[gtksourceview] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Russian translation
- Date: Thu, 13 Mar 2014 17:24:54 +0000 (UTC)
commit c5cb352c2bdef8f529dea28eb0cc0d2dec6ae891
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date: Wed Mar 12 21:01:06 2014 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 432 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 242 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fc6aa3d..33738eb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,15 +15,15 @@
# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010, 2011.
# Артём Попов <artfwo gmail com>, 2011.
# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
+# Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2012, 2013, 2014.
#
-# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-05 16:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-13 20:47+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-12 10:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 21:00+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1
msgid "GtkSourceView"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "В конце строки"
#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
#. popup, telling that all completion pages are shown.
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:776
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:789
msgid "All"
msgstr "Все"
@@ -111,7 +111,9 @@ msgstr "Все"
#: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
#: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/lex.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1
#: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1
@@ -126,8 +128,9 @@ msgstr "Все"
#: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1
#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
-msgid "Sources"
-msgstr "Исходные тексты"
+#| msgid "Sources"
+msgid "Source"
+msgstr "Исходный текст"
#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:2
msgid "ActionScript"
@@ -153,7 +156,8 @@ msgstr "ActionScript"
#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:3
#: ../data/language-specs/idl.lang.h:3 ../data/language-specs/ini.lang.h:3
#: ../data/language-specs/j.lang.h:4 ../data/language-specs/latex.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:3 ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:3
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:6
@@ -161,13 +165,14 @@ msgstr "ActionScript"
#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:3
#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:3 ../data/language-specs/opal.lang.h:4
#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/perl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:3 ../data/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/po.lang.h:3
#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 ../data/language-specs/rst.lang.h:8
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:4 ../data/language-specs/scala.lang.h:5
#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sh.lang.h:3
#: ../data/language-specs/sml.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:3 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:3 ../data/language-specs/t2t.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
#: ../data/language-specs/vala.lang.h:3 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3
#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3
#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3 ../data/language-specs/xml.lang.h:3
@@ -187,7 +192,7 @@ msgstr "Комментарий"
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4
#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:5 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
#: ../data/language-specs/scala.lang.h:3 ../data/language-specs/vala.lang.h:4
#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
#: ../data/language-specs/xml.lang.h:13
@@ -215,7 +220,8 @@ msgstr "Ошибка"
#: ../data/language-specs/ini.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:4
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
#: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/json.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:3 ../data/language-specs/llvm.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4
#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:4
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4
@@ -224,7 +230,7 @@ msgstr "Ошибка"
#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:4
#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:6 ../data/language-specs/opal.lang.h:7
#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/po.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:5
#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:6
@@ -291,7 +297,8 @@ msgstr "Описание области действия"
#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/imagej.lang.h:8
#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:12
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:10 ../data/language-specs/lua.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:10 ../data/language-specs/lex.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:5 ../data/language-specs/lua.lang.h:5
#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:4
#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:13
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
@@ -301,7 +308,7 @@ msgstr "Описание области действия"
#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/opal.lang.h:8
#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:3
#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5 ../data/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:12 ../data/language-specs/po.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:13 ../data/language-specs/po.lang.h:7
#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5
#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:4
@@ -328,7 +335,7 @@ msgstr "Ключевое слово"
#: ../data/language-specs/json.lang.h:5
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10
#: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:16 ../data/language-specs/vala.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:17 ../data/language-specs/vala.lang.h:9
msgid "Null Value"
msgstr "Нулевое значение"
@@ -341,10 +348,11 @@ msgstr "Нулевое значение"
#: ../data/language-specs/def.lang.h:34
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19 ../data/language-specs/go.lang.h:16
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10 ../data/language-specs/ini.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/llvm.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:18
#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5 ../data/language-specs/R.lang.h:8
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:11
#: ../data/language-specs/vala.lang.h:8 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9
@@ -359,6 +367,7 @@ msgstr "Булево (логическое) значение"
#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:8
