[polari] Updated Ukrainian translation



commit 9b19fdba3bc3f6af1f14765f5f1c7156b0b2cd5d
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Sun Mar 16 00:09:57 2014 +0200

    Updated Ukrainian translation

 po/uk.po |  112 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 79 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5b3c2bc..f897ba1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-09 11:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-09 17:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-16 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-16 00:09+0300\n"
 "Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: linux.org.ua\n"
 "Language: uk\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Стан розгорнутого вікна"
 msgid "Polari"
 msgstr "Балаканина"
 
-#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:2 ../src/application.js:417
+#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:2 ../src/application.js:466
 msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
 msgstr "Клієнт ретрансляційної інтернетової балачки для GNOME"
 
@@ -72,6 +72,10 @@ msgstr "Клієнт ретрансляційної інтернетової б
 msgid "IRC;Internet;Relay;Chat;"
 msgstr "IRC;Інтернет;Ретрансляція;Балачка;"
 
+#: ../data/org.gnome.Polari.desktop.in.h:4
+msgid "Show connections"
+msgstr "Показати зв'язки"
+
 #: ../data/resources/app-menu.ui.h:1
 #: ../data/resources/connection-list-dialog.ui.h:1
 msgid "Connections"
@@ -191,73 +195,115 @@ msgstr "_Назва"
 msgid "_Message"
 msgstr "_Написати"
 
-#: ../src/application.js:360
+#: ../src/application.js:408
 msgid "Good Bye"
 msgstr "Бувай"
 
-#: ../src/application.js:416
+#: ../src/application.js:465
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
 
-#: ../src/chatView.js:483
+#: ../src/chatView.js:498
 #, javascript-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s тепер відомо як %s"
 
-#: ../src/chatView.js:488
+#: ../src/chatView.js:503
 #, javascript-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "%s від'єднано"
 
-#: ../src/chatView.js:496
+#: ../src/chatView.js:511
 #, javascript-format
 msgid "%s has been kicked by %s"
 msgstr "%s викинуто за осудом %s"
 
-#: ../src/chatView.js:498
+#: ../src/chatView.js:513
 #, javascript-format
 msgid "%s has been kicked"
 msgstr "%s викинуто"
 
-#: ../src/chatView.js:504
+#: ../src/chatView.js:519
 #, javascript-format
 msgid "%s has been banned by %s"
 msgstr "%s вигнано за осудом %s"
 
-#: ../src/chatView.js:506
+#: ../src/chatView.js:521
 #, javascript-format
 msgid "%s has been banned"
 msgstr "%s вигнано"
 
-#: ../src/chatView.js:511
+#: ../src/chatView.js:526
 #, javascript-format
 msgid "%s joined"
 msgstr "%s долучено"
 
-#: ../src/chatView.js:515
+#: ../src/chatView.js:530
 #, javascript-format
 msgid "%s left"
 msgstr "%s іде геть"
 
-#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a time string. i.e. "Yesterday, 14:30"*/
-#: ../src/chatView.js:546
-msgid "Yesterday, %H:%M"
-msgstr "Учора, %H:%M"
-
-#. Translators: this is the week day name followed by a time string. i.e. "Monday, 14:30*/
-#: ../src/chatView.js:552
-msgid "%A, %H:%M"
-msgstr "%A, %H:%M"
-
-#. Translators: this is the month name and day number followed by a time string. i.e. "May 25, 14:30"*/
-#: ../src/chatView.js:557
-msgid "%B %d, %H:%M"
-msgstr "%B %d, %H:%M"
-
-#. Translators: this is the month name, day number, year number followed by a time string. i.e. "May 25 
2012, 14:30"*/
-#: ../src/chatView.js:561
-msgid "%B %d %Y, %H:%M"
-msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
+#. Translators: Time in 24h format */
+#: ../src/chatView.js:560
+msgid "%H∶%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
+#: ../src/chatView.js:565
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr "Учора, %H∶%M"
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
+#: ../src/chatView.js:570
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr "%A, %H∶%M"
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30" */
+#: ../src/chatView.js:576
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr "%d %B, %H∶%M"
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
+#: ../src/chatView.js:582
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr "%d %B %Y, %H∶%M"
+
+#. Translators: Time in 12h format */
+#: ../src/chatView.js:590
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr "%l∶%M %p"
+
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
+#: ../src/chatView.js:595
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr "Учора, %l∶%M %p"
+
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
+#: ../src/chatView.js:600
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr "%A, %l∶%M %p"
+
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
+#: ../src/chatView.js:606
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr "%d %B, %l∶%M %p"
+
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
+#: ../src/chatView.js:612
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr "%d %B %Y, %l∶%M %p"
 
 #: ../src/connections.js:330
 msgid "Edit Connection"
@@ -339,7 +385,7 @@ msgstr[2] "%d місяців тому"
 msgid "Last Activity:"
 msgstr "Останні дії:"
 
-#: ../src/userList.js:436
+#: ../src/userList.js:443
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]