[gnome-software] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Czech translation
- Date: Wed, 12 Mar 2014 14:52:18 +0000 (UTC)
commit 0eca1284092574c9b0e69fb18a39b4543f2817f4
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Mar 12 15:52:10 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 98 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a4767f8..c2324cd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-06 08:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 23:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-12 08:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr ""
msgid "Add to Application Folder"
msgstr "Přidání do složky aplikací"
-#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:115
-#: ../src/gs-shell-details.c:205 ../src/gs-shell-installed.c:593
+#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:325
+#: ../src/gs-shell-details.c:204 ../src/gs-shell-installed.c:593
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
-#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:3 ../src/gs-app-folder-dialog.c:116
+#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:3 ../src/gs-app-folder-dialog.c:330
msgid "_Add"
msgstr "Přid_at"
@@ -72,9 +72,11 @@ msgstr "U_končit"
#. * that tells the user the application is installed
#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
#. * where we are showing the application was installed
+#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
+#. * that tells the user the application is installed
#: ../src/app-tile.ui.h:1 ../src/gs-app-tile.c:82 ../src/gs-app-tile.c:85
-#: ../src/gs-feature-tile.c:76 ../src/gs-popular-tile.c:79
-#: ../src/gs-popular-tile.c:82 ../src/gs-shell-details.c:1180
+#: ../src/gs-feature-tile.c:76 ../src/gs-history-dialog.c:88
+#: ../src/gs-popular-tile.c:79 ../src/gs-popular-tile.c:82
#: ../src/popular-tile.ui.h:1
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"
@@ -106,7 +108,8 @@ msgstr "Vybrat vše"
msgid "Select None"
msgstr "Zrušit výběr"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:4
+#. vim: set noexpandtab:
+#: ../src/gnome-software.ui.h:4 ../src/gs-update-dialog.ui.h:1
msgid "Go back"
msgstr "Přejít zpět"
@@ -131,12 +134,12 @@ msgstr "Restartovat a _instalovat"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * can be installed
-#: ../src/gnome-software.ui.h:12 ../src/gs-shell-details.c:154
+#: ../src/gnome-software.ui.h:12 ../src/gs-shell-details.c:153
msgid "_Install"
msgstr "_Instalovat"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
-#: ../src/gnome-software.ui.h:13 ../src/gs-shell-details.c:192
+#: ../src/gnome-software.ui.h:13 ../src/gs-shell-details.c:191
msgid "_Remove"
msgstr "Odeb_rat"
@@ -235,8 +238,8 @@ msgid ""
"This application includes a software source which provides updates, as well "
"as access to other software."
msgstr ""
-"Tato aplikace v sobě zahrnuje zdroj softwaru, který poskytuje aktualizace a přístup "
-"k dalšímu softwaru."
+"Tato aplikace v sobě zahrnuje zdroj softwaru, který poskytuje aktualizace a "
+"přístup k dalšímu softwaru."
#: ../src/gnome-software.ui.h:37
msgid "No Software Source Included"
@@ -296,7 +299,7 @@ msgstr "Verze"
#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
#. * where we are showing the application was updated
-#: ../src/gnome-software.ui.h:49 ../src/gs-shell-details.c:1185
+#: ../src/gnome-software.ui.h:49 ../src/gs-history-dialog.c:93
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
@@ -321,61 +324,57 @@ msgid "Developer"
msgstr "Vývojář"
#: ../src/gnome-software.ui.h:55
-msgid "History"
-msgstr "Historie"
-
-#: ../src/gnome-software.ui.h:56
msgid "Software Sources"
msgstr "Zdroje softwaru"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:57
+#: ../src/gnome-software.ui.h:56
msgid "No sources found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný zdroj."
-#: ../src/gnome-software.ui.h:58
+#: ../src/gnome-software.ui.h:57
msgid "Software sources give you access to additional software."
msgstr "Zdroje softwaru poskytují přístup k dalšímu softwaru."
-#: ../src/gnome-software.ui.h:59
+#: ../src/gnome-software.ui.h:58
msgid ""
"Removing a source will also remove any software you have installed from it."
msgstr ""
"Odebráním zdroje rovněž odeberete případný software, který z něj byl "
"nainstalován."
