[gnome-dictionary/gnome-3-8] Updated Chinese (China) translation



commit 77450cec98f1cb7e96c072b26e6c04568e8c77d1
Author: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Mon Mar 10 12:15:52 2014 +0000

    Updated Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po |  292 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 150 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3db36d8..a696e58 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,28 +8,29 @@
 # Hinker <hinkerliu gmail com>, 2009.
 # chiachen <luojiazhen gmail com>, 2011.
 # Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009, 2011.
+# Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-21 10:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-24 14:07+0800\n"
-"Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-10 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-28 17:09+0800\n"
+"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/default.desktop.in.h:1
 msgid "Default Dictionary Server"
 msgstr "默认字典服务器"
 
-#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:1 ../src/gdict-about.c:62
-#: ../src/gdict-app.c:349 ../src/gdict-window.c:545 ../src/gdict-window.c:1807
+#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:1 ../src/gdict-about.c:60
+#: ../src/gdict-app.c:347 ../src/gdict-window.c:543 ../src/gdict-window.c:1811
 msgid "Dictionary"
 msgstr "字典"
 
@@ -37,6 +38,10 @@ msgstr "字典"
 msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary"
 msgstr "在在线字典中查阅单词定义和拼写"
 
+#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:3
+msgid "word;synonym;definition;spelling;"
+msgstr "word;synonym;definition;spelling;单词;同义词;定义;拼写;"
+
 #: ../data/gnome-dictionary-menus.ui.h:1
 msgid "Preferences"
 msgstr "首选项"
@@ -122,8 +127,8 @@ msgid "Dictionary Sources"
 msgstr "字典源"
 
 #: ../data/gnome-dictionary-menus.ui.h:22
-msgid "Available _Databases"
-msgstr "可用数据库(_D)"
+msgid "Available _Dictionaries"
+msgstr "可用词典(_D)"
 
 #: ../data/gnome-dictionary-menus.ui.h:23
 msgid "Available St_rategies"
@@ -242,66 +247,66 @@ msgstr "西班牙语字典"
 msgid "Longdo Thai-English Dictionaries"
 msgstr "Longdo 泰语到英语字典"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:283
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:282
 msgid "Client Name"
 msgstr "客户名"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:284
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:283
 msgid "The name of the client of the context object"
 msgstr "上下文对象的客户名称"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:297
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:296
 msgid "Hostname"
 msgstr "主机名"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:298
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:297
 msgid "The hostname of the dictionary server to connect to"
 msgstr "要连接的默认字典服务器的主机名"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:311
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:310
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:312
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:311
 msgid "The port of the dictionary server to connect to"
 msgstr "要连接的字典服务器的端口"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:327
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:326
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:328
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:327
 msgid "The status code as returned by the dictionary server"
 msgstr "字典服务器返回的状态代码"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:777
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:776
 #, c-format
 msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'"
 msgstr "“%s:%d”出的字典服务器无法连接"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1060
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1059
 #, c-format
 msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found"
 msgstr "查阅主机名“%s”失败:未找到合适的资源"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1091
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1090
 #, c-format
 msgid "Lookup failed for host '%s': %s"
 msgstr "查阅主机“%s”失败:%s"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1125
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1124
 #, c-format
 msgid "Lookup failed for host '%s': host not found"
 msgstr "查阅主机“%s”失败:主机未找到"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1177
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1176
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied "
 "with code %d (server down)"
 msgstr "无法连接到字典服务器“%s:%d”。服务器返回了代码 %d(服务器已停机)"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1196
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1195
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to parse the dictionary server reply\n"
@@ -310,47 +315,47 @@ msgstr ""
 "无法分析字典服务器回复\n"
 ":“%s”"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1225
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1224
 #, c-format
 msgid "No definitions found for '%s'"
 msgstr "未找到“%s”的定义"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1240
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1239
 #, c-format
 msgid "Invalid database '%s'"
 msgstr "无效的数据库“%s”"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1255
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1254
 #, c-format
 msgid "Invalid strategy '%s'"
 msgstr "无效的策略“%s”"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1270
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1269
 #, c-format
 msgid "Bad command '%s'"
 msgstr "错误的名称“%s”"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1285
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1284
 #, c-format
 msgid "Bad parameters for command '%s'"
 msgstr "命令“%s”的参数错误"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1300
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1299
 #, c-format
 msgid "No databases found on dictionary server at '%s'"
 msgstr "未在字典服务器“%s”找到数据库"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1315
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1314
 #, c-format
 msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'"
 msgstr "字典服务器“%s”未找到策略"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1748
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1747
 #, c-format
 msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d"
 msgstr "连接服务器 %s:%d 失败"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1787
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1786
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading reply from server:\n"
@@ -359,458 +364,464 @@ msgstr ""
 "从服务器读取回复出错:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1860
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1859
 #, c-format
 msgid "Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'"
 msgstr "连接字典服务器“%s:%d”超时"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1894
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1893
 #, c-format
 msgid "No hostname defined for the dictionary server"
 msgstr "字典服务器未定义主机名"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1930
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1945
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1929
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1944
 #, c-format
 msgid "Unable to create socket"
 msgstr "无法创建套接字"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1971
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1970
 #, c-format
 msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s"
 msgstr "无法将频道设定为非屏蔽:%s"
 
