[polari] Updated Ukrainian translation
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Updated Ukrainian translation
- Date: Sat, 15 Mar 2014 21:55:19 +0000 (UTC)
commit 9b19fdba3bc3f6af1f14765f5f1c7156b0b2cd5d
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Sun Mar 16 00:09:57 2014 +0200
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5b3c2bc..f897ba1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-09 11:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-09 17:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-16 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 00:09+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Стан розгорнутого вікна"
msgid "Polari"
msgstr "Балаканина"
-#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:2 ../src/application.js:417
+#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:2 ../src/application.js:466
msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
msgstr "Клієнт ретрансляційної інтернетової балачки для GNOME"
@@ -72,6 +72,10 @@ msgstr "Клієнт ретрансляційної інтернетової б
msgid "IRC;Internet;Relay;Chat;"
msgstr "IRC;Інтернет;Ретрансляція;Балачка;"
+#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:4
+msgid "Show connections"
+msgstr "Показати зв'язки"
+
#: ../data/resources/app-menu.ui.h:1
#: ../data/resources/connection-list-dialog.ui.h:1
msgid "Connections"
@@ -191,73 +195,115 @@ msgstr "_Назва"
msgid "_Message"
msgstr "_Написати"
-#: ../src/application.js:360
+#: ../src/application.js:408
msgid "Good Bye"
msgstr "Бувай"
-#: ../src/application.js:416
+#: ../src/application.js:465
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
-#: ../src/chatView.js:483
+#: ../src/chatView.js:498
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s тепер відомо як %s"
-#: ../src/chatView.js:488
+#: ../src/chatView.js:503
#, javascript-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s від'єднано"
-#: ../src/chatView.js:496
+#: ../src/chatView.js:511
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked by %s"
msgstr "%s викинуто за осудом %s"
-#: ../src/chatView.js:498
+#: ../src/chatView.js:513
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked"
msgstr "%s викинуто"
-#: ../src/chatView.js:504
+#: ../src/chatView.js:519
#, javascript-format
msgid "%s has been banned by %s"
msgstr "%s вигнано за осудом %s"
-#: ../src/chatView.js:506
+#: ../src/chatView.js:521
#, javascript-format
msgid "%s has been banned"
msgstr "%s вигнано"
-#: ../src/chatView.js:511
+#: ../src/chatView.js:526
#, javascript-format
msgid "%s joined"
msgstr "%s долучено"
-#: ../src/chatView.js:515
+#: ../src/chatView.js:530
#, javascript-format
msgid "%s left"
msgstr "%s іде геть"
-#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a time string. i.e. "Yesterday, 14:30"*/
-#: ../src/chatView.js:546
-msgid "Yesterday, %H:%M"
-msgstr "Учора, %H:%M"
-
-#. Translators: this is the week day name followed by a time string. i.e. "Monday, 14:30*/
-#: ../src/chatView.js:552
-msgid "%A, %H:%M"
-msgstr "%A, %H:%M"
-
-#. Translators: this is the month name and day number followed by a time string. i.e. "May 25, 14:30"*/
-#: ../src/chatView.js:557
-msgid "%B %d, %H:%M"
-msgstr "%B %d, %H:%M"
-
-#. Translators: this is the month name, day number, year number followed by a time string. i.e. "May 25
2012, 14:30"*/
-#: ../src/chatView.js:561
-msgid "%B %d %Y, %H:%M"
-msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
+#. Translators: Time in 24h format */
+#: ../src/chatView.js:560
+msgid "%H∶%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
+#: ../src/chatView.js:565
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr "Учора, %H∶%M"
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
+#: ../src/chatView.js:570
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr "%A, %H∶%M"
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30" */
+#: ../src/chatView.js:576
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr "%d %B, %H∶%M"
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
+#: ../src/chatView.js:582
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr "%d %B %Y, %H∶%M"
+
+#. Translators: Time in 12h format */
+#: ../src/chatView.js:590
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr "%l∶%M %p"
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
+#: ../src/chatView.js:595
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr "Учора, %l∶%M %p"
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
+#: ../src/chatView.js:600
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr "%A, %l∶%M %p"
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
+#: ../src/chatView.js:606
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr "%d %B, %l∶%M %p"
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
+#: ../src/chatView.js:612
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr "%d %B %Y, %l∶%M %p"
#: ../src/connections.js:330
msgid "Edit Connection"
@@ -339,7 +385,7 @@ msgstr[2] "%d місяців тому"
msgid "Last Activity:"
msgstr "Останні дії:"
-#: ../src/userList.js:436
+#: ../src/userList.js:443
msgid "All"
msgstr "Всі"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]