[gnome-initial-setup] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Korean translation
- Date: Wed, 12 Mar 2014 16:15:22 +0000 (UTC)
commit da56dd41017d72c2f8937ac39a630e1e2e92c230
Author: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>
Date: Thu Mar 13 01:13:49 2014 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 548 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 292 insertions(+), 256 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 27264e4..66a78fb 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Korean translation for gnome-initial-setup.
# Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
-# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012, 2013.
+# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012, 2013, 2014
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-08 09:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 17:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 14:08+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -17,216 +17,220 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "초기 ì„¤ì •"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:418
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:377
msgid "_Next"
msgstr "다ìŒ(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:419
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:378
+msgid "_Accept"
+msgstr "수ë½(_A)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:379
+msgid "_Skip"
+msgstr "건너뛰기(_S)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:380
msgid "_Previous"
msgstr "ì´ì „(_P)"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:420
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:379
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:381
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
-msgid "Force new user mode"
-msgstr "새 ì‚¬ìš©ìž ëª¨ë“œ ê°•ì œ"
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:194
+msgid "Force existing user mode"
+msgstr "기존 ì‚¬ìš©ìž ëª¨ë“œ ê°•ì œ"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:200
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- 그놈 초기화 ì„¤ì •"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
-msgid "No password"
-msgstr "암호가 없습니다"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:333
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:436
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "암호가 ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:383
-#, c-format
-msgid "Strength: %s"
-msgstr "ê°•ë„: %s"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:202
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:2
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:1
+msgid "About You"
+msgstr "ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ì •ë³´"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:510
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:179
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:180
msgid "Failed to register account"
msgstr "ê³„ì •ì„ ë“±ë¡í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:718
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:373
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:374
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "ì´ ë„ë©”ì¸ì— ì¸ì¦í• ì§€ì› ë°©ì‹ì´ 없습니다"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:413
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:414
msgid "Failed to join domain"
-msgstr "ë„ë©”ì¸ì— ì°¸ê°€í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+msgstr "ë„ë©”ì¸ì— ì°¸ì—¬í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:826
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:481
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:482
msgid "Failed to log into domain"
-msgstr "ë„ë©”ì¸ìœ¼ë¡œ ë¡œê·¸í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+msgstr "ë„ë©”ì¸ì— 로그ì¸í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1211
-msgid "Login"
-msgstr "로그ì¸"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:1
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:1
+msgid "Enterprise Login"
+msgstr "기업 로그ì¸"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
-msgid "Create a Local Account"
-msgstr "로컬 ê³„ì • 만들기"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:2
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:2
+msgid ""
+"Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
+"used on this device."
+msgstr ""
+"기업 ë¡œê·¸ì¸ ê¸°ëŠ¥ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë©´ ì´ ìž¥ì¹˜ì—서 ê¸°ì¡´ì˜ ì¤‘ì•™ 관리 ì‚¬ìš©ìž ê³„ì •ì„ ì‚¬ìš©"
+"í• ìˆ˜ 있습니다."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-msgid "_Full Name"
-msgstr "ì „ì²´ ì´ë¦„(_F)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:3
+msgid "_Domain"
+msgstr "ë„ë©”ì¸(_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:4
msgid "_Username"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„(_U)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
-msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
-msgstr "ë‚´ í´ë”ì˜ ì´ë¦„으로 사용하며 바꿀 수 없습니다."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:6
msgid "_Password"
msgstr "암호(_P)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
-msgid "_Confirm password"
-msgstr "암호 확ì¸(_C)"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
-msgid ""
-"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
-"a number or two."