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1986
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1985
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'"
 msgstr "无法连接到“%s:%d”的字典服务器"
 
-#: ../libgdict/gdict-context.c:218
+#: ../libgdict/gdict-context.c:217
 msgid "Local Only"
 msgstr "只有文本"
 
-#: ../libgdict/gdict-context.c:219
+#: ../libgdict/gdict-context.c:218
 msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not"
 msgstr "上下文是否只使用本地字典"
 
-#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:379
+#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:378
 msgid "Reload the list of available databases"
 msgstr "重新装入可用数据库列表"
 
-#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:391
+#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:390
 msgid "Clear the list of available databases"
 msgstr "清除可用数据库列表"
 
-#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:838 ../libgdict/gdict-speller.c:778
-#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:786
+#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:837 ../libgdict/gdict-speller.c:777
+#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:785
 msgid "Error while matching"
 msgstr "匹配时出错"
 
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1127 ../libgdict/gdict-defbox.c:1221
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1255
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1126 ../libgdict/gdict-defbox.c:1220
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1254
 msgid "Not found"
 msgstr "未找到"
 
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1316
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1315
 msgid "F_ind:"
 msgstr "查找(_I):"
 
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1329
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1328
 msgid "_Previous"
 msgstr "前一个(_P)"
 
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1337
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1336
 msgid "_Next"
 msgstr "下一个(_N)"
 
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2514
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2513
 msgid "Error while looking up definition"
 msgstr "查阅定义出错"
 
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2556 ../libgdict/gdict-speller.c:736
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2555 ../libgdict/gdict-speller.c:735
 msgid "Another search is in progress"
 msgstr "另外一项搜索正在进行中"
 
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2557 ../libgdict/gdict-speller.c:737
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2556 ../libgdict/gdict-speller.c:736
 msgid "Please wait until the current search ends."
 msgstr "请稍候,等待当前搜索结束。"
 
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2596
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2595
 msgid "Error while retrieving the definition"
 msgstr "获取定义出错"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:232
+#: ../libgdict/gdict-source.c:231
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:233
+#: ../libgdict/gdict-source.c:232
 msgid "The filename used by this dictionary source"
 msgstr "此字典源所使用的文件名"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:246
+#: ../libgdict/gdict-source.c:245
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:247
+#: ../libgdict/gdict-source.c:246
 msgid "The display name of this dictionary source"
 msgstr "此字典源的显示名称"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:260
+#: ../libgdict/gdict-source.c:259
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:261
+#: ../libgdict/gdict-source.c:260
 msgid "The description of this dictionary source"
 msgstr "此字典源的描述"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:274 ../libgdict/gdict-speller.c:383
+#: ../libgdict/gdict-source.c:273 ../libgdict/gdict-speller.c:382
 msgid "Database"
 msgstr "数据库"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:275
+#: ../libgdict/gdict-source.c:274
 msgid "The default database of this dictionary source"
 msgstr "此字典源的默认数据库"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:288 ../libgdict/gdict-speller.c:390
+#: ../libgdict/gdict-source.c:287 ../libgdict/gdict-speller.c:389
 msgid "Strategy"
 msgstr "策略"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:289
+#: ../libgdict/gdict-source.c:288
 msgid "The default strategy of this dictionary source"
 msgstr "此字典源的默认策略"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:302
+#: ../libgdict/gdict-source.c:301
 msgid "Transport"
 msgstr "传送"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:303
+#: ../libgdict/gdict-source.c:302
 msgid "The transport mechanism used by this dictionary source"
 msgstr "此字典源所使用的传送机制"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:317 ../libgdict/gdict-speller.c:376
+#: ../libgdict/gdict-source.c:316 ../libgdict/gdict-speller.c:375
 msgid "Context"
 msgstr "上下文"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:318
+#: ../libgdict/gdict-source.c:317
 msgid "The GdictContext bound to this source"
 msgstr "绑定到此源的 GdictContext"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:413
+#: ../libgdict/gdict-source.c:412
 #, c-format
 msgid "Invalid transport type '%d'"
 msgstr "无效的传送类型“%d”"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:441
+#: ../libgdict/gdict-source.c:440
 #, c-format
 msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition"
 msgstr "字典源定义中未找到“%s”组"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:457 ../libgdict/gdict-source.c:481
-#: ../libgdict/gdict-source.c:505 ../libgdict/gdict-source.c:530
+#: ../libgdict/gdict-source.c:456 ../libgdict/gdict-source.c:480
+#: ../libgdict/gdict-source.c:504 ../libgdict/gdict-source.c:529
 #, c-format
 msgid "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s"
 msgstr "无法在字典源定义中找到“%s”键:%s"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:555
+#: ../libgdict/gdict-source.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s"
 msgstr "无法在字典源定义文件中找到“%s”键:%s"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:741
+#: ../libgdict/gdict-source.c:740
 #, c-format
 msgid "Dictionary source does not have name"
 msgstr "字典源没有名称"
 
