[libgweather/gnome-3-8] Updated Chinese (China) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather/gnome-3-8] Updated Chinese (China) translation
- Date: Sun, 9 Mar 2014 05:20:17 +0000 (UTC)
commit df22945bc2b769b56e1313e874ee8c3e8c6acceb
Author: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>
Date: Sun Mar 9 05:20:11 2014 +0000
Updated Chinese (China) translation
po-locations/zh_CN.po | 537 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 352 insertions(+), 185 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/zh_CN.po b/po-locations/zh_CN.po
index 76f42a3..4b42295 100644
--- a/po-locations/zh_CN.po
+++ b/po-locations/zh_CN.po
@@ -1,23 +1,28 @@
# Simplified Chinese translation fo libgweather-locations.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgweather package.
+#
# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2004, 2005.
# Mada <mada geekbone org>, 2004.
# Zhang Miao <mymzhang gmail com>,2009.
# lainme <lainme993 gmail com>, 2010.
# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009, 2010.
-#
+# Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2013.
+# Sphinx Jiang <yishanj gmail com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-27 15:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-19 16:24+0000\n"
-"Last-Translator: chiachen <luojiazhen gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-08 22:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 13:16+0800\n"
+"Last-Translator: Sphinx Jiang <yishanj gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgid "Africa"
msgstr "非洲"
@@ -34,8 +39,9 @@ msgctxt "Region"
msgid "Atlantic"
msgstr "大西洋"
+#| msgid "Australasia and Oceania"
msgid "Australasia & Oceania"
-msgstr "澳大拉西亚 & 大洋洲"
+msgstr "澳大拉西亚和大洋洲"
msgid "Central and South America"
msgstr "中美洲与南美洲"
@@ -2941,7 +2947,7 @@ msgstr "瓦利"
#. A city in Antigua and Barbuda
msgid "Fitches Creek"
-msgstr ""
+msgstr "菲切斯溪谷"
#. The capital of Antigua and Barbuda
msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
@@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr "洛坎普顿"
#. A city in Western Australia in Australia
msgid "Shellborough"
-msgstr ""
+msgstr "Shellborough"
#. A city in New South Wales in Australia
msgctxt "City in New South Wales, Australia"
@@ -3169,9 +3175,8 @@ msgstr "武麦拉"
#. A city in Austria.
#. One of several cities in Austria called "Aigen".
#.
-#, fuzzy
msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "艾根即时恩斯河"
+msgstr "恩斯河谷艾根"
#. A city in Austria
msgid "Graz"
@@ -3199,7 +3204,7 @@ msgstr "萨尔茨堡"
#. A city in Austria
msgid "Teesdorf"
-msgstr ""
+msgstr "特斯多夫"
#. A city in Austria
msgid "Tulln"
@@ -3323,7 +3328,7 @@ msgstr "博沃尚"
#. A city in Liège in Belgium
msgid "Bierset"
-msgstr ""
+msgstr "列日"
#. The capital of Belgium.
#. "Brussels" is the traditional English name.
