[banshee] Updated Lithuanian translation



commit ba616383e1f88813dfa143e82c5caba9fa836795
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Fri Mar 14 22:27:02 2014 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  150 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 79 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ec27386..a6c1cea 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-15 15:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-15 19:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -245,7 +245,6 @@ msgstr "Automatiškai atnaujinti fonoteką ir videoteką."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MediaPanel/Banshee.MediaPanel.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:108
-#| msgid "MTP Media Player Support"
 msgid "MediaPanel Support"
 msgstr "MediaPanel palaikymas"
 
@@ -653,7 +652,7 @@ msgstr ""
 "manome, kad jums patiks Banshee!"
 
 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:201
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:207
 msgid "Media Player"
 msgstr "Medijos leistuvas"
 
@@ -718,17 +717,17 @@ msgid "Could not initialize GStreamer library"
 msgstr "Nepavyko inicijuoti GStreamer bibliotekos"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:521
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:568
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:612
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Nežinoma klaida"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:889
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:992
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:1053
 msgid "_Enable ReplayGain correction"
 msgstr "Į_jungti ReplayGain korekciją"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:890
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:993
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:1054
 msgid ""
 "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
 "playback volume"
@@ -737,10 +736,12 @@ msgstr ""
 "perklausos garsumą."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:894
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:1058
 msgid "Enable _gapless playback"
 msgstr "Įjungti _betarpę perklausą"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:895
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:1059
 msgid ""
 "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
 "and classical music"
@@ -765,7 +766,6 @@ msgstr "Nepavyko sukurti filesrc elemento"
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/libbanshee/banshee-bpmdetector.c:215
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/libbanshee/banshee-transcoder.c:245
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/Transcoder.cs:191
-#| msgid "Could not create decodebin2 plugin"
 msgid "Could not create decodebin plugin"
 msgstr "Nepavyko sukurti decodebin įskiepio"
 
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Nepavyko sukurti konvejerio"
 msgid "Could not create encoder pipeline : {0}"
 msgstr "Nepavyko sukurti koderio konvejerio: {0}"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:814
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:874
 msgid "GStreamer# 0.10"
 msgstr "GStreamer# 0.10"
 
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Į_traukti į eilę"
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:103
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:73
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:210
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:126
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:125
 msgid "_Play"
 msgstr "_Leisti"
 
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "Stream location not found"
 msgstr "Srauto vieta nerasta"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:348
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:353
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:359
 msgid "File not found"
 msgstr "Failas nerastas"
 
@@ -1413,7 +1413,13 @@ msgstr "Visi albumai ({0})"
 msgid "All Artists ({0})"
 msgstr "Visi atlikėjai ({0})"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseImportManager.cs:173
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseImportManager.cs:170
+#, csharp-format
+#| msgid "File is empty so it could not be imported: {0}"
+msgid "File is not readable so it could not be imported: {0}"
+msgstr "Failas nėra perskaitomas, todėl jo importuoti negalima: {0}"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseImportManager.cs:176
 #, csharp-format
 msgid "File is empty so it could not be imported: {0}"
 msgstr "Failas yra tuščias, todėl jo importuoti negalima: {0}"
@@ -1990,8 +1996,8 @@ msgstr "Ištrinti grojaraštį"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:397
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:403
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:135
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:462
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:134
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:463
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:597
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:212
 msgid "New Playlist"
@@ -2592,11 +2598,11 @@ msgstr "drm"
 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:363
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:361
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:234
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:236
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:238
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:414
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:420
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinoma"
 