-#: ../libgdict/gdict-source.c:750
+#: ../libgdict/gdict-source.c:749
 #, c-format
 msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'"
 msgstr "字典源“%s”的传送“%s”无效"
 
-#: ../libgdict/gdict-source-chooser.c:295
+#: ../libgdict/gdict-source-chooser.c:294
 msgid "Reload the list of available sources"
 msgstr "重新装入可用源列表"
 
-#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:171
+#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:170
 msgid "Paths"
 msgstr "路径"
 
-#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:172
+#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:171
 msgid "Search paths used by this object"
 msgstr "此对象所使用的搜索路径"
 
-#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:184
+#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:183
 msgid "Sources"
 msgstr "源"
 
-#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:185
+#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:184
 msgid "Dictionary sources found"
 msgstr "找到的字典源"
 
-#: ../libgdict/gdict-speller.c:353
+#: ../libgdict/gdict-speller.c:352
 msgid "Clear the list of similar words"
 msgstr "清除相似单词列表"
 
-#: ../libgdict/gdict-speller.c:377
+#: ../libgdict/gdict-speller.c:376
 msgid "The GdictContext object used to get the word definition"
 msgstr "用于获得单词定义的 GdictContext 对象"
 
-#: ../libgdict/gdict-speller.c:384
+#: ../libgdict/gdict-speller.c:383
 msgid "The database used to query the GdictContext"
 msgstr "用于查询 GdictContext 的数据库"
 
-#: ../libgdict/gdict-speller.c:391
+#: ../libgdict/gdict-speller.c:390
 msgid "The strategy used to query the GdictContext"
 msgstr "查询 GdictContext 所使用的策略"
 
-#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:362
+#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:361
 msgid "Reload the list of available strategies"
 msgstr "重新装入可用的策略"
 
-#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:374
+#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:373
 msgid "Clear the list of available strategies"
 msgstr "清除可用策略列表"
 
-#: ../libgdict/gdict-utils.c:97
+#: ../libgdict/gdict-utils.c:96
 msgid "GDict debugging flags to set"
 msgstr "要设置的 GDict 调试标志"
 
-#: ../libgdict/gdict-utils.c:97 ../libgdict/gdict-utils.c:99
+#: ../libgdict/gdict-utils.c:96 ../libgdict/gdict-utils.c:98
 msgid "FLAGS"
 msgstr "标志"
 
-#: ../libgdict/gdict-utils.c:99
+#: ../libgdict/gdict-utils.c:98
 msgid "GDict debugging flags to unset"
 msgstr "要取消的 GDict 调试标志"
 
-#: ../libgdict/gdict-utils.c:157
+#: ../libgdict/gdict-utils.c:156
 msgid "GDict Options"
 msgstr "字典选项"
 
-#: ../libgdict/gdict-utils.c:158
+#: ../libgdict/gdict-utils.c:157
 msgid "Show GDict Options"
 msgstr "显示字典选项"
 