@@ -3528,7 +3533,7 @@ msgstr "莱特尔阿卡纳"
#. A city in Botswana
msgid "Lokerane"
-msgstr ""
+msgstr "洛格伦"
#. A city in Botswana
msgid "Maun"
@@ -3616,7 +3621,7 @@ msgstr "坎普斯"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr ""
+msgstr "Conceição do Araguaia"
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Corumbá"
@@ -3880,7 +3885,7 @@ msgstr "罗德城"
#. A city in the British Virgin Islands
msgid "The Mill"
-msgstr ""
+msgstr "The Mill"
#. The capital of Brunei
msgid "Bandar Seri Begawan"
@@ -4067,7 +4072,7 @@ msgstr "青河"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Boat Basin"
-msgstr ""
+msgstr "Boat Basin"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Borden"
@@ -4128,7 +4133,7 @@ msgstr "坎索"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Canton-Bégin"
-msgstr ""
+msgstr "Canton-Bégin"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Cap-Chat"
@@ -4136,7 +4141,7 @@ msgstr "卡普沙"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Cap-aux-Meules"
-msgstr ""
+msgstr "密耳角"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Cape Cove"
@@ -4303,7 +4308,7 @@ msgstr "德莱顿"
#. A city in Northwest Territories in Canada
msgid "Délįne"
-msgstr ""
+msgstr "德利内"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Earlton"
@@ -4311,7 +4316,7 @@ msgstr "厄尔顿"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "East Poplar"
-msgstr ""
+msgstr "East Poplar"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "Eastend"
@@ -4418,7 +4423,7 @@ msgstr "弗雷德里克顿"
#. A city in Ontario in Canada
msgid "Front of Escott"
-msgstr ""
+msgstr "金斯顿滨水"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Gabriola"
@@ -4623,19 +4628,16 @@ msgid "Kingston"
msgstr "金斯敦"
#. A city in Quebec in Canada
-#, fuzzy
msgid "Koartac"
msgstr "科阿塔克"
#. A city in Nunavut in Canada
-#, fuzzy
msgid "Kugaaruk"
-msgstr "努纳维特"
+msgstr "努勒武特"
#. A city in Nunavut in Canada
-#, fuzzy
msgid "Kugluktuk"
-msgstr "努那福特"
+msgstr "库格鲁克图克"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Kuujjuaq"
@@ -4655,7 +4657,7 @@ msgstr "拉松普雄"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "La Baie"
-msgstr ""
+msgstr "拉贝"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "La Ronge"
@@ -4690,9 +4692,8 @@ msgid "Lethbridge"
msgstr "莱斯布里奇"
#. A city in British Columbia in Canada
-#, fuzzy
msgid "Little Prairie"
-msgstr "小蓓莉"
+msgstr "草原小木屋"
#. A city in Nova Scotia in Canada
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
@@ -4710,7 +4711,7 @@ msgstr "伦敦"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
-msgstr ""
+msgstr "Longue-Pointe-de-Mingan"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgid "Lucky Lake"
@@ -4783,7 +4784,7 @@ msgstr "蒙古顿"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Mont-Apica"
-msgstr ""
+msgstr "Mont-Apica"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Mont-Joli"
@@ -4854,7 +4855,7 @@ msgstr "纳塔什昆"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
msgid "Neddy Harbour"
-msgstr ""
+msgstr "Neddy Harbour"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Nelson"
@@ -4918,7 +4919,7 @@ msgstr "旧克罗"
#. A city in Alberta in Canada
msgid "Onefour"
-msgstr ""
+msgstr "Onefour"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Osoyoos"
@@ -4998,7 +4999,7 @@ msgstr "波特纳夫"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Poste-de-la-Baleine"
-msgstr ""
+msgstr "Poste-de-la-Baleine"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "Powell River"
@@ -5023,11 +5024,11 @@ msgstr "普林斯顿"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Puvirnituq"
-msgstr ""
+msgstr "波翁尼图克"
#. A city in Nunavut in Canada
msgid "Qikiqtarjuaq"
-msgstr ""
+msgstr "布劳顿岛"
#. A city in Quebec in Canada.
#. The local name in French is "Québec".
