[gnome-dictionary/gnome-3-8] Updated Chinese (China) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-dictionary/gnome-3-8] Updated Chinese (China) translation
- Date: Mon, 10 Mar 2014 12:15:57 +0000 (UTC)
commit 77450cec98f1cb7e96c072b26e6c04568e8c77d1
Author: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>
Date: Mon Mar 10 12:15:52 2014 +0000
Updated Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 292 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 150 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3db36d8..a696e58 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,28 +8,29 @@
# Hinker <hinkerliu gmail com>, 2009.
# chiachen <luojiazhen gmail com>, 2011.
# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009, 2011.
+# Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-21 10:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-24 14:07+0800\n"
-"Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-10 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-28 17:09+0800\n"
+"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/default.desktop.in.h:1
msgid "Default Dictionary Server"
msgstr "默认字典服务器"
-#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:1 ../src/gdict-about.c:62
-#: ../src/gdict-app.c:349 ../src/gdict-window.c:545 ../src/gdict-window.c:1807
+#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:1 ../src/gdict-about.c:60
+#: ../src/gdict-app.c:347 ../src/gdict-window.c:543 ../src/gdict-window.c:1811
msgid "Dictionary"
msgstr "字典"
@@ -37,6 +38,10 @@ msgstr "字典"
msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary"
msgstr "在在线字典中查阅单词定义和拼写"
+#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:3
+msgid "word;synonym;definition;spelling;"
+msgstr "word;synonym;definition;spelling;单词;同义词;定义;拼写;"
+
#: ../data/gnome-dictionary-menus.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
@@ -122,8 +127,8 @@ msgid "Dictionary Sources"
msgstr "字典源"
#: ../data/gnome-dictionary-menus.ui.h:22
-msgid "Available _Databases"
-msgstr "可用数据库(_D)"
+msgid "Available _Dictionaries"
+msgstr "可用词典(_D)"
#: ../data/gnome-dictionary-menus.ui.h:23
msgid "Available St_rategies"
@@ -242,66 +247,66 @@ msgstr "西班牙语字典"
msgid "Longdo Thai-English Dictionaries"
msgstr "Longdo 泰语到英语字典"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:283
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:282
msgid "Client Name"
msgstr "客户名"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:284
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:283
msgid "The name of the client of the context object"
msgstr "上下文对象的客户名称"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:297
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:296
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:298
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:297
msgid "The hostname of the dictionary server to connect to"
msgstr "要连接的默认字典服务器的主机名"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:311
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:310
msgid "Port"
msgstr "端口"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:312
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:311
msgid "The port of the dictionary server to connect to"
msgstr "要连接的字典服务器的端口"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:327
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:326
msgid "Status"
msgstr "状态"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:328
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:327
msgid "The status code as returned by the dictionary server"
msgstr "字典服务器返回的状态代码"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:777
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:776
#, c-format
msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'"
msgstr "“%s:%d”出的字典服务器无法连接"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1060
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1059
#, c-format
msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found"
msgstr "查阅主机名“%s”失败:未找到合适的资源"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1091
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1090
#, c-format
msgid "Lookup failed for host '%s': %s"
msgstr "查阅主机“%s”失败:%s"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1125
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1124
#, c-format
msgid "Lookup failed for host '%s': host not found"
msgstr "查阅主机“%s”失败:主机未找到"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1177
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1176
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied "
"with code %d (server down)"
msgstr "无法连接到字典服务器“%s:%d”。服务器返回了代码 %d(服务器已停机)"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1196
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1195
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse the dictionary server reply\n"
@@ -310,47 +315,47 @@ msgstr ""
"无法分析字典服务器回复\n"
":“%s”"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1225
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1224
#, c-format
msgid "No definitions found for '%s'"