-#: ../src/gdict-about.c:55
+#: ../src/gdict-about.c:53
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Wang Li <charlesw1234 163 com>\n"
 "Funda Wang <fundawang linux net cn>\n"
 "tuhaihe <1132321739qq gmail com>"
 
-#: ../src/gdict-about.c:57
+#: ../src/gdict-about.c:55
 msgid "Look up words in dictionaries"
 msgstr "在字典中查阅单词"
 
-#: ../src/gdict-app.c:62 ../src/gdict-app.c:91
+#: ../src/gdict-app.c:60 ../src/gdict-app.c:89
 msgid "Words to look up"
 msgstr "要查阅的单词"
 
-#: ../src/gdict-app.c:62 ../src/gdict-app.c:68
+#: ../src/gdict-app.c:60 ../src/gdict-app.c:66
 msgid "WORD"
 msgstr "单词"
 
-#: ../src/gdict-app.c:68
+#: ../src/gdict-app.c:66
 msgid "Words to match"
 msgstr "要匹配的单词"
 
-#: ../src/gdict-app.c:74
+#: ../src/gdict-app.c:72
 msgid "Dictionary source to use"
 msgstr "要使用的字典源"
 
-#: ../src/gdict-app.c:74 ../src/gdict-app.c:80 ../src/gdict-app.c:86
+#: ../src/gdict-app.c:72 ../src/gdict-app.c:78 ../src/gdict-app.c:84
 msgid "NAME"
 msgstr "名称"
 
-#: ../src/gdict-app.c:80
+#: ../src/gdict-app.c:78
 msgid "Database to use"
 msgstr "要使用的数据库"
 
-#: ../src/gdict-app.c:86
+#: ../src/gdict-app.c:84
 msgid "Strategy to use"
 msgstr "要使用的策略"
 
-#: ../src/gdict-app.c:91
+#: ../src/gdict-app.c:89
 msgid "WORDS"
 msgstr "单词"
 
-#: ../src/gdict-app.c:108
+#: ../src/gdict-app.c:106
 msgid "Dictionary Preferences"
 msgstr "字典首选项"
 
-#: ../src/gdict-app.c:130 ../src/gdict-pref-dialog.c:496
-#: ../src/gdict-source-dialog.c:477
+#: ../src/gdict-app.c:128 ../src/gdict-pref-dialog.c:494
+#: ../src/gdict-source-dialog.c:475
 #, c-format
 msgid "There was an error while displaying help"
 msgstr "显示帮助时出错"
 
 #. create the new option context
-#: ../src/gdict-app.c:219
+#: ../src/gdict-app.c:217
 msgid " - Look up words in dictionaries"
 msgstr " - 在字典中查阅单词"
 
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:241 ../src/gdict-pref-dialog.c:430
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:239 ../src/gdict-pref-dialog.c:428
 msgid "Edit Dictionary Source"
 msgstr "编辑字典源"
 
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:305
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:303
 msgid "Add Dictionary Source"
 msgstr "添加字典源"
 
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:350
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:348
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\"?"
 msgstr "删除“%s”吗?"
 
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:352
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:350
 msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list."
 msgstr "这将从列表中永久删除字典源。"
 
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:382
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:380
 #, c-format
 msgid "Unable to remove source '%s'"
 msgstr "无法删除源“%s”"
 
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:643
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:641
 msgid "Add a new dictionary source"
 msgstr "添加新的字典源"
 
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:649
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:647
 msgid "Remove the currently selected dictionary source"
 msgstr "删除目前选中的字典源"
 
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:655
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:653
 msgid "Edit the currently selected dictionary source"
 msgstr "删除目前选中的字典源"
 
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:663
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:661
 msgid "Set the font used for printing the definitions"
 msgstr "设定打印定义时所使用的字体"
 
-#: ../src/gdict-print.c:241 ../src/gdict-print.c:305
+#: ../src/gdict-print.c:239 ../src/gdict-print.c:303
 #, c-format
 msgid "Unable to display the preview: %s"
 msgstr "无法显示预览:%s"
 
-#: ../src/gdict-source-dialog.c:342 ../src/gdict-source-dialog.c:434
+#: ../src/gdict-source-dialog.c:340 ../src/gdict-source-dialog.c:432
 msgid "Unable to create a source file"
 msgstr "无法创建源文件"
 
-#: ../src/gdict-source-dialog.c:358 ../src/gdict-source-dialog.c:450
+#: ../src/gdict-source-dialog.c:356 ../src/gdict-source-dialog.c:448
 msgid "Unable to save source file"
 msgstr "无法保存源文件"
 
-#: ../src/gdict-window.c:255
+#: ../src/gdict-window.c:253
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr "正在搜索“%s”..."
 