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:15
#: ../data/language-specs/j.lang.h:14 ../data/language-specs/julia.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:12
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16
#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7
#: ../data/language-specs/scala.lang.h:12
@@ -390,12 +399,13 @@ msgstr "Слова, зарезервированные на будущее"
#: ../data/language-specs/idl.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:9
#: ../data/language-specs/java.lang.h:17
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:10
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
#: ../data/language-specs/objc.lang.h:4 ../data/language-specs/objj.lang.h:5
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12 ../data/language-specs/ocl.lang.h:7
#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:11
#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:16
#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3
#: ../data/language-specs/scala.lang.h:14 ../data/language-specs/sml.lang.h:5
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:9
@@ -419,7 +429,7 @@ msgstr "Ada"
#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:9
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:20
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:12
#: ../data/language-specs/python.lang.h:13
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11
@@ -462,7 +472,7 @@ msgstr "Действительное число"
#: ../data/language-specs/json.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:6
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:3
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:7
#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3
#: ../data/language-specs/scala.lang.h:7 ../data/language-specs/sml.lang.h:8
@@ -472,18 +482,16 @@ msgid "Escaped Character"
msgstr "Экранированный символ"
#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:2
-#| msgid "Forth"
msgid "ANS-Forth94"
msgstr "ANS-Forth94"
#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:4
-#| msgid "Other Keyword"
msgid "Obsolete Keyword"
msgstr "Устаревшее ключевое слово"
#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:6
msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение"
#. A character constant: 'c'
#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:7
@@ -516,10 +524,11 @@ msgstr "Константа"
#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:8
#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6
#: ../data/language-specs/octave.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:6
#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2
@@ -529,21 +538,18 @@ msgid "Variable"
msgstr "Переменная"
#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:12
-#| msgid "Global Variable"
msgid "Local Variable"
msgstr "Локальная переменная"
#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:13
-#, fuzzy
#| msgid "Integer Number"
msgid "Single Number"
-msgstr "Целое число"
+msgstr "Одиночное число"
#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:14
-#, fuzzy
#| msgid "Complex number"
msgid "Double Number"
-msgstr "Комплексное число"
+msgstr "Двойное число"
#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:15
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
@@ -562,7 +568,8 @@ msgstr "ASP"
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:10
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:8 ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:6 ../data/language-specs/lua.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5 ../data/language-specs/sql.lang.h:7
msgid "Function"
@@ -577,7 +584,7 @@ msgstr "Функция"
#: ../data/language-specs/julia.lang.h:9
#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:5
#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:15
#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8
#: ../data/language-specs/scala.lang.h:13
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15
@@ -643,14 +650,15 @@ msgstr "Подстановка"
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:1
#: ../data/language-specs/python.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
#: ../data/language-specs/sh.lang.h:1 ../data/language-specs/tcl.lang.h:1
-msgid "Scripts"
-msgstr "Языки сценариев"
+#| msgid "Scripts"
+msgid "Script"
+msgstr "Сценарий"
#: ../data/language-specs/awk.lang.h:2
msgid "awk"
msgstr "awk"
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4 ../data/language-specs/lex.lang.h:5
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
@@ -669,7 +677,8 @@ msgstr "BennuGD"
#. Any variable name
#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/php.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/llvm.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:7
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
@@ -681,7 +690,7 @@ msgstr "Идентификатор"
#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:8
#: ../data/language-specs/json.lang.h:9
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:19
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:11
#: ../data/language-specs/python.lang.h:12 ../data/language-specs/R.lang.h:10
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
@@ -693,7 +702,7 @@ msgstr "Число с плавающей точкой"
#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:16 ../data/language-specs/d.lang.h:15
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16 ../data/language-specs/go.lang.h:15
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/php.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/php.lang.h:22
msgid "Hexadecimal number"
msgstr "Шестнадцатеричное число"
@@ -706,8 +715,9 @@ msgstr "Шестнадцатеричное число"
#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:1
#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:1
#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:1 ../data/language-specs/rst.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:1 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:1 ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:249
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:391
msgid "Markup"
@@ -818,7 +828,7 @@ msgstr "Включаемый файл"
#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:17
#: ../data/language-specs/d.lang.h:14 ../data/language-specs/go.lang.h:14
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 ../data/language-specs/php.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 ../data/language-specs/php.lang.h:21
msgid "Octal number"
msgstr "Восьмеричное число"
@@ -836,17 +846,6 @@ msgstr "Оператор преобразования вектора"
msgid "Builtin"
msgstr "Встроенная функция"
-#. *
-#. * SECTION:language
-#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
-#. * @Title: GtkSourceLanguage
-#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
-#. *
-#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
-#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
-#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
-#. * to a #GtkSourceBuffer.
-#.