msgstr "未找到“%s”的定义"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1240
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1239
#, c-format
msgid "Invalid database '%s'"
msgstr "无效的数据库“%s”"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1255
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1254
#, c-format
msgid "Invalid strategy '%s'"
msgstr "无效的策略“%s”"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1270
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1269
#, c-format
msgid "Bad command '%s'"
msgstr "错误的名称“%s”"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1285
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1284
#, c-format
msgid "Bad parameters for command '%s'"
msgstr "命令“%s”的参数错误"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1300
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1299
#, c-format
msgid "No databases found on dictionary server at '%s'"
msgstr "未在字典服务器“%s”找到数据库"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1315
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1314
#, c-format
msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'"
msgstr "字典服务器“%s”未找到策略"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1748
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1747
#, c-format
msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d"
msgstr "连接服务器 %s:%d 失败"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1787
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1786
#, c-format
msgid ""
"Error while reading reply from server:\n"
@@ -359,458 +364,464 @@ msgstr ""
"从服务器读取回复出错:\n"
"%s"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1860
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1859
#, c-format
msgid "Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'"
msgstr "连接字典服务器“%s:%d”超时"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1894
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1893
#, c-format
msgid "No hostname defined for the dictionary server"
msgstr "字典服务器未定义主机名"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1930
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1945
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1929
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1944
#, c-format
msgid "Unable to create socket"
msgstr "无法创建套接字"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1971
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1970
#, c-format
msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s"
msgstr "无法将频道设定为非屏蔽:%s"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1986
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1985
#, c-format
msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'"
msgstr "无法连接到“%s:%d”的字典服务器"
-#: ../libgdict/gdict-context.c:218
+#: ../libgdict/gdict-context.c:217
msgid "Local Only"
msgstr "只有文本"
-#: ../libgdict/gdict-context.c:219
+#: ../libgdict/gdict-context.c:218
msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not"
msgstr "上下文是否只使用本地字典"
-#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:379
+#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:378
msgid "Reload the list of available databases"
msgstr "重新装入可用数据库列表"
-#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:391
+#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:390
msgid "Clear the list of available databases"
msgstr "清除可用数据库列表"
-#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:838 ../libgdict/gdict-speller.c:778
-#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:786
+#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:837 ../libgdict/gdict-speller.c:777
+#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:785
msgid "Error while matching"
msgstr "匹配时出错"
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1127 ../libgdict/gdict-defbox.c:1221
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1255
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1126 ../libgdict/gdict-defbox.c:1220
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1254
msgid "Not found"
msgstr "未找到"
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1316
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1315
msgid "F_ind:"
msgstr "查找(_I):"
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1329
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1328
msgid "_Previous"
msgstr "前一个(_P)"
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1337
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1336
msgid "_Next"
msgstr "下一个(_N)"
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2514
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2513
msgid "Error while looking up definition"
msgstr "查阅定义出错"
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2556 ../libgdict/gdict-speller.c:736
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2555 ../libgdict/gdict-speller.c:735
msgid "Another search is in progress"
msgstr "另外一项搜索正在进行中"
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2557 ../libgdict/gdict-speller.c:737
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2556 ../libgdict/gdict-speller.c:736
