[gnome-software] Updated Czech translation



commit 0eca1284092574c9b0e69fb18a39b4543f2817f4
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Wed Mar 12 15:52:10 2014 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 98 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a4767f8..c2324cd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-06 08:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 23:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-12 08:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 15:50+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr ""
 msgid "Add to Application Folder"
 msgstr "Přidání do složky aplikací"
 
-#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:115
-#: ../src/gs-shell-details.c:205 ../src/gs-shell-installed.c:593
+#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:325
+#: ../src/gs-shell-details.c:204 ../src/gs-shell-installed.c:593
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušit"
 
-#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:3 ../src/gs-app-folder-dialog.c:116
+#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:3 ../src/gs-app-folder-dialog.c:330
 msgid "_Add"
 msgstr "Přid_at"
 
@@ -72,9 +72,11 @@ msgstr "U_končit"
 #. * that tells the user the application is installed
 #. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
 #. * where we are showing the application was installed
+#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
+#. * that tells the user the application is installed
 #: ../src/app-tile.ui.h:1 ../src/gs-app-tile.c:82 ../src/gs-app-tile.c:85
-#: ../src/gs-feature-tile.c:76 ../src/gs-popular-tile.c:79
-#: ../src/gs-popular-tile.c:82 ../src/gs-shell-details.c:1180
+#: ../src/gs-feature-tile.c:76 ../src/gs-history-dialog.c:88
+#: ../src/gs-popular-tile.c:79 ../src/gs-popular-tile.c:82
 #: ../src/popular-tile.ui.h:1
 msgid "Installed"
 msgstr "Nainstalováno"
@@ -106,7 +108,8 @@ msgstr "Vybrat vše"
 msgid "Select None"
 msgstr "Zrušit výběr"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:4
+#. vim: set noexpandtab:
+#: ../src/gnome-software.ui.h:4 ../src/gs-update-dialog.ui.h:1
 msgid "Go back"
 msgstr "Přejít zpět"
 
@@ -131,12 +134,12 @@ msgstr "Restartovat a _instalovat"
 
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application
 #. * can be installed
-#: ../src/gnome-software.ui.h:12 ../src/gs-shell-details.c:154
+#: ../src/gnome-software.ui.h:12 ../src/gs-shell-details.c:153
 msgid "_Install"
 msgstr "_Instalovat"
 
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
-#: ../src/gnome-software.ui.h:13 ../src/gs-shell-details.c:192
+#: ../src/gnome-software.ui.h:13 ../src/gs-shell-details.c:191
 msgid "_Remove"
 msgstr "Odeb_rat"
 
@@ -235,8 +238,8 @@ msgid ""
 "This application includes a software source which provides updates, as well "
 "as access to other software."
 msgstr ""
-"Tato aplikace v sobě zahrnuje zdroj softwaru, který poskytuje aktualizace a přístup "
-"k dalšímu softwaru."
+"Tato aplikace v sobě zahrnuje zdroj softwaru, který poskytuje aktualizace a "
+"přístup k dalšímu softwaru."
 
 #: ../src/gnome-software.ui.h:37
 msgid "No Software Source Included"
@@ -296,7 +299,7 @@ msgstr "Verze"
 
 #. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
 #. * where we are showing the application was updated
-#: ../src/gnome-software.ui.h:49 ../src/gs-shell-details.c:1185
+#: ../src/gnome-software.ui.h:49 ../src/gs-history-dialog.c:93
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualizováno"
 
@@ -321,61 +324,57 @@ msgid "Developer"
 msgstr "Vývojář"
 
 #: ../src/gnome-software.ui.h:55
-msgid "History"
-msgstr "Historie"
-
-#: ../src/gnome-software.ui.h:56
 msgid "Software Sources"
 msgstr "Zdroje softwaru"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:57
+#: ../src/gnome-software.ui.h:56
 msgid "No sources found."
 msgstr "Nebyl nalezen žádný zdroj."
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:58
+#: ../src/gnome-software.ui.h:57
 msgid "Software sources give you access to additional software."
 msgstr "Zdroje softwaru poskytují přístup k dalšímu softwaru."
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:59
+#: ../src/gnome-software.ui.h:58
 msgid ""
 "Removing a source will also remove any software you have installed from it."
 msgstr ""
 "Odebráním zdroje rovněž odeberete případný software, který z něj byl "
 "nainstalován."
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:60
+#: ../src/gnome-software.ui.h:59
 msgid "No software installed from this source"
 msgstr "Z tohoto zdroje není nainstalován žádný software"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:61
+#: ../src/gnome-software.ui.h:60
 msgid "Installed from this Source"
 msgstr "Instalováno z tohoto zdroje"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:62
+#: ../src/gnome-software.ui.h:61
 msgid "Source Details"
 msgstr "Podrobnosti zdroje"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:63
+#: ../src/gnome-software.ui.h:62
 msgid "Last Checked"
 msgstr "Poslední kontrola"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:64
+#: ../src/gnome-software.ui.h:63
 msgid "Added"
 msgstr "Přidáno"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:65
+#: ../src/gnome-software.ui.h:64
 msgid "Website"
 msgstr "Webové stránky"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:66
+#: ../src/gnome-software.ui.h:65
 msgid "January 30, 2014"
 msgstr "30. ledna 2014"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:67 ../src/gs-shell.c:600
+#: ../src/gnome-software.ui.h:66 ../src/gs-shell.c:600
 msgid "Remove Source"
 msgstr "Odebrat zdroj"
 