-msgstr ""
-"최소한 8ê°œì˜ ì œê°ê¸° 다른 문ìžë¥¼ 사용해보ì‹ì‹œì˜¤. 대 소문ìžë¥¼ 섞어 ì‚¬ìš©í•˜ê³ ìˆ«"
-"ìžë¥¼ 사옹하거나 ë‘가지 ë°©ë²•ì„ í˜¼ìš©í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
-msgid "page 1"
-msgstr "페ì´ì§€ 1"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Create an Enterprise Account"
-msgstr "기업 ê³„ì • 만들기"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
-msgid "_Domain"
-msgstr "ë„ë©”ì¸(_D)"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "기업 ë„ë©”ì¸ ë˜ëŠ” ì˜ì— ì´ë¦„"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:7
msgid "C_ontinue"
msgstr "계ì†(_O)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:8
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:8
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ë„ë©”ì¸ ê´€ë¦¬ìž ë¡œê·¸ì¸"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
msgid ""
-"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
-"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
-"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
-"name for your computer."
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in the "
+"domain. Please have your network administrator type their domain password "
+"here, and choose a unique computer name for your computer."
msgstr ""
-"기업 로그ì¸ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´, ì´ ì»´í“¨í„°ë¥¼ ë„ë©”ì¸ì˜ ë²”ì£¼ì— ë„£ì–´ì•¼ 합니다.\n"
-"ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ê´€ë¦¬ìžì—게 ì—¬ê¸°ì— ë„ë©”ì¸ ì•”í˜¸ë¥¼ 넣어달ë¼ê³ ìš”ì²í•˜ê³ ,\n"
-"ì»´í“¨í„°ì— ìœ ì¼í•œ ì´ë¦„ì„ ì„ íƒí•˜ì—¬ ìž…ë ¥í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
+"기업 로그ì¸ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´, ì´ ì»´í“¨í„°ë¥¼ ë„ë©”ì¸ì˜ ë²”ì£¼ì— ë„£ì–´ì•¼ 합니다. 네트워"
+"í¬ ê´€ë¦¬ìžì—게 ì´ê³³ì— ë„ë©”ì¸ ì•”í˜¸ ìž…ë ¥ì„ ìš”ì²í•˜ê³ , ì»´í“¨í„°ì— ìœ ì¼í•œ ì´ë¦„ì„ ê³¨"
+"ë¼ ìž…ë ¥í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:10
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:10
msgid "_Computer"
msgstr "컴퓨터(_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:11
msgid "Administrator _Name"
msgstr "ê´€ë¦¬ìž ì´ë¦„(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:12
msgid "Administrator Password"
msgstr "ê´€ë¦¬ìž ì•”í˜¸"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "너무 ì§§ìŒ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:198
+msgid "Are these the right details? You can change them if you want."
+msgstr "올바른 ì„¸ë¶€ì •ë³´ìž…ë‹ˆê¹Œ? ì›í•œë‹¤ë©´ 바꿀 수 있습니다."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Not good enough"
-msgstr "충분치 않ìŒ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:347
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:2
+msgid "We need a few details to complete setup."
+msgstr "ì„¤ì •ì„ ì™„ë£Œí•˜ë ¤ë©´ 몇가지 ìžì„¸í•œ ë‚´ìš©ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "약함"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:1
+msgid "Avatar image"
+msgstr "아바타 ì´ë¯¸ì§€"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "부족"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:3
+msgid "_Full Name"
+msgstr "ì „ì²´ ì´ë¦„(_F)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "좋ìŒ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:6
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:5
+msgid "Your username cannot be changed after setup."
+msgstr "ì„¤ì •ì´ ë나면 ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„ì„ ë°”ê¿€ 수 없습니다."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "강함"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:246
+msgid "Disable image"
+msgstr "ì´ë¯¸ì§€ 비활성화"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264
+msgid "Take a photo..."