@@ -3413,135 +3419,141 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti {0}?"
 msgid "Separate by Type"
 msgstr "Atskirti pagal tipą"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:110
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:109
 msgid "Select _All"
 msgstr "Pasirinkti _visus"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:111
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:110
 msgid "Select all tracks"
 msgstr "Pasirinkti visus takelius"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:113
 msgid "Select _None"
 msgstr "Nepasirinkti _jokių"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:114
 msgid "Unselect all tracks"
 msgstr "Nepasirinkti jokių takelių"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:118
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:117
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:59
 msgid "_Edit Track Information"
 msgstr "_Taisyti takelio informaciją"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:118
 msgid "Edit information on selected tracks"
 msgstr "Taisyti pasirinktų takelių informacija"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:121
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:283
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:117
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:164
 msgid "Properties"
 msgstr "Savybės"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:122
 msgid "View information on selected tracks"
 msgstr "Žiūrėti pasirinktų takelių informaciją"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:127
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:126
 msgid "Play the selected item"
 msgstr "Leisti pasirinktą elementą"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:130
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:129
 msgid "Add _to Playlist"
 msgstr "Įdėti į _grojaraštį"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:131
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:130
 msgid "Append selected items to playlist or create new playlist from selection"
 msgstr ""
 "Pridėti pasirinktus elementus prie grojaraščio arba sukurti naują grojaraštį "
 "iš pasirinktų elementų"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:136
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:135
 msgid "Create new playlist from selected tracks"
 msgstr "Sukurti naują grojaraštį iš pasirinktų takelių"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:140
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:139
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Pašalinti"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:140
 msgid "Remove selected track(s) from this source"
 msgstr "Pašalinti pasirinktą (-us) takelį (-us) iš šio šaltinio"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:144
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:143
 msgid "Remove From _Library"
 msgstr "Pašalinti iš _fonotekos"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:145
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:144
 msgid "Remove selected track(s) from library"
 msgstr "Pašalinti pasirinktą (-us) takelį (-us) iš fonotekos"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:148
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:147
 msgid "_Open Containing Folder"
 msgstr "_Atverti aplanką"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:149
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:148
 msgid "Open the folder that contains the selected item"
 msgstr "Atverti aplanką, kuriame yra pasirinktasis elementas"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:152
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:151
 msgid "_Delete From Drive"
 msgstr "Iš_trinti iš disko"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:153
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:152
 msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
 msgstr "Negrįžtamai ištrinti pasirinktą (-us) elementą (-us) iš laikmenos"
 
 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:158
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:171
 #: ../src/Extensions/Banshee.MediaPanel/Banshee.MediaPanel/SearchEntry.cs:112
 #, csharp-format
 msgid "_Search"
 msgstr "_Ieškoti"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:160
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:159
 msgid "Search for items matching certain criteria"
 msgstr "Ieškoti elementų, atitinkančių tam tikrus kriterijus"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:163
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:162
 msgid "By Matching _Album"
 msgstr "Pagal atitinkantį _albumą"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:164
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:163
 msgid "Search all songs of this album"
 msgstr "Ieškoti visose šio albumo dainose"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:167
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:166
 msgid "By Matching A_rtist"
 msgstr "Pagal atitinkantį a_tlikėją"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:168
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:167
 msgid "Search all songs of this artist"
 msgstr "Ieškoti visose šio atlikėjo dainose"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:322
+#. inside the "Edit" menu it's a bit redundant to have a label that starts as "Edit Track..."
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:231
+#| msgid "_Edit Track Information"
+msgid "Track _Information"
+msgstr "Takelio _informacija"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:323
 #, csharp-format
 msgid "_Delete From \"{0}\""
 msgstr "_Ištrinti iš „{0}“"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:535
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:536
 msgid "The folder could not be found."
 msgstr "Nepavyko rasti aplanko."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:536
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:537
 msgid "Please check that the track's location is accessible by the system."
 msgstr ""
 "Įsitikinkite, kad sistema turi prieigą prie vietos, kurioje yra šis takelis."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:607
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:608
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
 msgid_plural ""
@@ -3550,16 +3562,16 @@ msgstr[0] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti šį {0} elementą?"
 msgstr[1] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti {0} pasirinktus elementus?"
 msgstr[2] "Ar tikrai norite negrįžtamai ištrinti {0} pasirinktų elementų?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:611
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:612
 msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
 msgstr "Jeigu ištrinsite pasirinkimą, jis bus nesugrąžinamai prarastas."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:614
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:615
 #, csharp-format
 msgid "Remove selection from {0}?"
 msgstr "Pašalinti pasirinktus elementus iš {0}?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:617
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:618
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
 msgid_plural ""
@@ -3568,11 +3580,11 @@ msgstr[0] "Ar tikrai norite iš {1} pašalinti {0} pasirinktą elementą?"
 msgstr[1] "Ar tikrai norite iš {1} pašalinti {0} pasirinktus elementus?"
 msgstr[2] "Ar tikrai norite iš {1} pašalinti {0} pasirinktų elementų?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:645
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:646
 msgid "Are you sure you want to continue?"
 msgstr "Ar tikrai norite tęsti?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:656
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:657
 msgid "Remove tracks"
 msgstr "Pašalinti takelius"
 
