij grę"
-#: ../src/gnome-mines.vala:393
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_Opuść tryb pełnoekranowy"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:424
+#: ../src/gnome-mines.vala:376
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -206,69 +201,58 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> mina"
msgstr[1] "<b>%d</b> miny"
msgstr[2] "<b>%d</b> min"
-#: ../src/gnome-mines.vala:489
+#: ../src/gnome-mines.vala:421
#, c-format
-msgid "Flags: %u/%u"
-msgstr "Flagi: %u/%u"
+msgid "%u/%u"
+msgstr "%u/%u"
-#: ../src/gnome-mines.vala:532
+#: ../src/gnome-mines.vala:456
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Rozpocząć nową grę?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:533
+#: ../src/gnome-mines.vala:457
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Obecna gra zostanie utracona po rozpoczęciu nowej."
-#: ../src/gnome-mines.vala:534
+#: ../src/gnome-mines.vala:458
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Kontynuuj bieżącą grę"
-#: ../src/gnome-mines.vala:535
+#: ../src/gnome-mines.vala:459
msgid "Start New Game"
msgstr "Rozpocznij nową grę"
-#: ../src/gnome-mines.vala:676 ../src/gnome-mines.vala:678
-msgid "Res_ume"
-msgstr "_Ponów"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:727 ../src/gnome-mines.vala:1050
-#, c-format
-msgid "Time"
-msgstr "Czas"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:744
+#: ../src/gnome-mines.vala:662
msgid "Main game:"
msgstr "Główna gra:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:749
+#: ../src/gnome-mines.vala:667
msgid "Score:"
msgstr "Punkty:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:752
+#: ../src/gnome-mines.vala:670
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Skalowanie i obsługa plików SVG:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:760
+#: ../src/gnome-mines.vala:678
msgid "Faces:"
msgstr "Twarze:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:764
+#: ../src/gnome-mines.vala:682
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafika:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:781
+#: ../src/gnome-mines.vala:697
msgid ""
-"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
-"from squares you have already uncovered.\n"
+"Clear explosive mines off the board\n"
"\n"
"Mines is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"Popularna gra logiczna. Należy oczyścić planszę z min, korzystając z "
-"podpowiedzi znajdujących się na odkrytych polach.\n"
+"Oczyszczanie planszy z wybuchających min.\n"
"\n"
"Gra Miny jest częścią gier GNOME."
-#: ../src/gnome-mines.vala:788
+#: ../src/gnome-mines.vala:704
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1998-2002\n"
@@ -282,49 +266,65 @@ msgstr ""
"Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008\n"
"Joanna Mazgaj <jmazgaj aviary pl>, 2009-2010\n"
"Wojciech Kapusta <wkapusta aviary pl>, 2009\n"
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2013\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2013"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:791
-msgid "GNOME Games web site"
-msgstr "Witryna gier GNOME"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2014\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2014"
-#: ../src/gnome-mines.vala:862
+#: ../src/gnome-mines.vala:810
msgid "Mines Preferences"
msgstr "Preferencje gry Miny"
-#: ../src/gnome-mines.vala:880
+#: ../src/gnome-mines.vala:813 ../src/score-dialog.vala:18
+msgid "_Close"
+msgstr "Za_mknij"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:828
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
msgstr "_Flaga \"Niepewność\""
-#: ../src/gnome-mines.vala:886
-msgid "_Warn if too many flags have been placed"
-msgstr "_Ostrzeganie o zbyt dużej liczbie flag"
+#: ../src/gnome-mines.vala:834
+msgid "_Warn if too many flags are placed next to a number"
+msgstr "_Ostrzeganie o zbyt dużej liczbie flag obok liczby"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:904
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Rozpoczyna nową grę"
-#: ../src/gnome-mines.vala:892
-msgid "_Display numbers with border"
-msgstr "_Wyświetlanie ramek wokół liczb"
+#: ../src/gnome-mines.vala:911
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Wstrzymuje grę"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1006
+#: ../src/gnome-mines.vala:918
+msgid "Unpause the game"
+msgstr "Wznawia grę"
+
+#: ../src/minefield-view.vala:557
+msgid "Paused"
+msgstr "Wstrzymano"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:20
msgid "New Game"
msgstr "Nowa gra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1022
+#: ../src/score-dialog.vala:24
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:36
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1047
+#: ../src/score-dialog.vala:61
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1132
+#: ../src/score-dialog.vala:64
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:160
#, c-format
msgid "%u × %u, %u mine"
msgid_plural "%u × %u, %u mines"
msgstr[0] "%u × %u, %u mina"
msgstr[1] "%u × %u, %u miny"
msgstr[2] "%u × %u, %u min"
-
-#: ../src/minefield-view.vala:578
-msgid "Paused"
-msgstr "Wstrzymano"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]