#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1
#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1 ../data/language-specs/css.lang.h:1
#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1
@@ -860,12 +859,11 @@ msgstr "Встроенная функция"
#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
#: ../data/language-specs/po.lang.h:1 ../data/language-specs/protobuf.lang.h:1
#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1 ../data/language-specs/sh.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
-msgid "Others"
-msgstr "Прочее"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:16 ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:1
+msgid "Other"
+msgstr "Другое"
#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:2
msgid "ChangeLog"
@@ -943,8 +941,8 @@ msgid "Control Keyword"
msgstr "Управляющее ключевое слово"
#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2
-msgid "Cobol"
-msgstr "Cobol"
+msgid "COBOL"
+msgstr "COBOL"
#. Any statement
#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:43
@@ -1115,37 +1113,30 @@ msgstr "Подчёркнутое"
#. Text that acts as some kind of heading, such as h1, h2, ... in html.
#: ../data/language-specs/def.lang.h:63
-#| msgid "Leading"
msgid "Heading 0"
msgstr "Заголовок 0"
#: ../data/language-specs/def.lang.h:64
-#| msgid "Leading"
msgid "Heading 1"
msgstr "Заголовок 1"
#: ../data/language-specs/def.lang.h:65
-#| msgid "Leading"
msgid "Heading 2"
msgstr "Заголовок 2"
#: ../data/language-specs/def.lang.h:66
-#| msgid "Leading"
msgid "Heading 3"
msgstr "Заголовок 3"
#: ../data/language-specs/def.lang.h:67
-#| msgid "Leading"
msgid "Heading 4"
msgstr "Заголовок 4"
#: ../data/language-specs/def.lang.h:68
-#| msgid "Leading"
msgid "Heading 5"
msgstr "Заголовок 5"
#: ../data/language-specs/def.lang.h:69
-#| msgid "Leading"
msgid "Heading 6"
msgstr "Заголовок 6"
@@ -1259,6 +1250,7 @@ msgstr "Командный файл DOS"
#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:4
msgid "Command"
msgstr "Команда"
@@ -1530,6 +1522,7 @@ msgid "Inline Documentation Section"
msgstr "Встроенный раздел документации"
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:19
msgid "Function Name"
msgstr "Имя функции"
@@ -1674,7 +1667,6 @@ msgid "Attribute Value"
msgstr "Значение атрибута"
#: ../data/language-specs/html.lang.h:9
-#, fuzzy
#| msgid "Page Elements"
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок страницы"
@@ -1842,26 +1834,24 @@ msgid "Inline Math Mode"
msgstr "Встроенная математика"
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Math Bound"
-msgstr "Граница"
+msgid "Math Boundary"
+msgstr "Математический предел"
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:7
#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11
msgid "Include"
msgstr "Директива «Include»"
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:5 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
msgid "Verbatim"
msgstr "Дословный режим"
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:10
-#| msgid "Special Variable"
msgid "Special Character"
msgstr "Специальный символ"
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:11
-#| msgid "POD heading"
msgid "Part Heading"
msgstr "Заголовок части"
@@ -1870,20 +1860,17 @@ msgid "Chapter Heading"
msgstr "Заголовок главы"
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:13
-#| msgid "Exception Handling"
msgid "Section Heading"
msgstr "Заголовок раздела"
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:14
-#| msgid "Exception Handling"
msgid "SubSection Heading"
msgstr "Заголовок подраздела"
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:15
-#, fuzzy
#| msgid "Exception Handling"
msgid "SubSubSection Heading"
-msgstr "Заголовок подраздела"
+msgstr "Подзаголовок подраздела"
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:16
msgid "Paragraph Heading"
@@ -1893,10 +1880,33 @@ msgstr "Заголовок параграфа"
msgid "SubParagraph Heading"
msgstr "Заголовок подпараграфа"
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:2
+#| msgid "Hex"
+msgid "Lex"
+msgstr "Lex"
+
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:3
+msgid "Token"
+msgstr "Лексема"
+
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:6
+#| msgid "Regular Expression"
+msgid "Expression"
+msgstr "Выражение"
+
#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2
msgid "libtool"
msgstr "libtool"
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:2
+msgid "LLVM IR"
+msgstr "LLVM IR"
+
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:7
+#| msgid "Constant"
+msgid "Constants"
+msgstr "Константы"
+
#: ../data/language-specs/lua.lang.h:2
msgid "Lua"
msgstr "Lua"
@@ -2266,12 +2276,12 @@ msgstr "Директива line"
msgid "Include Statement"
msgstr "Оператор включения"
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:11
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23
msgid "Heredoc"
msgstr "Документация"
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:12
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:24 ../data/language-specs/sh.lang.h:12
msgid "Heredoc Bound"
msgstr "Граница документации"
@@ -2304,7 +2314,12 @@ msgstr "Заголовок POD"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:3
+#| msgid "Preprocessor"
+msgid "Preprocessor tags"
+msgstr "Тэги препроцессора"
+
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:14
msgid "Common Function"
msgstr "Стандартная функция"
@@ -2382,6 +2397,16 @@ msgstr "Python"
msgid "String Conversion"
msgstr "Преобразование строк"
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:20
+#| msgid "Class names"
+msgid "Class Name"
+msgstr "Имя класса"
+
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:21
+#| msgid "Operator"
+msgid "Decorator"
+msgstr "Декоратор"
+
#: ../data/language-specs/R.lang.h:2
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -2451,13 +2476,11 @@ msgid "Email"
msgstr "Эл. почта"
#: ../data/language-specs/rst.lang.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Structural Elements"
msgid "reStructuredText"
-msgstr "Структурные элементы 1"
+msgstr "reStructuredText"
#: ../data/language-specs/rst.lang.h:7 ../data/language-specs/yaml.lang.h:10
-#| msgid "Line Directive"
msgid "Directive"
msgstr "Директива"
@@ -2494,10 +2517,6 @@ msgstr "Модификатор"
msgid "Built In"
msgstr "Встроенная функция"
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:16 ../data/language-specs/yaml.lang.h:1
-msgid "Other"
-msgstr "Другое"
-
