[evolution-rss] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] Updated Lithuanian translation
- Date: Tue, 11 Mar 2014 14:24:03 +0000 (UTC)
commit 95753ee2faaa86f1fe844a08d825704aeada8d7a
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Tue Mar 11 16:23:48 2014 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 6ba5749..5af9259 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-rss master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-rss&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-12 00:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-20 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-06 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 16:23+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -46,21 +46,21 @@ msgstr "Sklaidos kanalas jau yra!"
msgid "Importing URL: %s"
msgstr "Importuojamas URL: %s"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:305
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:311
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:363
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:369
msgid "Show Summary"
msgstr "Rodyti santrauką"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:306
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:312
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:364
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:370
msgid "Show Full Text"
msgstr "Rodyti visą tekstą"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:327
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:385
msgid "Evolution-RSS"
msgstr "Evolution-RSS"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:328
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:386
msgid "Displaying RSS feed arcticles"
msgstr "Rodomi RSS sklaidos kanalų straipsniai"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"piešėjus jums reikia įdiegto firefox arba webkit kūrimo paketo \n"
"ir evolution-rss turi būti perkompiliuotas, kad matytų tuos paketus."
-#: ../src/rss-config-factory.c:4099 ../src/rss-main.ui.h:46
+#: ../src/rss-config-factory.c:4099 ../src/rss-main.ui.h:45
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
@@ -715,11 +715,7 @@ msgstr "Kanalo pavadinimas"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: ../src/rss-config-factory.c:4456
-msgid "News And Blogs"
-msgstr "Naujienos ir tinklaraščiai"
-
-#: ../src/rss.h:52
+#: ../src/rss-config-factory.c:4456 ../src/rss.h:52
msgid "News and Blogs"
msgstr "Naujienos ir tinklaraščiai"
@@ -933,69 +929,67 @@ msgid "<b>Feed URL:</b>"
msgstr "<b>Kanalo URL:</b>"
#: ../src/rss-main.ui.h:44
-msgid "label"
-msgstr "etiketė"
-
-#: ../src/rss-main.ui.h:45
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>Vieta:</b>"
-#: ../src/rss-main.ui.h:47
+#: ../src/rss-main.ui.h:46
msgid "Validate"
msgstr "Tikrinti"
-#: ../src/rss-main.ui.h:48
+#: ../src/rss-main.ui.h:47
msgid "Show feed full text"
msgstr "Rodyti visą kanalo tekstą"
-#: ../src/rss-main.ui.h:49
+#: ../src/rss-main.ui.h:48
msgid "General"
msgstr "Bendra"
-#: ../src/rss-main.ui.h:50
+#: ../src/rss-main.ui.h:49
msgid "Use global update interval"
msgstr "Naudoti visuotinį atnaujinimo intervalą"
-#: ../src/rss-main.ui.h:51
+#: ../src/rss-main.ui.h:50
msgid "Update in"
msgstr "Atnaujinti viduje"
-#: ../src/rss-main.ui.h:52
-msgid "Do no update feed"
+#: ../src/rss-main.ui.h:51
+#| msgid "Do no update feed"
+msgid "Do not update feed"
msgstr "Neatnaujinti kanalo"
-#: ../src/rss-main.ui.h:53
+#: ../src/rss-main.ui.h:52
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
-#: ../src/rss-main.ui.h:54
+#: ../src/rss-main.ui.h:53
msgid "Do not delete feeds"
msgstr "Netrinti kanalų"
-#: ../src/rss-main.ui.h:55
+#: ../src/rss-main.ui.h:54
msgid "Delete all but the last"
msgstr "Trinti visus išskyrus paskutinį"
-#: ../src/rss-main.ui.h:56
+#: ../src/rss-main.ui.h:55
msgid "Delete articles older than"
msgstr "Trinti straipsnius, senesnius nei"
-#: ../src/rss-main.ui.h:57
+#: ../src/rss-main.ui.h:56
msgid "Delete articles that are no longer in the feed"
msgstr "Trinti straipsnius, kurių nebėra kanale"
-#: ../src/rss-main.ui.h:58
+#: ../src/rss-main.ui.h:57
msgid "Always delete unread articles"
msgstr "Visada trinti neskaitytus straipsnius"
-#: ../src/rss-main.ui.h:59
+#: ../src/rss-main.ui.h:58
msgid "Storage"
msgstr "Saugojimo vieta"
-#: ../src/rss-main.ui.h:60
+#: ../src/rss-main.ui.h:59
msgid "Authentication"
msgstr "Tapatybės patvirtinimas"
-#: ../src/rss-main.ui.h:61
+#: ../src/rss-main.ui.h:60
msgid "<b>Advanced options</b>"
msgstr "<b>Sudėtingesni nustatymai</b>"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]