+msgstr "사진 ì°ê¸°..."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:310
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:351
msgid "Cannot automatically join this type of domain"
msgstr "ì´ ë„ë©”ì¸ í˜•ì‹ì— ìžë™ìœ¼ë¡œ ì°¸ì—¬í• ìˆ˜ 없습니다"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:373
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:414
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "ë„ë©”ì¸ ë˜ëŠ” ì˜ì—ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:780
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:794
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:821
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:835
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr "%2$s ë„ë©”ì¸ì—서 %1$sì— ë¡œê·¸ì¸í• 수 없습니다"
+msgstr "%2$s ë„ë©”ì¸ì—서 %1$s(으)로 로그ì¸í• 수 없습니다"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:786
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:827
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "암호가 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤, 다시 시ë„하ì‹ì‹œì˜¤"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:799
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:840
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "%s ë„ë©”ì¸ìœ¼ë¡œ ì—°ê²°í• ìˆ˜ 없습니다: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:236
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:148
#, c-format
msgid "A user with the username '%s' already exists"
msgstr "'%s' ì´ë¦„ì„ ê°€ì§„ 사용ìžê°€ ì´ë¯¸ 있습니다"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:240
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:152
#, c-format
msgid "The username is too long"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„ì´ ë„ˆë¬´ ê¹ë‹ˆë‹¤"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:243
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:155
msgid "The username cannot start with a '-'"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„ì„ '-'로 ì‹œìž‘í• ìˆ˜ 없습니다"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:246
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:158
msgid ""
"The username must only consist of:\n"
" ➣ letters from the English alphabet\n"
@@ -238,7 +242,7 @@ msgstr ""
" ➣ 숫ìž\n"
" ➣ '.', '-' ê·¸ë¦¬ê³ '_' 중 한가지 문ìž"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:324
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:301
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
msgstr "ë¼ì´ì„ 스 ë™ì˜ì„œ"
@@ -249,193 +253,225 @@ msgid ""
"agreement."
msgstr "최종 ì‚¬ìš©ìž ë¼ì´ì„ 스 ë™ì˜ì„œì˜ ì¡°í•ì— ë™ì˜í•©ë‹ˆë‹¤(_A)."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:200
-msgctxt "Online Account"
-msgid "Other"
-msgstr "기타"
-
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:318
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:87
msgid "Add Account"
msgstr "ê³„ì • 추가"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:357
-msgid "Mail"
-msgstr "ë©”ì¼"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:363
-msgid "Contacts"
-msgstr "ì—°ë½ì²˜"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:369
-msgid "Chat"
-msgstr "대화"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:375
-msgid "Resources"
-msgstr "리소스"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:127
-msgid "Error creating account"
-msgstr "ê³„ì •ì„ ë§Œë“œëŠ” 중 오류"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:157
-msgid "Error removing account"
-msgstr "ê³„ì •ì„ ì œê±°í•˜ëŠ” 중 오류"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:183
-msgid "Are you sure you want to remove the account?"
-msgstr "ì •ë§ë¡œ ê³„ì •ì„ ì œê±°í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:185
-msgid "This will not remove the account on the server."
-msgstr "ì„œë²„ì˜ ê³„ì •ì„ ì œê±°í•˜ì§€ 않습니다."
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:90
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
-msgid "_Remove"
-msgstr "ì œê±°(_R)"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:448
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:335
msgid "Online Accounts"
msgstr "온ë¼ì¸ ê³„ì •"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
-msgid "Connect to your existing data in the cloud"
-msgstr "í´ë¼ìš°ë“œì— 있는 ë°ì´í„°ë¡œ ì—°ê²°"
+msgid "Connect Your Online Accounts"
+msgstr "온ë¼ì¸ ê³„ì • ì—°ê²°"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
msgid ""
-"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
-"photos, contacts, mail, and more."
+"Connecting your accounts will allow you to easily access your email, online "
+"calendar, contacts, documents and photos."
msgstr ""
-"ê³„ì •ì„ ì¶”ê°€í•˜ë©´ 온ë¼ì¸ 사진, ì—°ë½ì²˜, ë©”ì¼ ë“±ì— ëˆˆì— ë„ì§€ 않게 ì—°ê²°í• ìˆ˜ 있습"
-"니다."