-#: ../src/gnome-software.ui.h:60
+#: ../src/gnome-software.ui.h:59
msgid "No software installed from this source"
msgstr "Z tohoto zdroje není nainstalován žádný software"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:61
+#: ../src/gnome-software.ui.h:60
msgid "Installed from this Source"
msgstr "Instalováno z tohoto zdroje"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:62
+#: ../src/gnome-software.ui.h:61
msgid "Source Details"
msgstr "Podrobnosti zdroje"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:63
+#: ../src/gnome-software.ui.h:62
msgid "Last Checked"
msgstr "Poslední kontrola"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:64
+#: ../src/gnome-software.ui.h:63
msgid "Added"
msgstr "Přidáno"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:65
+#: ../src/gnome-software.ui.h:64
msgid "Website"
msgstr "Webové stránky"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:66
+#: ../src/gnome-software.ui.h:65
msgid "January 30, 2014"
msgstr "30. ledna 2014"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:67 ../src/gs-shell.c:600
+#: ../src/gnome-software.ui.h:66 ../src/gs-shell.c:600
msgid "Remove Source"
msgstr "Odebrat zdroj"
-#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:111
+#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:313
msgid "Folder Name"
msgstr "Název složky"
@@ -468,7 +467,7 @@ msgstr "Instalovat"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gs-app-widget.c:226 ../src/gs-shell-details.c:1058
+#: ../src/gs-app-widget.c:226 ../src/gs-shell-details.c:1057
#: ../src/gs-shell-installed.c:205 ../src/gs-shell-search.c:164
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -491,6 +490,31 @@ msgstr "Odebírá se"
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing the application was removed
+#: ../src/gs-history-dialog.c:82
+msgid "Removed"
+msgstr "Odebráno"
+
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing that something happened to the
+#. * application but we don't know what
+#. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
+#. TRANSLATORS: this is where the version is not known
+#. TRANSLATORS: this is where the size is not known
+#. TRANSLATORS: this is where we don't know the origin of the
+#. * application
+#: ../src/gs-history-dialog.c:99 ../src/gs-shell-details.c:602
+#: ../src/gs-shell-details.c:621 ../src/gs-shell-details.c:631
+#: ../src/gs-shell-details.c:673
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámá"
+
+#. vim: set noexpandtab:
+#: ../src/gs-history-dialog.ui.h:1
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
#: ../src/gs-offline-updates.c:228
msgid "Failed To Update"
@@ -657,67 +681,53 @@ msgstr[0] "Nainstalována %i aplikace a %i doplňky"
msgstr[1] "Nainstalovány %i aplikace a %i doplňky"
msgstr[2] "Nainstalováno %i aplikací a %i doplňků"
-#: ../src/gs-shell-details.c:137
+#: ../src/gs-shell-details.c:136
msgid "_Pending"
msgstr "Čeká na z_pracování"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * is in the process of being installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:165
+#: ../src/gs-shell-details.c:164
msgid "_Installing"
msgstr "_Instaluje se"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:199
+#: ../src/gs-shell-details.c:198
msgid "_Removing"
msgstr "Odebí_rá se"
-#. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
-#. TRANSLATORS: this is where the version is not known
-#. TRANSLATORS: this is where the size is not known
-#. TRANSLATORS: this is where we don't know the origin of the
-#. * application
-#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
-#. * where we are showing that something happened to the
-#. * application but we don't know what
-#: ../src/gs-shell-details.c:603 ../src/gs-shell-details.c:622
-#: ../src/gs-shell-details.c:632 ../src/gs-shell-details.c:674
-#: ../src/gs-shell-details.c:1191
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámá"
-
#. TRANSLATORS: this is where the licence is insanely
#. * complicated and the full string is put into the tooltip
-#: ../src/gs-shell-details.c:608
+#: ../src/gs-shell-details.c:607
msgid "Complicated!"
msgstr "Složitá!"
#. TRANSLATORS: this is where the size is being worked out
-#: ../src/gs-shell-details.c:629
+#: ../src/gs-shell-details.c:628
msgid "Calculating…"
msgstr "Vypočítává se…"
#. TRANSLATORS: this is where the updated date is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:645
+#: ../src/gs-shell-details.c:644
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#. TRANSLATORS: this is the application isn't in any
#. * defined menu category
-#: ../src/gs-shell-details.c:662
+#: ../src/gs-shell-details.c:661
msgid "None"
msgstr "Žádná"
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
#. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: ../src/gs-shell-details.c:1043 ../src/gs-shell-installed.c:190
+#: ../src/gs-shell-details.c:1042 ../src/gs-shell-installed.c:190
#: ../src/gs-shell-search.c:149
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "Opravdu chcete odebrat %s?"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: ../src/gs-shell-details.c:1055 ../src/gs-shell-installed.c:202
+#: ../src/gs-shell-details.c:1054 ../src/gs-shell-installed.c:202
#: ../src/gs-shell-search.c:161
#, c-format
msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
@@ -725,18 +735,12 @@ msgstr ""
"%s bude odebrán a když jej budete chtít použít, budete jej muset znovu "
"nainstalovat."
