[json-glib] Updated Russian translation



commit e2fd54326c3dfa3927c9e78d865ed349b022a7d3
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date:   Tue Mar 11 12:23:24 2014 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |   75 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 34d8931..5b60ba7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: json-glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-";
 "glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-04 13:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-12 22:34+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-10 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 12:23+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,21 +20,20 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:41
-#, fuzzy
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:50
 msgid "Prettify output"
-msgstr "Выводить данные в наглядной форме"
+msgstr "Выводить в удобочитаемой форме"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:42
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:51
 msgid "Indentation spaces"
 msgstr "Отступы"
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:68 ../json-glib/json-glib-validate.c:61
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:77 ../json-glib/json-glib-validate.c:63
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
 msgstr "%s: %s: не удалось открыть файл: %s\n"
@@ -42,7 +41,7 @@ msgstr "%s: %s: не удалось открыть файл: %s\n"
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:80 ../json-glib/json-glib-validate.c:73
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:89 ../json-glib/json-glib-validate.c:75
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
 msgstr "%s: %s: не удалось разобрать файл: %s\n"
@@ -50,7 +49,7 @@ msgstr "%s: %s: не удалось разобрать файл: %s\n"
 #. Translators: the first %s is the program name, the
 #. * second one is the URI of the file.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:99
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error writing to stdout"
 msgstr "%s: %s: не удалось записать в стандартный вывод"
@@ -58,22 +57,22 @@ msgstr "%s: %s: не удалось записать в стандартный 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:119 ../json-glib/json-glib-validate.c:85
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:128 ../json-glib/json-glib-validate.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
 msgstr "%s: %s: не удалось закрыть: %s\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:148 ../json-glib/json-glib-validate.c:113
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:157 ../json-glib/json-glib-validate.c:115
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:151
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:160
 msgid "Format JSON files."
 msgstr "Форматирование файлов JSON."
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:152
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:161
 msgid "json-glib-format formats JSON resources."
 msgstr "json-glib-format форматирует ресурсы JSON."
 
@@ -81,13 +80,13 @@ msgstr "json-glib-format форматирует ресурсы JSON."
 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
 #. * argument.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:169 ../json-glib/json-glib-validate.c:134
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:178 ../json-glib/json-glib-validate.c:136
 #, c-format
 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
 msgstr "Не удалось разобрать параметры командной строки: %s\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:171 ../json-glib/json-glib-format.c:185
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:136 ../json-glib/json-glib-validate.c:150
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:180 ../json-glib/json-glib-format.c:194
+#: ../json-glib/json-glib-validate.c:138 ../json-glib/json-glib-validate.c:152
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Используйте «%s --help» для получения подробной информации."
@@ -96,18 +95,18 @@ msgstr "Используйте «%s --help» для получения подр
 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
 #. * argument.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:183 ../json-glib/json-glib-validate.c:148
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:192 ../json-glib/json-glib-validate.c:150
 #, c-format
 msgid "%s: missing files"
 msgstr "%s: отсутствуют файлы"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:116
+#: ../json-glib/json-glib-validate.c:118
 msgid "Validate JSON files."
 msgstr "Проверка корректности файлов JSON."
 
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:117
+#: ../json-glib/json-glib-validate.c:119
 msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
 msgstr ""
 "json-glib-validate проверяет корректность данных JSON по заданному URI."
@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "Корневой узел заканчивается некоррект
 
 #: ../json-glib/json-path.c:487
 msgid "Missing member name or wildcard after . character"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует имя члена или шаблон после символа «.»"
 
 #: ../json-glib/json-path.c:561
 #, c-format
@@ -204,61 +203,61 @@ msgstr "Неверное определение индекса массива «
 msgid "Invalid first character '%c'"
 msgstr "Неверный первый символ «%c»"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:457
+#: ../json-glib/json-reader.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
 msgstr "Текущий узел имеет тип «%s», но ожидается массив или объект."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:469
+#: ../json-glib/json-reader.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
 msgstr "В текущей позиции индекс «%d» больше размера массива."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:486
+#: ../json-glib/json-reader.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
 "position."
 msgstr "В текущей позиции индекс «%d» больше размера объекта."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:570 ../json-glib/json-reader.c:723
-#: ../json-glib/json-reader.c:774 ../json-glib/json-reader.c:812
-#: ../json-glib/json-reader.c:850 ../json-glib/json-reader.c:888
-#: ../json-glib/json-reader.c:926 ../json-glib/json-reader.c:971
-#: ../json-glib/json-reader.c:1007 ../json-glib/json-reader.c:1033
+#: ../json-glib/json-reader.c:577 ../json-glib/json-reader.c:731
+#: ../json-glib/json-reader.c:782 ../json-glib/json-reader.c:820
+#: ../json-glib/json-reader.c:858 ../json-glib/json-reader.c:896
+#: ../json-glib/json-reader.c:934 ../json-glib/json-reader.c:979
+#: ../json-glib/json-reader.c:1015 ../json-glib/json-reader.c:1041
 msgid "No node available at the current position"
 msgstr "В текущей позиции отсутствует узел"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:577
+#: ../json-glib/json-reader.c:584
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
 msgstr "В текущей позиции содержится «%s», а не массив"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:640
+#: ../json-glib/json-reader.c:647
 #, c-format
 msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
 msgstr "Текущий узел имеет тип «%s», но ожидается объект."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:647
+#: ../json-glib/json-reader.c:654
 #, c-format
 msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
 msgstr "В текущей позиции член «%s» не определён в объекте."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:730 ../json-glib/json-reader.c:781
+#: ../json-glib/json-reader.c:738 ../json-glib/json-reader.c:789
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
 msgstr "В текущей позиции содержится «%s», а не объект"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:821 ../json-glib/json-reader.c:859
-#: ../json-glib/json-reader.c:897 ../json-glib/json-reader.c:935
-#: ../json-glib/json-reader.c:980
+#: ../json-glib/json-reader.c:829 ../json-glib/json-reader.c:867
+#: ../json-glib/json-reader.c:905 ../json-glib/json-reader.c:943
+#: ../json-glib/json-reader.c:988
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
 msgstr "В текущей позиции содержится «%s», а не значение"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:943
+#: ../json-glib/json-reader.c:951
 msgid "The current position does not hold a string type"
 msgstr "В текущей позиции не содержится строковое значение"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]