msgid "Please wait until the current search ends."
msgstr "请稍候,等待当前搜索结束。"
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2596
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2595
msgid "Error while retrieving the definition"
msgstr "获取定义出错"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:232
+#: ../libgdict/gdict-source.c:231
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:233
+#: ../libgdict/gdict-source.c:232
msgid "The filename used by this dictionary source"
msgstr "此字典源所使用的文件名"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:246
+#: ../libgdict/gdict-source.c:245
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:247
+#: ../libgdict/gdict-source.c:246
msgid "The display name of this dictionary source"
msgstr "此字典源的显示名称"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:260
+#: ../libgdict/gdict-source.c:259
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:261
+#: ../libgdict/gdict-source.c:260
msgid "The description of this dictionary source"
msgstr "此字典源的描述"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:274 ../libgdict/gdict-speller.c:383
+#: ../libgdict/gdict-source.c:273 ../libgdict/gdict-speller.c:382
msgid "Database"
msgstr "数据库"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:275
+#: ../libgdict/gdict-source.c:274
msgid "The default database of this dictionary source"
msgstr "此字典源的默认数据库"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:288 ../libgdict/gdict-speller.c:390
+#: ../libgdict/gdict-source.c:287 ../libgdict/gdict-speller.c:389
msgid "Strategy"
msgstr "策略"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:289
+#: ../libgdict/gdict-source.c:288
msgid "The default strategy of this dictionary source"
msgstr "此字典源的默认策略"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:302
+#: ../libgdict/gdict-source.c:301
msgid "Transport"
msgstr "传送"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:303
+#: ../libgdict/gdict-source.c:302
msgid "The transport mechanism used by this dictionary source"
msgstr "此字典源所使用的传送机制"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:317 ../libgdict/gdict-speller.c:376
+#: ../libgdict/gdict-source.c:316 ../libgdict/gdict-speller.c:375
msgid "Context"
msgstr "上下文"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:318
+#: ../libgdict/gdict-source.c:317
msgid "The GdictContext bound to this source"
msgstr "绑定到此源的 GdictContext"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:413
+#: ../libgdict/gdict-source.c:412
#, c-format
msgid "Invalid transport type '%d'"
msgstr "无效的传送类型“%d”"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:441
+#: ../libgdict/gdict-source.c:440
#, c-format
msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition"
msgstr "字典源定义中未找到“%s”组"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:457 ../libgdict/gdict-source.c:481
-#: ../libgdict/gdict-source.c:505 ../libgdict/gdict-source.c:530
+#: ../libgdict/gdict-source.c:456 ../libgdict/gdict-source.c:480
+#: ../libgdict/gdict-source.c:504 ../libgdict/gdict-source.c:529
#, c-format
msgid "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s"
msgstr "无法在字典源定义中找到“%s”键:%s"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:555
+#: ../libgdict/gdict-source.c:554
#, c-format
msgid ""
"Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s"
msgstr "无法在字典源定义文件中找到“%s”键:%s"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:741
+#: ../libgdict/gdict-source.c:740
#, c-format
msgid "Dictionary source does not have name"
msgstr "字典源没有名称"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:750
+#: ../libgdict/gdict-source.c:749
#, c-format
msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'"
msgstr "字典源“%s”的传送“%s”无效"
-#: ../libgdict/gdict-source-chooser.c:295
+#: ../libgdict/gdict-source-chooser.c:294
msgid "Reload the list of available sources"
msgstr "重新装入可用源列表"
-#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:171
+#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:170
msgid "Paths"
msgstr "路径"
-#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:172
+#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:171
msgid "Search paths used by this object"
msgstr "此对象所使用的搜索路径"
-#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:184
+#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:183
msgid "Sources"
msgstr "源"
-#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:185
+#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:184
msgid "Dictionary sources found"
msgstr "找到的字典源"
-#: ../libgdict/gdict-speller.c:353
+#: ../libgdict/gdict-speller.c:352
msgid "Clear the list of similar words"
msgstr "清除相似单词列表"
-#: ../libgdict/gdict-speller.c:377
+#: ../libgdict/gdict-speller.c:376
msgid "The GdictContext object used to get the word definition"
msgstr "用于获得单词定义的 GdictContext 对象"
-#: ../libgdict/gdict-speller.c:384
+#: ../libgdict/gdict-speller.c:383
msgid "The database used to query the GdictContext"
msgstr "用于查询 GdictContext 的数据库"
-#: ../libgdict/gdict-speller.c:391
+#: ../libgdict/gdict-speller.c:390
msgid "The strategy used to query the GdictContext"
msgstr "查询 GdictContext 所使用的策略"