-#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:111
+#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:313
 msgid "Folder Name"
 msgstr "Název složky"
 
@@ -468,7 +467,7 @@ msgstr "Instalovat"
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * allows the application to be easily removed
 #. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gs-app-widget.c:226 ../src/gs-shell-details.c:1058
+#: ../src/gs-app-widget.c:226 ../src/gs-shell-details.c:1057
 #: ../src/gs-shell-installed.c:205 ../src/gs-shell-search.c:164
 msgid "Remove"
 msgstr "Odebrat"
@@ -491,6 +490,31 @@ msgstr "Odebírá se"
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatní"
 
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing the application was removed
+#: ../src/gs-history-dialog.c:82
+msgid "Removed"
+msgstr "Odebráno"
+
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing that something happened to the
+#. * application but we don't know what
+#. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
+#. TRANSLATORS: this is where the version is not known
+#. TRANSLATORS: this is where the size is not known
+#. TRANSLATORS: this is where we don't know the origin of the
+#. * application
+#: ../src/gs-history-dialog.c:99 ../src/gs-shell-details.c:602
+#: ../src/gs-shell-details.c:621 ../src/gs-shell-details.c:631
+#: ../src/gs-shell-details.c:673
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámá"
+
+#. vim: set noexpandtab:
+#: ../src/gs-history-dialog.ui.h:1
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
 #. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
 #: ../src/gs-offline-updates.c:228
 msgid "Failed To Update"
@@ -657,67 +681,53 @@ msgstr[0] "Nainstalována %i aplikace a %i doplňky"
 msgstr[1] "Nainstalovány %i aplikace a %i doplňky"
 msgstr[2] "Nainstalováno %i aplikací a %i doplňků"
 
-#: ../src/gs-shell-details.c:137
+#: ../src/gs-shell-details.c:136
 msgid "_Pending"
 msgstr "Čeká na z_pracování"
 
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application
 #. * is in the process of being installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:165
+#: ../src/gs-shell-details.c:164
 msgid "_Installing"
 msgstr "_Instaluje se"
 
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:199
+#: ../src/gs-shell-details.c:198
 msgid "_Removing"
 msgstr "Odebí_rá se"
 
-#. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
-#. TRANSLATORS: this is where the version is not known
-#. TRANSLATORS: this is where the size is not known
-#. TRANSLATORS: this is where we don't know the origin of the
-#. * application
-#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
-#. * where we are showing that something happened to the
-#. * application but we don't know what
-#: ../src/gs-shell-details.c:603 ../src/gs-shell-details.c:622
-#: ../src/gs-shell-details.c:632 ../src/gs-shell-details.c:674
-#: ../src/gs-shell-details.c:1191
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámá"
-
 #. TRANSLATORS: this is where the licence is insanely
 #. * complicated and the full string is put into the tooltip
-#: ../src/gs-shell-details.c:608
+#: ../src/gs-shell-details.c:607
 msgid "Complicated!"
 msgstr "Složitá!"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the size is being worked out
-#: ../src/gs-shell-details.c:629
+#: ../src/gs-shell-details.c:628
 msgid "Calculating…"
 msgstr "Vypočítává se…"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the updated date is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:645
+#: ../src/gs-shell-details.c:644
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application isn't in any
 #. * defined menu category
-#: ../src/gs-shell-details.c:662
+#: ../src/gs-shell-details.c:661
 msgid "None"
 msgstr "Žádná"
 
 #. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
 #. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: ../src/gs-shell-details.c:1043 ../src/gs-shell-installed.c:190
+#: ../src/gs-shell-details.c:1042 ../src/gs-shell-installed.c:190
 #: ../src/gs-shell-search.c:149
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
 msgstr "Opravdu chcete odebrat %s?"
 