-#: ../src/gdict-window.c:287 ../src/gdict-window.c:344
+#: ../src/gdict-window.c:285 ../src/gdict-window.c:342
 msgid "No definitions found"
 msgstr "未找到定义"
 
-#: ../src/gdict-window.c:289
+#: ../src/gdict-window.c:287
 #, c-format
 msgid "A definition found"
 msgid_plural "%d definitions found"
 msgstr[0] "找到了 %d 个定义"
 
-#: ../src/gdict-window.c:460
+#: ../src/gdict-window.c:458
 #, c-format
 msgid "No dictionary source available with name '%s'"
 msgstr "名称“%s”没有可用的字典源"
 
-#: ../src/gdict-window.c:464
+#: ../src/gdict-window.c:462
 msgid "Unable to find dictionary source"
 msgstr "找不到字典源"
 
-#: ../src/gdict-window.c:480
+#: ../src/gdict-window.c:478
 #, c-format
 msgid "No context available for source '%s'"
 msgstr "源“%s”没有可用的上下文"
 
-#: ../src/gdict-window.c:484
+#: ../src/gdict-window.c:482
 msgid "Unable to create a context"
 msgstr "无法创建上下文"
 
-#: ../src/gdict-window.c:543
+#: ../src/gdict-window.c:541
 #, c-format
 msgid "%s - Dictionary"
 msgstr "%s - 字典"
 
-#: ../src/gdict-window.c:912
+#: ../src/gdict-window.c:910
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "保存副本"
 
-#: ../src/gdict-window.c:922
+#: ../src/gdict-window.c:920
 msgid "Untitled document"
 msgstr "无标题文档"
 
-#: ../src/gdict-window.c:943
+#: ../src/gdict-window.c:941
 #, c-format
 msgid "Error while writing to '%s'"
 msgstr "写入“%s”时发生错误"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1361
+#: ../src/gdict-window.c:1365
 #, c-format
 msgid "Dictionary source `%s' selected"
 msgstr "选中了字典源‘%s’"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1382
+#: ../src/gdict-window.c:1386
 #, c-format
 msgid "Strategy `%s' selected"
 msgstr "选中了策略“%s”"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1402
+#: ../src/gdict-window.c:1406
 #, c-format
 msgid "Database `%s' selected"
 msgstr "选中了数据库“%s”"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1422
+#: ../src/gdict-window.c:1426
 #, c-format
 msgid "Word `%s' selected"
 msgstr "选中了单词“%s”"
 
 #. speller
-#: ../src/gdict-window.c:1447
+#: ../src/gdict-window.c:1451
 msgid "Double-click on the word to look up"
 msgstr "双击您想要查阅的单词"
 
 #. strat-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1453
+#: ../src/gdict-window.c:1457
 msgid "Double-click on the matching strategy to use"
 msgstr "双击要使用的匹配策略"
 
 #. source-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1458
+#: ../src/gdict-window.c:1462
 msgid "Double-click on the source to use"
 msgstr "双击要使用的源"
 
 #. db-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1467
+#: ../src/gdict-window.c:1471
 msgid "Double-click on the database to use"
 msgstr "双击您想要使用的数据库"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1617
+#: ../src/gdict-window.c:1621
 msgid "Look _up:"
 msgstr "查阅(_U):"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1692
+#: ../src/gdict-window.c:1696
 msgid "Similar words"
 msgstr "相似单词"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1705
+#: ../src/gdict-window.c:1709
 msgid "Available dictionaries"
 msgstr "可用词典"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1723
+#: ../src/gdict-window.c:1727
 msgid "Available strategies"
 msgstr "可用策略"
 
-#: ../src/gdict-window.c:1739
+#: ../src/gdict-window.c:1743
 msgid "Dictionary sources"
 msgstr "字典源"
 
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "关于"
+
+#~ msgid "Available _Databases"
+#~ msgstr "可用数据库(_D)"
+
 #~ msgid "New look up"
 #~ msgstr "新建查阅"
 
@@ -840,6 +851,3 @@ msgstr "字典源"
 
 #~ msgid "_Contents"
 #~ msgstr "目录(_C)"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "关于(_A)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]