-#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
-#. * where we are showing the application was removed
-#: ../src/gs-shell-details.c:1174
-msgid "Removed"
-msgstr "Odebráno"
-
#. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
#. * applications and the addons
#. TRANSLATORS: these are extra things that add to existing programs,
#. * for instance fonts, codecs or language packs
#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
-#: ../src/gs-shell-installed.c:512 ../src/gs-shell-updates.c:638
+#: ../src/gs-shell-installed.c:512 ../src/gs-shell-updates.c:584
#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:576
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
msgid "Add-ons"
@@ -746,56 +750,78 @@ msgstr "Doplňky"
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknutím na položku ji vyberete."
+#. TRANSLATORS: Time in 24h format
+#: ../src/gs-shell-updates.c:135
+msgid "%R"
+msgstr "%k∶%M"
+
+#. TRANSLATORS: Time in 12h format
+#: ../src/gs-shell-updates.c:138
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l∶%M %p"
+
+#. TRANSLATORS: This is the date string with: day number, month name, year.
+#. i.e. "25 May 2012"
+#: ../src/gs-shell-updates.c:143
+msgid "%e %B %Y"
+msgstr "%e. %B %Y"
+
#. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:136
+#: ../src/gs-shell-updates.c:204
msgid "Setting up updates…"
msgstr "Nastavují se aktualizace…"
-#: ../src/gs-shell-updates.c:137 ../src/gs-shell-updates.c:144
+#: ../src/gs-shell-updates.c:205 ../src/gs-shell-updates.c:212
msgid "(This could take a while)"
msgstr "(může to chvilku trvat)"
#. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:143
+#: ../src/gs-shell-updates.c:211
msgid "Looking for new updates…"
msgstr "Vyhledávají se nové aktualizace…"
#. TRANSLATORS: this is when the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:150
+#: ../src/gs-shell-updates.c:218
msgid "Checking for updates…"
msgstr "Kontrolují se aktualizace…"
+#. TRANSLATORS: This is the time when we last checked for updates
+#: ../src/gs-shell-updates.c:333
+#, c-format
+msgid "Last checked: %s"
+msgstr "Poslední kontrola: %s"
+
#. TRANSLATORS: window title to suggest that we are showing
#. * the offline updates that have just been applied
-#: ../src/gs-shell-updates.c:386
+#: ../src/gs-shell-updates.c:468
msgid "Recent Software Updates"
msgstr "Nedávné aktualizace softwaru"
#. TRANSLATORS: can't do updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:825
+#: ../src/gs-shell-updates.c:776
msgid "No Network"
msgstr "Žádné připojení k síti"
#. TRANSLATORS: we need network
#. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:829
+#: ../src/gs-shell-updates.c:780
msgid "Internet access is required to check for updates."
msgstr "Přístup k internetu je nezbytný pro kontrolu aktualizací."
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:833
+#: ../src/gs-shell-updates.c:784
msgid "Network Settings"
msgstr "Nastavení sítě"
#. TRANSLATORS: $$$
-#: ../src/gs-shell-updates.c:855
+#: ../src/gs-shell-updates.c:804
msgid "Charges may apply"
msgstr "Možnost zpoplatnění"
#. TRANSLATORS: we need network
#. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:859
+#: ../src/gs-shell-updates.c:808
msgid ""
"Checking for updates while using mobile broadband could cause you to incur "
"charges."
@@ -805,7 +831,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:863
+#: ../src/gs-shell-updates.c:812
msgid "Check Anyway"
msgstr "Přesto zkontrolovat"
@@ -1815,4 +1841,4 @@ msgstr "Vstupní zdroje"
#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:214
msgctxt "Menu subcategory of Addons"
msgid "Language Packs"
-msgstr "Jazykové balíčky"
+msgstr "Jazykové balíčky"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]