[gnome-terminal] Updated French translation



commit 0667007dc5e838eac6c8b249f6105d925196e0f0
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Sat Mar 15 18:15:37 2014 +0100

    Updated French translation

 po/fr.po |   82 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9900192..4d6f299 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # French translation of gnome-terminal.
-# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-terminal package.
 #
 # Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>, 2002-2006.
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Mathieu Giraud <magiraud free fr>, 2003.
 # Laurent Richard <laurent richard ael be>, 2006.
 # Robert-André Mauchin <zebob m pengzone org>, 2007-2008.
-# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2008-2013.
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2008-2014.
 # Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>, 2008.
 # Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009.
 # Nicolas Repentin <nicolas shivaserv fr>, 2009.
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-02 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-02 16:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-15 08:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 18:15+0100\n"
 "Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -665,7 +665,9 @@ msgstr "Raccourci clavier pour aller au résultat précédent du terme recherch
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:74
 msgid "Keyboard shortcut to clear the find highlighting"
-msgstr "Raccourci clavier pour supprimer la mise en surbrillance des termes recherchés"
+msgstr ""
+"Raccourci clavier pour supprimer la mise en surbrillance des termes "
+"recherchés"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:75
 msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
@@ -1276,24 +1278,24 @@ msgid "Reset and Clear"
 msgstr "Réinitialiser et effacer"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:153
-msgid "Switch to Previous Tab"
-msgstr "Onglet précédent"
+msgid "Switch to Previous Terminal"
+msgstr "Terminal précédent"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:154
-msgid "Switch to Next Tab"
-msgstr "Onglet suivant"
+msgid "Switch to Next Terminal"
+msgstr "Terminal suivant"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:155
-msgid "Move Tab to the Left"
-msgstr "Déplacer l'onglet vers la gauche"
+msgid "Move Terminal to the Left"
+msgstr "Déplacer le terminal vers la gauche"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:156
-msgid "Move Tab to the Right"
-msgstr "Déplacer l'onglet vers la droite"
+msgid "Move Terminal to the Right"
+msgstr "Déplacer le terminal vers la droite"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:157
-msgid "Detach Tab"
-msgstr "Détacher l'onglet"
+msgid "Detach Terminal"
+msgstr "Détacher le terminal"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:180
 msgid "Contents"
@@ -1984,24 +1986,24 @@ msgstr "A_jouter ou supprimer…"
 
 #. Tabs menu
 #: ../src/terminal-window.c:2546
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "Onglet _précédent"
+msgid "_Previous Terminal"
+msgstr "Terminal _précédent"
 
 #: ../src/terminal-window.c:2549
-msgid "_Next Tab"
-msgstr "Onglet _suivant"
+msgid "_Next Terminal"
+msgstr "Terminal _suivant"
 
 #: ../src/terminal-window.c:2552
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "Déplacer l'onglet vers la _gauche"
+msgid "Move Terminal _Left"
+msgstr "Déplacer le terminal vers la _gauche"
 
 #: ../src/terminal-window.c:2555
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "Déplacer l'onglet vers la _droite"
+msgid "Move Terminal _Right"
+msgstr "Déplacer le terminal vers la _droite"
 
 #: ../src/terminal-window.c:2558
-msgid "_Detach tab"
-msgstr "Dé_tacher l'onglet"
+msgid "_Detach Terminal"
+msgstr "_Détacher le terminal"
 
 #. Help menu
 #: ../src/terminal-window.c:2563
@@ -2076,33 +2078,3 @@ msgstr ""
 #: ../src/terminal-window.c:3679
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "Fermer _la fenêtre"
-
-#~ msgid "Always visible"
-#~ msgstr "Toujours visible"
-
-#~ msgid "Visible only when necessary"
-#~ msgstr "Visible seulement quand nécessaire"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Masquée"
-
-#~ msgid "New Tab"
-#~ msgstr "Nouvel onglet"
-
-#~ msgid "New Window"
-#~ msgstr "Nouvelle fenêtre"
-
-#~ msgid "Close Tab"
-#~ msgstr "Fermer l'onglet"
-
-#~ msgid "Close Window"
-#~ msgstr "Fermer la fenêtre"
-
-#~ msgid "_About Terminal"
-#~ msgstr "À _propos du terminal"
-
-#~ msgid "C_lose Tab"
-#~ msgstr "F_ermer l'onglet"
-
-#~ msgid "_Close Window"
-#~ msgstr "_Fermer la fenêtre"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]