@@ -4316,7 +4328,7 @@ msgid "Available"
 msgstr "Prieinama"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:123
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:141
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:143
 msgid "Serial number"
 msgstr "Serijos numeris"
 
@@ -4375,39 +4387,39 @@ msgid "Sync {0}"
 msgstr "Sinchronizuoti {0}"
 
 #. This group source gives us a separator for DAPs in the source view.
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:64
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:60
 msgid "Devices"
 msgstr "Įrenginiai"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:186
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:192
 msgid "Device Properties"
 msgstr "Įrenginio savybės"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:208
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:214
 msgid "Product"
 msgstr "Produktas"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:209
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:215
 msgid "Vendor"
 msgstr "Pardavėjas"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:301
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:307
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:141
 #, csharp-format
 msgid "Loading {0}"
 msgstr "Įkeliama {0}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:395
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:401
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
 msgid "Yes"
 msgstr "Taip"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:395
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:401
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:416
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:422
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
@@ -4416,11 +4428,11 @@ msgstr ""
 "Įrenginys nepalaiko formato {0}, taip pat nerasta jį konvertuoti galinti "
 "programa."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:422
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:428
 msgid "File format conversion support is not available"
 msgstr "Šio formato konvertavimas nepalaikomas"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:448
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:454
 msgid "Error converting file"
 msgstr "Klaida konvertuojant failą"
 
@@ -4570,27 +4582,27 @@ msgstr "„Rockbox“ įrenginys"
 msgid "Ringtones"
 msgstr "Skambėjimo tonai"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:82
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:84
 msgid "Error Initializing MTP Device Support"
 msgstr "Klaida inicijuojant MTP įrenginių palaikymą"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:83
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:85
 msgid "There was an error initializing MTP device support."
 msgstr "Klaida inicijuojant MTP įrenginių palaikymą."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:142
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:144
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
 msgid "Version"
 msgstr "Versija"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:144
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:146
 msgid "Battery level"
 msgstr "Baterijos lygis"
 
 #. user_event.Progress = (double)current / total;
 #. Translators: {0} is the name of the MTP audio device (eg Gabe's Zen Player), {1} is the
 #. track currently being loaded, and {2} is the total # of tracks that will be loaded.
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:160
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:162
 #, csharp-format
 msgid "Loading {0} - {1} of {2}"
 msgstr "Įkeliama {0} – {1} iš {2}"
@@ -6161,12 +6173,10 @@ msgid "lastfm://"
 msgstr "lastfm://"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MediaPanel/banshee-media-panel.desktop.in.h:1
-#| msgid "Banshee Media Player"
 msgid "Banshee Media Panel"
 msgstr "Banshee daugialypės terpės skydelis"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MediaPanel/banshee-media-panel.desktop.in.h:2
-#| msgid "Play and organize your media collection"
 msgid "Play and browse your media collection"
 msgstr "Grokite ir naršykite savo kolekciją"
 
@@ -6184,7 +6194,6 @@ msgid "Now Playing"
 msgstr "Dabar leidžiama"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MediaPanel/Banshee.MediaPanel/MediaPanelService.cs:98
-#| msgid "Media Player"
 msgid "Media _Panel"
 msgstr "_Daugialypės terpės skydelis"
 
@@ -7263,4 +7272,3 @@ msgstr "Prisijungta prie Last.fm"
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:103
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "Nežinoma tinklalaidė"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]