+"ê³„ì •ì— ì—°ê²°í•˜ë©´ ì „ìžë©”ì¼, 온ë¼ì¸ ë‹¬ë ¥, ì—°ë½ì²˜, 문서, ì‚¬ì§„ì— ì‰½ê²Œ ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ 있"
+"습니다."
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
-msgid "_Add Account"
-msgstr "ê³„ì • 추가(_A)"
+msgid "You can review your online accounts (and add others) after setup."
+msgstr "ì„¤ì •ì´ ë나면 온ë¼ì¸ ê³„ì • ì„¤ì •(ë° ê¸°íƒ€ ë‚´ìš©)ì„ í™•ì¸í• 수 있습니다."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:235
+msgid "Preview"
+msgstr "미리보기"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:290
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:184
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:203
msgid "More…"
msgstr "ìžì„¸ížˆâ€¦"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
-msgid "No input sources found"
-msgstr "ìž…ë ¥ê¸°ë¥¼ 찾지 못했습니다"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
-msgid "Other"
-msgstr "기타"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166
-msgid "Input Sources"
-msgstr "ìž…ë ¥ê¸°"
+#. Translators: a search for input methods or keyboard layouts
+#. * did not yield any results
+#.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:311
+msgid "No inputs found"
+msgstr "ìž…ë ¥ê¸°ê°€ 없습니다"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:209
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Select keyboard layouts"
-msgstr "키보드 배치 ì„ íƒí•˜ê¸°"
+msgid "Typing"
+msgstr "ìž…ë ¥"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
-msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
-msgstr "ì‹œìŠ¤í…œì— ë¡œê·¸ì¸í• 때 ëª¨ë“ ì‚¬ìš©ìžê°€ ì‚¬ìš©í• ë¡œê·¸ì¸ ì„¤ì •ìž…ë‹ˆë‹¤"
+msgid "Select your keyboard layout or an input method."
+msgstr "키보드 배치 ë˜ëŠ” ìž…ë ¥ê¸°ë¥¼ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
-msgid "Add an Input Source"
-msgstr "ìž…ë ¥ê¸° 추가하기"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:201
msgid "No languages found"
msgstr "발견한 언어가 없습니다"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:233
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:272
msgid "Welcome"
msgstr "환ì˜í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:305
-msgid "Search for a location"
-msgstr "위치 검색"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:361
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:3
-msgid "Location"
-msgstr "위치"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "위치를 ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "위치를 ìžë™ìœ¼ë¡œ ê²°ì •(_D)"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "시간대"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:119
+msgid "Welcome!"
+msgstr "환ì˜í•©ë‹ˆë‹¤!"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "기타…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:343
-msgid "Network is not available."
-msgstr "네트워í¬ë¥¼ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:345
-msgid "No network devices found."
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ìž¥ì¹˜ê°€ 없습니다."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:395
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:352
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있는 ë¬´ì„ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ í™•ì¸ì¤‘"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:647
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:602
msgid "Network"
-msgstr "네트워트"
+msgstr "네트워í¬"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1
-msgid "Wireless Networks"
+msgid "Wi-Fi"
msgstr "ë¬´ì„ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:349
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:2
+msgid ""
+"Connecting to the Internet will enable you to set the time, add your "
+"details, and enable you to access your email, calendar, and contacts. It is "
+"also necessary for enterprise login accounts."
+msgstr ""
+"ì¸í„°ë„·ì— 연결하면 시간 ì„¤ì •, ê°œì¸ ì„¸ë¶€ì •ë³´ 추가, ì „ìžë©”ì¼, ë‹¬ë ¥, ì—°ë½ì²˜ ì ‘ê·¼ "
+"활성화를 í• ìˆ˜ 있습니다. 기업 ë¡œê·¸ì¸ ê³„ì •ì— í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:3
+msgid "No wireless available"
+msgstr "ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있는 ë¬´ì„ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ê°€ 없습니다"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:175
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:121
+msgid "No password"
+msgstr "암호가 없습니다"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:180
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:272
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:126
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:212
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "암호가 ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:219
#, c-format
-msgid "_Start using %s"
-msgstr "%s 사용 시작하기(_S)"
+msgid "Strength: %s"
+msgstr "ê°•ë„: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:375
-msgid "Thank You"
-msgstr "ê°ì‚¬í•©ë‹ˆë‹¤"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:4
+msgid "_Confirm password"
+msgstr "암호 확ì¸(_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "Your computer is ready to use."