#: ../data/language-specs/scala.lang.h:17
msgid "XML Tag"
msgstr "Тэг XML"
@@ -2519,6 +2538,22 @@ msgstr "sh"
msgid "Variable Definition"
msgstr "Определение переменной"
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:10 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
+msgid "Others"
+msgstr "Прочее"
+
#: ../data/language-specs/sh.lang.h:11
msgid "Common Commands"
msgstr "Общие команды"
@@ -2567,6 +2602,10 @@ msgstr "SQL"
msgid "No idea what it is"
msgstr "Неизвестная лексема"
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:2
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
+
#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2
msgid "SystemVerilog"
msgstr "SystemVerilog"
@@ -2711,30 +2750,27 @@ msgid "YAML"
msgstr "YAML"
#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "BOZ Literal"
msgid "Block literal"
-msgstr "BOZ-константа"
+msgstr "Блочный литерал"
#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:8
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдоним"
#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:9
msgid "Map key"
-msgstr ""
+msgstr "Ключ"
#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:11
msgid "Null"
-msgstr ""
+msgstr "Null"
#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:13
-#| msgid "Base-N Integer"
msgid "Integer"
msgstr "Целое число"
#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:14
-#, fuzzy
#| msgid "Floating Point"
msgid "Floating point"
msgstr "Число с плавающей точкой"
@@ -2771,6 +2807,24 @@ msgstr "Oblivion"
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
msgstr "Тёмная цветовая схема, использующая палитру Tango"
+#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:1
+msgid "Solarized Dark"
+msgstr "Solarized Dark"
+
+#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:2
+#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
+msgstr "Цветовая схема, использующая тёмную палитру Solarized"
+
+#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:1
+msgid "Solarized Light"
+msgstr "Solarized Light"
+
+#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:2
+#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
+msgstr "Цветовая схема, использующая светлую палитру Solarized"
+
#: ../data/styles/tango.xml.h:1
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
@@ -2851,152 +2905,152 @@ msgstr "Активация"
msgid "The type of activation"
msgstr "Тип активации"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:294
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:274
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505
msgid "Highlight Syntax"
msgstr "Подсвечивать синтаксис"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:295
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:275
msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
msgstr "Следует ли подсвечивать синтаксис в буфере"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:308
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
msgid "Highlight Matching Brackets"
msgstr "Подсвечивать совпадающие скобки"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:309
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289
msgid "Whether to highlight matching brackets"
msgstr "Подсвечивать ли совпадающие скобки"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:322
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:302
#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:414
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "Максимальный уровень отката"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:323
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:303
#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:415
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "Установить число уровней отката для буфера"
#. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:335
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:315
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:336
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
msgid "Language object to get highlighting patterns from"
msgstr "Объект языка, для которого подсвечивать синтаксис"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:344
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:324
msgid "Can undo"
msgstr "Можно отменить"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:325
msgid "Whether Undo operation is possible"
msgstr "Возможно ли отменить действие"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:352
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:332
msgid "Can redo"
msgstr "Можно возвратить"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:353
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:333
msgid "Whether Redo operation is possible"
msgstr "Возможно ли вернуть действие"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:367
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:368
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:347
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:348
msgid "Style scheme"
msgstr "Стилевая схема"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:375
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:355
msgid "Undo manager"
msgstr "Управление отменами"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:376
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:356
msgid "The buffer undo manager"
msgstr "Буфер управления отменами"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1801
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:534
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2163
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:510
msgid "View"
msgstr "Вид"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1802
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2164
msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
msgstr "GtkSourceView, связанный с объектом дополнения"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1816
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2178
msgid "Remember Info Visibility"
msgstr "Запомнить отображение информации"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1817
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2179
msgid "Remember the last info window visibility state"
msgstr "Запомнить последнее состояние отображения информации"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1829
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2191
msgid "Select on Show"
