[gnome-screenshot] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Updated Hebrew translation.
- Date: Sun, 16 Mar 2014 14:20:27 +0000 (UTC)
commit eae315369f601c6a136736d1824cfa3eee3ba324
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sun Mar 16 16:20:20 2014 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8c0118d..7ba0005 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-16 18:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-16 18:42+0200\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-16 16:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 16:20+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,11 +29,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:787
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/screenshot-application.c:790
msgid "Screenshot"
msgstr "צילום מסך"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:788
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
+#: ../src/screenshot-application.c:791
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "שמירת תמונות של שולחן העבודה או של חלונות בנפרד"
@@ -65,23 +67,19 @@ msgstr "יציאה"
msgid "Save Screenshot"
msgstr "שמירת צילום המסך"
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:502
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ביטול"
-
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
msgid "C_opy to Clipboard"
msgstr "ה_עתקה ללוח הגזירים"
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
msgid "_Save"
msgstr "_שמירה"
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:5
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
msgid "_Name:"
msgstr "_שם:"
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:6
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:5
msgid "Save in _folder:"
msgstr "שמירה ב_תיקייה:"
@@ -90,12 +88,8 @@ msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
msgstr "Window-specific screenshot (deprecated)"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
-"been deprecated and it is no longer in use."
-msgstr ""
-"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
-"been deprecated and it is no longer in use."
+msgid "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has been deprecated and it is
no longer in use."
+msgstr "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has been deprecated and it is
no longer in use."
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
msgid "Screenshot delay"
@@ -150,12 +144,8 @@ msgid "Border Effect"
msgstr "Border Effect"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
-msgstr ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
+msgid "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", \"none\", and \"border\"."
+msgstr "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", \"none\", and \"border\"."
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default file type extension"
@@ -174,9 +164,12 @@ msgstr "קובץ בשם „%s“ כבר קיים תחת „%s“"
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "האם לשכתב על הקובץ הקיים?"
-#: ../src/screenshot-application.c:174 ../src/screenshot-application.c:183
-#: ../src/screenshot-application.c:463 ../src/screenshot-application.c:467
-#: ../src/screenshot-application.c:507 ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:174
+#: ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:463
+#: ../src/screenshot-application.c:467
+#: ../src/screenshot-application.c:507
+#: ../src/screenshot-application.c:510
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "לא ניתן לצלם"
@@ -188,7 +181,8 @@ msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ. נא לבחור במיקום ש
msgid "Error creating file"
msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת הקובץ"
-#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:540
+#: ../src/screenshot-application.c:475
+#: ../src/screenshot-application.c:543
msgid "Screenshot taken"
msgstr "המסך צולם"
@@ -196,71 +190,71 @@ msgstr "המסך צולם"
msgid "All possible methods failed"
msgstr "כל השיטות האפשריות נכשלו"
-#: ../src/screenshot-application.c:642
+#: ../src/screenshot-application.c:645
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Send the grab directly to the clipboard"
-#: ../src/screenshot-application.c:643
+#: ../src/screenshot-application.c:646
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Grab a window instead of the entire screen"
-#: ../src/screenshot-application.c:644
+#: ../src/screenshot-application.c:647
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:648
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Include the window border with the screenshot"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Remove the window border from the screenshot"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:650
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Include the pointer with the screenshot"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:651
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:648
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
+#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:421
msgid "seconds"
msgstr "שניות"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+#: ../src/screenshot-application.c:652
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
+msgstr "אפקט להוספה למסגרת (הצללה, מסגרת, מיושן או ללא)"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:652
msgid "effect"
msgstr "effect"
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:653
msgid "Interactively set options"
msgstr "Interactively set options"
-#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-application.c:654
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Save screenshot directly to this file"
-#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-application.c:654
msgid "filename"
msgstr "filename"
-#: ../src/screenshot-application.c:652
+#: ../src/screenshot-application.c:655
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Print version information and exit"
-#: ../src/screenshot-application.c:666
+#: ../src/screenshot-application.c:669
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Take a picture of the screen"
-#: ../src/screenshot-application.c:790
+#: ../src/screenshot-application.c:793
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
@@ -268,23 +262,15 @@ msgstr ""
#: ../src/screenshot-config.c:59
#, c-format
-msgid ""
-"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
-"time.\n"
-msgstr ""
-"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
-"time.\n"
+msgid "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same time.\n"
+msgstr "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same time.\n"
#: ../src/screenshot-config.c:66
#, c-format
-msgid ""
-"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
-"time.\n"
-msgstr ""
-"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
-"time.\n"
+msgid "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same time.\n"
+msgstr "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same time.\n"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:316
+#: ../src/screenshot-dialog.c:314
msgid "Screenshot.png"
msgstr "צילום מסך.png"
@@ -303,63 +289,71 @@ msgstr "צילום מסך מ־%s.%s"
msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
msgstr "צילום מסך מ־%s - %d.%s"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:154
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:155
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:157
msgid "Drop shadow"
msgstr "הצללה"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:158
msgid "Border"
msgstr "גבול"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:159
+msgid "Vintage"
+msgstr "מיושן"
+
#. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:260
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:266
msgid "Include _pointer"
msgstr "הכללת _סמן העכבר"
#. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:270
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:276
msgid "Include the window _border"
msgstr "צירוף _גבולות החלון לצילום"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:287
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:293
msgid "Apply _effect:"
msgstr "החלת _אפקט:"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:349
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:355
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "צילום המסך _כולו"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:363
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
msgid "Grab the current _window"
msgstr "צילום החלון ה_נוכחי"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:375
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:381
msgid "Select _area to grab"
msgstr "בחירת _אזור ללכידה"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:395
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:401
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "צילום לאחר ה_שהייה של"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:464
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
msgid "Take Screenshot"
msgstr "צילום המסך"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:465
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:471
msgid "Effects"
msgstr "אפקטים"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:486
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:493
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "צילום ה_מסך"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:510
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
#: ../src/screenshot-utils.c:724
msgid "Error loading the help page"
msgstr "שגיאה בטעינת דף העזרה"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]