[gnome-boxes] Updated Chinese (China) translation



commit c9ccd8baf3db616a84204cf5f6aa459238cd0668
Author: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Mon Mar 10 12:41:07 2014 +0000

    Updated Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po |  120 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9b0b61c..185a93e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-08 07:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 09:28+0800\n"
-"Last-Translator: Sphinx Jiang <yishanj13 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-10 07:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-10 20:40+0800\n"
+"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -300,81 +300,81 @@ msgstr ""
 "您的系统上无可用的虚拟化扩展。如果您的系统是 2008 年以后的,请检查 BIOS 设置"
 "以将其启用。"
 
-#: ../src/app.vala:98
+#: ../src/app.vala:101
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "tuhaihe <wangdianjin linuxdeepin com>, 2012\n"
 "YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2012\n"
 "tuhaihe <1132321739qq gmail com>, 2013"
 
-#: ../src/app.vala:99
+#: ../src/app.vala:102
 msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
 msgstr "一个简单的可访问远程或虚拟系统的 GNOME 3 应用程序"
 
-#: ../src/app.vala:120
+#: ../src/app.vala:123
 msgid "New"
 msgstr "新建"
 
-#: ../src/app.vala:125
+#: ../src/app.vala:128
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: ../src/app.vala:126
+#: ../src/app.vala:129
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
-#: ../src/app.vala:127
+#: ../src/app.vala:130
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
-#: ../src/app.vala:186 ../src/main.vala:9
+#: ../src/app.vala:189 ../src/main.vala:9
 msgid "Display version number"
 msgstr "显示版本号"
 
-#: ../src/app.vala:188
+#: ../src/app.vala:191
 msgid "Open in full screen"
 msgstr "以全屏模式打开"
 
-#: ../src/app.vala:189 ../src/main.vala:10
+#: ../src/app.vala:192 ../src/main.vala:10
 msgid "Check virtualization capabilities"
 msgstr "检查虚拟化功能"
 
-#: ../src/app.vala:190
+#: ../src/app.vala:193
 msgid "Open box with UUID"
 msgstr "根据 UUID 打开 Box"
 
-#: ../src/app.vala:191
+#: ../src/app.vala:194
 msgid "Search term"
 msgstr "搜索条目"
 
 #. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one 
supported.
-#: ../src/app.vala:193
+#: ../src/app.vala:196
 msgid "URI to display, broker or installer media"
 msgstr "显示器,虚拟机管理器或安装介质的 URI"
 
-#: ../src/app.vala:204
+#: ../src/app.vala:207
 msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
 msgstr "- 一个简单的可访问远程系统或虚拟机的应用程序"
 
-#: ../src/app.vala:226
+#: ../src/app.vala:229
 msgid "Too many command line arguments specified.\n"
 msgstr "指定了过多的命令行参数。\n"
 
-#: ../src/app.vala:492
+#: ../src/app.vala:522
+msgid "_Undo"
+msgstr "撤消(_U)"
+
+#: ../src/app.vala:533
 #, c-format
 msgid "Box '%s' has been deleted"
 msgstr "Box“%s”已被删除"
 
-#: ../src/app.vala:493
+#: ../src/app.vala:534
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "%u 个 Box 已经被删除"
 
-#: ../src/app.vala:516
-msgid "_Undo"
-msgstr "撤消(_U)"
-
 #: ../src/collection-view.vala:38
 msgid "New and Recent"
 msgstr "新建和最近的"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Unsupported disk image format."
 msgstr "不支持的磁盘映像格式。"
 
 #: ../src/installed-media.vala:104 ../src/installer-media.vala:107
-#: ../src/properties.vala:34
+#: ../src/properties.vala:47
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 
@@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Virtualizer"
 msgstr "虚拟化"
 
 #: ../src/libvirt-machine-properties.vala:120 ../src/ovirt-machine.vala:65
-#: ../src/remote-machine.vala:60 ../src/wizard.vala:416
+#: ../src/remote-machine.vala:60 ../src/wizard.vala:421
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "无法将 CD/DVD “%s”插入“%s”"
 msgid "Removal of CD/DVD from '%s' failed"
 msgstr "无法从“%s”移除 CD/DVD"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:407 ../src/wizard.vala:452
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:407 ../src/wizard.vala:457
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
 
@@ -651,24 +651,24 @@ msgstr "未连接到 %s"
 msgid "Connection to oVirt broker failed"
 msgstr "连接 oVirt 代理器(broker)失败"
 
-#: ../src/properties.vala:30
+#: ../src/properties.vala:43
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
-#: ../src/properties.vala:38
+#: ../src/properties.vala:51
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
 
-#: ../src/properties.vala:42
+#: ../src/properties.vala:55
 msgid "Devices"
 msgstr "设备"
 