msgstr "Выбор при отображении"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1830
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2192
msgid "Select first proposal when completion is shown"
msgstr "Выбрать первый предложенный вариант при отображении списка дополнений"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1843
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2205
msgid "Show Headers"
msgstr "Показывать заголовки"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1844
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2206
msgid ""
"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
msgstr ""
"Показывать заголовки поставщика услуг, если доступны предложения нескольких "
"поставщиков"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1857
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2219
msgid "Show Icons"
msgstr "Показывать значки"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1858
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2220
msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
msgstr ""
"Показывать поставщиков услуг и предложенные значки в всплывающем окне "
"подстановок"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1872
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2234
msgid "Accelerators"
msgstr "Ускорители"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1873
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2235
msgid "Number of proposal accelerators to show"
msgstr "Количество предложенных ускорителей для отображения"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1888
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2250
msgid "Auto Complete Delay"
msgstr "Задержка автодополнения"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1889
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2251
msgid "Completion popup delay for interactive completion"
msgstr "Задержка всплывающего окна дополнений при интерактивном дополнении"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1905
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2267
msgid "Provider Page Size"
msgstr "Размер страницы поставщика услуг"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1906
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2268
msgid "Provider scrolling page size"
msgstr "Прокручиваемый размер окна поставщика услуг"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1926
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288
msgid "Proposal Page Size"
msgstr "Предложенный размер страницы"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1927
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
msgid "Proposal scrolling page size"
msgstr "Предложенный прокручиваемый размер окна"
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:310
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:309
msgid "Completion"
msgstr "Завершение"
@@ -3117,35 +3171,35 @@ msgstr "Отсутствует главное определение языка
#. Translators: gutters can be used to display information
#. * on the left or on the right of the text view. To draw the
#. * line numbers for example.
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:538
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:514
msgid "The gutters' GtkSourceView"
msgstr "Поля GtkSourceView"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:550
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:526
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:749
msgid "Window Type"
msgstr "Тип окна"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:551
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:527
msgid "The gutters' text window type"
msgstr "Тип текстового окна программы gutter"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:567
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:543
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:525
msgid "X Padding"
msgstr "Дополнение по X"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:568
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:544
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:526
msgid "The x-padding"
msgstr "Дополнение по X"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:585
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:540
msgid "Y Padding"
msgstr "Дополнение по Y"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:586
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:541
msgid "The y-padding"
msgstr "Дополнение по Y"
@@ -3327,12 +3381,12 @@ msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "Объект GtkSourceBuffer для печати"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:347
msgid "Tab Width"
msgstr "Шаг табуляции"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
msgstr "Ширина табуляции в пробелах"
@@ -3422,44 +3476,44 @@ msgstr "Включить нумерацию страниц в (значение
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "Использование \\C не поддерживается в определениях языка"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2753
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2742
#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:406
msgid "Buffer"
msgstr "Буфер"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2754
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2743
msgid "The associated GtkSourceBuffer"
msgstr "Ассоциированный GtkSourceBuffer"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2768
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2757
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2769
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2758
msgid "The associated GtkSourceSearchSettings"
msgstr "Ассоциированный GtkSourceSearchSettings"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2783
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2772
msgid "Highlight"
msgstr "Подсветка"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2784
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2773
msgid "Highlight search occurrences"
msgstr "Подсвечивать найденные вхождения"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2800
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2789
msgid "Occurrences count"
msgstr "Число вхождений"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2801
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2790
msgid "Total number of search occurrences"
msgstr "Общее число вхождений при поиске"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2820