-msgstr "컴퓨터를 ì‚¬ìš©í• ì¤€ë¹„ê°€ ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:8
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:5
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr ""
+"최소한 8ê°œì˜ ì œê°ê¸° 다른 문ìžë¥¼ 사용해보ì‹ì‹œì˜¤. 대 소문ìžë¥¼ 섞어 ì‚¬ìš©í•˜ê³ ìˆ«"
+"ìžë¥¼ 사옹하거나 ë‘가지 ë°©ì‹ì„ 혼용하ì‹ì‹œì˜¤."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:269
+msgid "Password"
+msgstr "암호"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:1
+msgid "Set a Password"
+msgstr "암호 ì§€ì •"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:2
+msgid "Be careful not to lose your password."
+msgstr "암호를 잃지 않ë„ë¡ ì£¼ì˜í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:3
+msgid "Choose a _password"
+msgstr "암호 ì§€ì •(_P)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:93
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "너무 ì§§ìŒ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:98
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "충분치 않ìŒ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:107
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "약함"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:110
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "부족"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:113
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "좋ìŒ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-msgid "You may change these options at any time in Settings."
-msgstr "ì„¤ì •ì—서 ì´ ì˜µì…˜ì„ ì–¸ì œë“ ì§€ 바꿀 수 있습니다."
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:116
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "강함"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
-msgid "_Start using GNOME 3"
-msgstr "그놈 3 사용 시작하기(_S)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:220
+msgid "No regions found"
+msgstr "ì§€ì—ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "뒤로(_B)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.c:217
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui.h:1
+msgid "Region"
+msgstr "ì§€ì—"
-#~ msgid "Keyboard Layout"
-#~ msgstr "키보드 배치"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui.h:2
+msgid "Choose your country or region."
+msgstr "êµê°€ ë˜ëŠ” ì§€ì—ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#~ msgid "Select input sources"
-#~ msgstr "ìž…ë ¥ê¸° ì„ íƒ"
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:330
+#, c-format
+msgid "_Start using %s"
+msgstr "%s 사용 시작하기(_S)"
-#~ msgid "Remove Input Source"
-#~ msgstr "ìž…ë ¥ê¸° ì œê±°"
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:337
+#, c-format
+msgid ""
+"Thank you for choosing %s.\n"
+"We hope that you love it."
+msgstr ""
+"%s ë°°í¬íŒì„ ì„ íƒí•´ì£¼ì…”서 ê°ì‚¬í•©ë‹ˆë‹¤.\n"
+"ì´ ë°°í¬íŒì„ 좋아해주시길 ê°„ì ˆížˆ ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
-#~ msgid "Move Input Source Up"
-#~ msgstr "ìž…ë ¥ê¸°ë¥¼ 위로 ì´ë™"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:363
+msgid "Ready to Go"
+msgstr "준비 완료"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
+msgid "You're all set!"
+msgstr "ëª¨ë“ í•ëª©ì„ ì„¤ì •í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤!"
-#~ msgid "Input Source Settings"
-#~ msgstr "ìž…ë ¥ê¸° ì„¤ì •"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:187
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1
+msgid "Time Zone"
+msgstr "시간대"
-#~ msgid "Select an input source"
-#~ msgstr "ìž…ë ¥ê¸° ì„ íƒ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:2
+msgid "Please search for a nearby city"
+msgstr "ì¸ê·¼ ë„시를 검색하ì‹ì‹œì˜¤"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]