-#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:362
+#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:361
msgid "Reload the list of available strategies"
msgstr "重新装入可用的策略"
-#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:374
+#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:373
msgid "Clear the list of available strategies"
msgstr "清除可用策略列表"
-#: ../libgdict/gdict-utils.c:97
+#: ../libgdict/gdict-utils.c:96
msgid "GDict debugging flags to set"
msgstr "要设置的 GDict 调试标志"
-#: ../libgdict/gdict-utils.c:97 ../libgdict/gdict-utils.c:99
+#: ../libgdict/gdict-utils.c:96 ../libgdict/gdict-utils.c:98
msgid "FLAGS"
msgstr "标志"
-#: ../libgdict/gdict-utils.c:99
+#: ../libgdict/gdict-utils.c:98
msgid "GDict debugging flags to unset"
msgstr "要取消的 GDict 调试标志"
-#: ../libgdict/gdict-utils.c:157
+#: ../libgdict/gdict-utils.c:156
msgid "GDict Options"
msgstr "字典选项"
-#: ../libgdict/gdict-utils.c:158
+#: ../libgdict/gdict-utils.c:157
msgid "Show GDict Options"
msgstr "显示字典选项"
-#: ../src/gdict-about.c:55
+#: ../src/gdict-about.c:53
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Wang Li <charlesw1234 163 com>\n"
"Funda Wang <fundawang linux net cn>\n"
"tuhaihe <1132321739qq gmail com>"
-#: ../src/gdict-about.c:57
+#: ../src/gdict-about.c:55
msgid "Look up words in dictionaries"
msgstr "在字典中查阅单词"
-#: ../src/gdict-app.c:62 ../src/gdict-app.c:91
+#: ../src/gdict-app.c:60 ../src/gdict-app.c:89
msgid "Words to look up"
msgstr "要查阅的单词"
-#: ../src/gdict-app.c:62 ../src/gdict-app.c:68
+#: ../src/gdict-app.c:60 ../src/gdict-app.c:66
msgid "WORD"
msgstr "单词"
-#: ../src/gdict-app.c:68
+#: ../src/gdict-app.c:66
msgid "Words to match"
msgstr "要匹配的单词"
-#: ../src/gdict-app.c:74
+#: ../src/gdict-app.c:72
msgid "Dictionary source to use"
msgstr "要使用的字典源"
-#: ../src/gdict-app.c:74 ../src/gdict-app.c:80 ../src/gdict-app.c:86
+#: ../src/gdict-app.c:72 ../src/gdict-app.c:78 ../src/gdict-app.c:84
msgid "NAME"
msgstr "名称"
-#: ../src/gdict-app.c:80
+#: ../src/gdict-app.c:78
msgid "Database to use"
msgstr "要使用的数据库"
-#: ../src/gdict-app.c:86
+#: ../src/gdict-app.c:84
msgid "Strategy to use"
msgstr "要使用的策略"
-#: ../src/gdict-app.c:91
+#: ../src/gdict-app.c:89
msgid "WORDS"
msgstr "单词"
-#: ../src/gdict-app.c:108
+#: ../src/gdict-app.c:106
msgid "Dictionary Preferences"
msgstr "字典首选项"
-#: ../src/gdict-app.c:130 ../src/gdict-pref-dialog.c:496
-#: ../src/gdict-source-dialog.c:477
+#: ../src/gdict-app.c:128 ../src/gdict-pref-dialog.c:494
+#: ../src/gdict-source-dialog.c:475
#, c-format
msgid "There was an error while displaying help"
msgstr "显示帮助时出错"
#. create the new option context
-#: ../src/gdict-app.c:219
+#: ../src/gdict-app.c:217
msgid " - Look up words in dictionaries"
msgstr " - 在字典中查阅单词"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:241 ../src/gdict-pref-dialog.c:430
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:239 ../src/gdict-pref-dialog.c:428
msgid "Edit Dictionary Source"
msgstr "编辑字典源"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:305
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:303
msgid "Add Dictionary Source"
msgstr "添加字典源"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:350
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:348
#, c-format
msgid "Remove \"%s\"?"
msgstr "删除“%s”吗?"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:352
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:350
msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list."
msgstr "这将从列表中永久删除字典源。"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:382
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:380
#, c-format
msgid "Unable to remove source '%s'"
msgstr "无法删除源“%s”"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:643
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:641
msgid "Add a new dictionary source"
msgstr "添加新的字典源"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:649
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:647
msgid "Remove the currently selected dictionary source"
msgstr "删除目前选中的字典源"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:655
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:653
msgid "Edit the currently selected dictionary source"
msgstr "删除目前选中的字典源"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:663
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:661
msgid "Set the font used for printing the definitions"
msgstr "设定打印定义时所使用的字体"
-#: ../src/gdict-print.c:241 ../src/gdict-print.c:305
+#: ../src/gdict-print.c:239 ../src/gdict-print.c:303
#, c-format
msgid "Unable to display the preview: %s"
msgstr "无法显示预览:%s"
-#: ../src/gdict-source-dialog.c:342 ../src/gdict-source-dialog.c:434
+#: ../src/gdict-source-dialog.c:340 ../src/gdict-source-dialog.c:432
msgid "Unable to create a source file"
msgstr "无法创建源文件"
-#: ../src/gdict-source-dialog.c:358 ../src/gdict-source-dialog.c:450
+#: ../src/gdict-source-dialog.c:356 ../src/gdict-source-dialog.c:448
msgid "Unable to save source file"
msgstr "无法保存源文件"
-#: ../src/gdict-window.c:255
+#: ../src/gdict-window.c:253
#, c-format
msgid "Searching for '%s'..."
msgstr "正在搜索“%s”..."