 #. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: ../src/gs-shell-details.c:1055 ../src/gs-shell-installed.c:202
+#: ../src/gs-shell-details.c:1054 ../src/gs-shell-installed.c:202
 #: ../src/gs-shell-search.c:161
 #, c-format
 msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
@@ -725,18 +735,12 @@ msgstr ""
 "%s bude odebrán a když jej budete chtít použít, budete jej muset znovu "
 "nainstalovat."
 
-#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
-#. * where we are showing the application was removed
-#: ../src/gs-shell-details.c:1174
-msgid "Removed"
-msgstr "Odebráno"
-
 #. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
 #. * applications and the addons
 #. TRANSLATORS: these are extra things that add to existing programs,
 #. * for instance fonts, codecs or language packs
 #. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
-#: ../src/gs-shell-installed.c:512 ../src/gs-shell-updates.c:638
+#: ../src/gs-shell-installed.c:512 ../src/gs-shell-updates.c:584
 #: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:576
 #: ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
 msgid "Add-ons"
@@ -746,56 +750,78 @@ msgstr "Doplňky"
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kliknutím na položku ji vyberete."
 
+#. TRANSLATORS: Time in 24h format
+#: ../src/gs-shell-updates.c:135
+msgid "%R"
+msgstr "%k∶%M"
+
+#. TRANSLATORS: Time in 12h format
+#: ../src/gs-shell-updates.c:138
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l∶%M %p"
+
+#. TRANSLATORS: This is the date string with: day number, month name, year.
+#. i.e. "25 May 2012"
+#: ../src/gs-shell-updates.c:143
+msgid "%e %B %Y"
+msgstr "%e. %B %Y"
+
 #. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:136
+#: ../src/gs-shell-updates.c:204
 msgid "Setting up updates…"
 msgstr "Nastavují se aktualizace…"
 
-#: ../src/gs-shell-updates.c:137 ../src/gs-shell-updates.c:144
+#: ../src/gs-shell-updates.c:205 ../src/gs-shell-updates.c:212
 msgid "(This could take a while)"
 msgstr "(může to chvilku trvat)"
 
 #. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:143
+#: ../src/gs-shell-updates.c:211
 msgid "Looking for new updates…"
 msgstr "Vyhledávají se nové aktualizace…"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:150
+#: ../src/gs-shell-updates.c:218
 msgid "Checking for updates…"
 msgstr "Kontrolují se aktualizace…"
 
+#. TRANSLATORS: This is the time when we last checked for updates
+#: ../src/gs-shell-updates.c:333
+#, c-format
+msgid "Last checked: %s"
+msgstr "Poslední kontrola: %s"
+
 #. TRANSLATORS: window title to suggest that we are showing
 #. * the offline updates that have just been applied
-#: ../src/gs-shell-updates.c:386
+#: ../src/gs-shell-updates.c:468
 msgid "Recent Software Updates"
 msgstr "Nedávné aktualizace softwaru"
 
 #. TRANSLATORS: can't do updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:825
+#: ../src/gs-shell-updates.c:776
 msgid "No Network"
 msgstr "Žádné připojení k síti"
 
 #. TRANSLATORS: we need network
 #. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:829
+#: ../src/gs-shell-updates.c:780
 msgid "Internet access is required to check for updates."
 msgstr "Přístup k internetu je nezbytný pro kontrolu aktualizací."
 
 #. TRANSLATORS: this is a link to the
 #. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:833
+#: ../src/gs-shell-updates.c:784
 msgid "Network Settings"
 msgstr "Nastavení sítě"
 
 #. TRANSLATORS: $$$
-#: ../src/gs-shell-updates.c:855
+#: ../src/gs-shell-updates.c:804
 msgid "Charges may apply"
 msgstr "Možnost zpoplatnění"
 
 #. TRANSLATORS: we need network
 #. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:859
+#: ../src/gs-shell-updates.c:808
 msgid ""
 "Checking for updates while using mobile broadband could cause you to incur "
 "charges."
@@ -805,7 +831,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a link to the
 #. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:863
+#: ../src/gs-shell-updates.c:812
 msgid "Check Anyway"
 msgstr "Přesto zkontrolovat"
 
@@ -1815,4 +1841,4 @@ msgstr "Vstupní zdroje"
 #: ../src/plugins/menu-spec-common.c:214
 msgctxt "Menu subcategory of Addons"
 msgid "Language Packs"
-msgstr "Jazykové balíčky"
+msgstr "Jazykové balíčky"
\ No newline at end of file


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]