-#: ../src/properties.vala:196
+#: ../src/properties.vala:213
 #, c-format
 msgid "Changes require restart of '%s'."
 msgstr "更改需要重启“%s”。"
 
-#: ../src/properties.vala:197
+#: ../src/properties.vala:214
 msgid "_Restart"
 msgstr "重启(_R)"
 
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "重定向新的 USB 设备"
 msgid "USB devices"
 msgstr "USB 设备"
 
-#: ../src/spice-display.vala:381 ../src/wizard.vala:252 ../src/wizard.vala:261
+#: ../src/spice-display.vala:381 ../src/wizard.vala:257 ../src/wizard.vala:266
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "无效的 URI"
 
@@ -806,18 +806,24 @@ msgid ""
 "An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
 msgstr "安装准备过程发生错误。快速安装已禁用。"
 
-#: ../src/vm-creator.vala:176
+#: ../src/vm-creator.vala:172
+#, c-format
+#| msgid "Box '%s' has been deleted"
+msgid "Live box '%s' has been deleted automatically."
+msgstr "体验机“%s”已自动删除。"
+
+#: ../src/vm-creator.vala:185
 msgid "Installing..."
 msgstr "正在安装..."
 
 #. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/vm-creator.vala:180 ../src/wizard-source.vala:82
+#: ../src/vm-creator.vala:189 ../src/wizard-source.vala:82
 msgid "Live"
 msgstr "体验"
 
 #. This string is about automatic installation progress
-#: ../src/vm-creator.vala:312
+#: ../src/vm-creator.vala:321
 #, c-format
 msgid "%d%% Installed"
 msgid_plural "%d%% Installed"
@@ -850,83 +856,83 @@ msgstr "64位 x86 系统"
 msgid " from %s"
 msgstr "从 %s"
 
-#: ../src/wizard.vala:146
+#: ../src/wizard.vala:110 ../src/wizard.vala:552
+msgid "Box creation failed"
+msgstr "Box 创建失败"
+
+#: ../src/wizard.vala:152
 msgid "Please enter desktop or collection URI"
 msgstr "请输入桌面或收集 URI"
 
-#: ../src/wizard.vala:152
+#: ../src/wizard.vala:158
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
 msgstr "将添加所有该帐户可访问系统的 box。"
 
-#: ../src/wizard.vala:155
+#: ../src/wizard.vala:161
 msgid "Will add a single box."
 msgstr "将添加一个 Box。"
 
 #. ignore any parsing error
-#: ../src/wizard.vala:161
+#: ../src/wizard.vala:167
 msgid "Desktop Access"
 msgstr "桌面访问"
 
-#: ../src/wizard.vala:275
+#: ../src/wizard.vala:280
 #, c-format
 msgid "Unsupported protocol '%s'"
 msgstr "不支持协议“%s”"
 
-#: ../src/wizard.vala:281 ../src/wizard.vala:323
+#: ../src/wizard.vala:286 ../src/wizard.vala:328
 msgid "Unknown installer media"
 msgstr "未知的安装器介质"
 
-#: ../src/wizard.vala:282 ../src/wizard.vala:324
+#: ../src/wizard.vala:287 ../src/wizard.vala:329
 msgid "Analyzing..."
 msgstr "正在分析..."
 
-#: ../src/wizard.vala:294
+#: ../src/wizard.vala:299
 msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
 msgstr "无法分析安装器介质。已损坏或不完整的介质?"
 
 #. We did this, so ignore!
-#: ../src/wizard.vala:392
+#: ../src/wizard.vala:397
 msgid "Box setup failed"
 msgstr "Box 设置失败"
 
-#: ../src/wizard.vala:406
+#: ../src/wizard.vala:411
 msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
 msgstr "将创建一个新 Box,属性如下:"
 
-#: ../src/wizard.vala:411
+#: ../src/wizard.vala:416
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: ../src/wizard.vala:414
+#: ../src/wizard.vala:419
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
-#: ../src/wizard.vala:425 ../src/wizard.vala:436
+#: ../src/wizard.vala:430 ../src/wizard.vala:441
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
-#: ../src/wizard.vala:427
+#: ../src/wizard.vala:432
 msgid "TLS Port"
 msgstr "TLS 端口"
 
-#: ../src/wizard.vala:441
+#: ../src/wizard.vala:446
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr "将添加所有该帐户可访问系统的 box:"
 
-#: ../src/wizard.vala:461
+#: ../src/wizard.vala:466
 msgid "Disk"
 msgstr "磁盘"
 
-#: ../src/wizard.vala:461
+#: ../src/wizard.vala:466
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "%s 最大值"
 
-#: ../src/wizard.vala:547
-msgid "Box creation failed"
-msgstr "Box 创建失败"
-
-#: ../src/wizard.vala:620
+#: ../src/wizard.vala:627
 msgid "C_ustomize..."
 msgstr "自定义(_U)..."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]