-#: ../src/gdict-window.c:287 ../src/gdict-window.c:344
+#: ../src/gdict-window.c:285 ../src/gdict-window.c:342
msgid "No definitions found"
msgstr "未找到定义"
-#: ../src/gdict-window.c:289
+#: ../src/gdict-window.c:287
#, c-format
msgid "A definition found"
msgid_plural "%d definitions found"
msgstr[0] "找到了 %d 个定义"
-#: ../src/gdict-window.c:460
+#: ../src/gdict-window.c:458
#, c-format
msgid "No dictionary source available with name '%s'"
msgstr "名称“%s”没有可用的字典源"
-#: ../src/gdict-window.c:464
+#: ../src/gdict-window.c:462
msgid "Unable to find dictionary source"
msgstr "找不到字典源"
-#: ../src/gdict-window.c:480
+#: ../src/gdict-window.c:478
#, c-format
msgid "No context available for source '%s'"
msgstr "源“%s”没有可用的上下文"
-#: ../src/gdict-window.c:484
+#: ../src/gdict-window.c:482
msgid "Unable to create a context"
msgstr "无法创建上下文"
-#: ../src/gdict-window.c:543
+#: ../src/gdict-window.c:541
#, c-format
msgid "%s - Dictionary"
msgstr "%s - 字典"
-#: ../src/gdict-window.c:912
+#: ../src/gdict-window.c:910
msgid "Save a Copy"
msgstr "保存副本"
-#: ../src/gdict-window.c:922
+#: ../src/gdict-window.c:920
msgid "Untitled document"
msgstr "无标题文档"
-#: ../src/gdict-window.c:943
+#: ../src/gdict-window.c:941
#, c-format
msgid "Error while writing to '%s'"
msgstr "写入“%s”时发生错误"
-#: ../src/gdict-window.c:1361
+#: ../src/gdict-window.c:1365
#, c-format
msgid "Dictionary source `%s' selected"
msgstr "选中了字典源‘%s’"
-#: ../src/gdict-window.c:1382
+#: ../src/gdict-window.c:1386
#, c-format
msgid "Strategy `%s' selected"
msgstr "选中了策略“%s”"
-#: ../src/gdict-window.c:1402
+#: ../src/gdict-window.c:1406
#, c-format
msgid "Database `%s' selected"
msgstr "选中了数据库“%s”"
-#: ../src/gdict-window.c:1422
+#: ../src/gdict-window.c:1426
#, c-format
msgid "Word `%s' selected"
msgstr "选中了单词“%s”"
#. speller
-#: ../src/gdict-window.c:1447
+#: ../src/gdict-window.c:1451
msgid "Double-click on the word to look up"
msgstr "双击您想要查阅的单词"
#. strat-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1453
+#: ../src/gdict-window.c:1457
msgid "Double-click on the matching strategy to use"
msgstr "双击要使用的匹配策略"
#. source-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1458
+#: ../src/gdict-window.c:1462
msgid "Double-click on the source to use"
msgstr "双击要使用的源"
#. db-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1467
+#: ../src/gdict-window.c:1471
msgid "Double-click on the database to use"
msgstr "双击您想要使用的数据库"
-#: ../src/gdict-window.c:1617
+#: ../src/gdict-window.c:1621
msgid "Look _up:"
msgstr "查阅(_U):"
-#: ../src/gdict-window.c:1692
+#: ../src/gdict-window.c:1696
msgid "Similar words"
msgstr "相似单词"
-#: ../src/gdict-window.c:1705
+#: ../src/gdict-window.c:1709
msgid "Available dictionaries"
msgstr "可用词典"
-#: ../src/gdict-window.c:1723
+#: ../src/gdict-window.c:1727
msgid "Available strategies"
msgstr "可用策略"
-#: ../src/gdict-window.c:1739
+#: ../src/gdict-window.c:1743
msgid "Dictionary sources"
msgstr "字典源"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "关于"
+
+#~ msgid "Available _Databases"
+#~ msgstr "可用数据库(_D)"
+
#~ msgid "New look up"
#~ msgstr "新建查阅"
@@ -840,6 +851,3 @@ msgstr "字典源"
#~ msgid "_Contents"
#~ msgstr "目录(_C)"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "关于(_A)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]