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2809
msgid "Regex error"
msgstr "Ошибка регулярного выражения"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2821
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2810
msgid "Regular expression error"
msgstr "Ошибка регулярного выражения"
@@ -3527,7 +3581,6 @@ msgid "Strikethrough"
msgstr "Перечёркивание"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145
-#| msgid "Scala"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
@@ -3592,12 +3645,10 @@ msgid "Whether strikethrough attribute is set"
msgstr "Установлен ли атрибут перечёркивания"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:209
-#| msgid "Italic set"
msgid "Scale set"
msgstr "Масштаб установлен"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:210
-#| msgid "Whether italic attribute is set"
msgid "Whether scale attribute is set"
msgstr "Установлен ли атрибут масштаба"
@@ -3641,71 +3692,71 @@ msgstr "Список идентификаторов доступных стил
msgid "The text buffer to add undo support on"
msgstr "Текстовый буфер для поддержки отката изменений"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:311
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:310
msgid "The completion object associated with the view"
msgstr "Объект дополнения, связанный с данным видом"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:322
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Показывать номера строк"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Следует ли отображать номера строк"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
msgid "Show Line Marks"
msgstr "Показывать маркеры строк"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
msgid "Whether to display line mark pixbufs"
msgstr "Следует ли отображать маркеры pixbuf"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
msgid "Indent Width"
msgstr "Ширина отступа"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:364
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
msgstr "Число пробелов, используемых для выравнивая текста"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:372
msgid "Auto Indentation"
msgstr "Расставлять отступы автоматически"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:374
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373
msgid "Whether to enable auto indentation"
msgstr "Следует ли автоматически расставлять отступы"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:381
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:380
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "Вставлять пробелы вместо табуляций"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:382
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:381
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
msgstr "Следует ли заменять табуляции пробелами"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:394
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:393
msgid "Show Right Margin"
msgstr "Показывать правую границу"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:394
msgid "Whether to display the right margin"
msgstr "Следует ли отображать правую границу"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
msgid "Right Margin Position"
msgstr "Позиция правой границы"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
msgid "Position of the right margin"
msgstr "Позиция правой границы"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:424
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:423
msgid "Smart Home/End"
msgstr "Интеллектуальные клавиши «Home»/«End»"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:425
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:424
msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
@@ -3713,60 +3764,58 @@ msgstr ""
"Kлавиши «Home» и «End» перемещают курсор к первому/последнему непробельному "
"символу в строке перед переходом к началу/концу строки"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:435
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:434
msgid "Highlight current line"
msgstr "Подсвечивать текущую строку"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:436
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:435
msgid "Whether to highlight the current line"
msgstr "Следует ли подсвечивать текущую строку"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:443
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:442
msgid "Indent on tab"
msgstr "Выравнивать по табуляции"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:444
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:443
msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
msgstr "Выравнивать ли выделенный текст при нажатии клавиши «Tab»"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Отображать пробелы"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:459
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
msgstr "Включить отображение пробельных символов и задать его стиль"
#. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1351
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1272
msgid "_Redo"
msgstr "_Повторить"
#. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1362
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1283
msgid "_Undo"
msgstr "_Отменить"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1380
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1301
msgid "All _Upper Case"
-msgstr ""
+msgstr "В _верхний регистр"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1390
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1311
msgid "All _Lower Case"
-msgstr ""
+msgstr "В _нижний регистр"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1400
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1321
msgid "_Invert Case"
msgstr "_Инвертировать регистр"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1410
-#, fuzzy
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1331
#| msgid "Title"
msgid "_Title Case"
-msgstr "Название"
+msgstr "_Прописная в начале каждого слова"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1420
-#| msgid "Changed line"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1341
msgid "C_hange Case"
msgstr "_Изменить регистр"
@@ -3782,6 +3831,9 @@ msgstr ""
"Kostyuchenko Sergey <kofenix gmail com>, 2010\n"
"Артём Попов <artfwo gmail com>, 2011"
+#~ msgid "Cobol"
+#~ msgstr "Cobol"
+
#~ msgid "math-bound"
#~ msgstr "Граница математики"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]