@@ -5155,11 +5156,11 @@ msgstr "圣弗朗索瓦"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
-msgstr ""
+msgstr "圣亨利德塔伦"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Saint-Jean"
-msgstr ""
+msgstr "圣约翰"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Saint-Joachim"
@@ -5167,7 +5168,7 @@ msgstr "圣约阿希姆"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Saint-Jovite"
-msgstr ""
+msgstr "圣若维特"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
@@ -5239,7 +5240,7 @@ msgstr "史密瑟斯"
#. A city in Yukon Territory in Canada
msgid "Snag"
-msgstr ""
+msgstr "Snag"
#. A city in Saskatchewan in Canada
msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
@@ -5383,7 +5384,7 @@ msgstr "图克托亚图克"
#. A city in Northwest Territories in Canada
msgid "Tununuk"
-msgstr ""
+msgstr "Tununuk"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
msgid "Twillingate"
@@ -5407,7 +5408,7 @@ msgstr "瓦勒多"
#. A city in Quebec in Canada
msgid "Valcartier Station"
-msgstr ""
+msgstr "瓦尔卡捷站"
#. A city in British Columbia in Canada
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
@@ -5467,7 +5468,7 @@ msgstr "韦伯恩"
#. A city in Northwest Territories in Canada
msgid "Wha Ti"
-msgstr ""
+msgstr "维堤"
#. A city in British Columbia in Canada
msgid "White Rock"
@@ -5532,7 +5533,7 @@ msgstr "乔治敦"
#. A city in the Cayman Islands
msgid "Knob Hill"
-msgstr ""
+msgstr "Knob Hill"
#. A city in the Cayman Islands
msgid "Red Bay Estate"
@@ -5788,7 +5789,7 @@ msgstr "郑州"
#. A city in Christmas Island
msgid "Drumsite"
-msgstr ""
+msgstr "Drumsite"
#. The capital of Christmas Island
msgid "Flying Fish Cove"
@@ -5880,7 +5881,7 @@ msgstr "比亚维森西奥"
#. A city in Comoros
msgid "Mbaléni"
-msgstr ""
+msgstr "Mbaléni"
#. The capital of Comoros
msgid "Moroni"
@@ -5933,7 +5934,7 @@ msgstr "杜勃罗文克"
#. A city in Croatia
msgid "Jelovice"
-msgstr ""
+msgstr "Jelovice"
#. A city in Croatia
msgid "Liška"
@@ -6071,7 +6072,7 @@ msgstr "卡斯特鲁普"
#. A city in Denmark
msgid "Mejlby"
-msgstr ""
+msgstr "Mejlby"
#. A city in Denmark
msgid "Odense"
@@ -6091,7 +6092,7 @@ msgstr "斯克吕斯楚普"
#. A city in Denmark
msgid "Sottrupskov"
-msgstr ""
+msgstr "Sottrupskov"
#. A city in Denmark
msgid "Tirstrup"
@@ -6178,7 +6179,7 @@ msgstr "古尔代盖"
#. A city in Egypt
msgid "Al Qabuti"
-msgstr ""
+msgstr "Al Qabuti"
#. A city in Egypt.
#. "Alexandria" is the traditional English name.
@@ -6266,12 +6267,16 @@ msgstr "斯坦利港"
#. A city in the Faroe Islands
msgid "Sørvágur"
-msgstr ""
+msgstr "瑟沃格"
#. The capital of the Faroe Islands
msgid "Tórshavn"
msgstr "托尔斯港"
+#. The capital of Fiji
+msgid "Suva"
+msgstr "苏瓦"
+
#. A city in Finland
msgid "Enontekiö"
msgstr "埃农泰基厄"
@@ -6368,7 +6373,7 @@ msgstr "土尔库"
#. A city in Finland
msgid "Utti"
-msgstr ""
+msgstr "乌蒂"
#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Vasa".
@@ -6546,7 +6551,7 @@ msgstr "都乐"
#. A city in France
msgid "Dollemard"
-msgstr ""
+msgstr "Dollemard"
#. A city in France
msgid "Grenoble"
@@ -6554,7 +6559,7 @@ msgstr "格勒诺布尔"
#. A city in France
msgid "Hoëricourt"
-msgstr ""
+msgstr "Hoëricourt"
#. A city in France
msgid "Hyères"
@@ -6618,7 +6623,7 @@ msgstr "蒙德马桑"
#. A city in France
msgid "Montgauch"
-msgstr ""
+msgstr "蒙特戈克"
#. A city in France
msgid "Montpellier"
@@ -6638,7 +6643,7 @@ msgstr "梅肯"
#. A city in France
msgid "Méné Guen"
-msgstr ""
+msgstr "Méné Guen"
#. A city in France
msgid "Nancy"
@@ -6684,7 +6689,7 @@ msgstr "佩皮尼昂"
#. A city in France
msgid "Poggiale"
-msgstr ""
+msgstr "Poggiale"
#. A city in France
msgid "Poitiers"
@@ -6724,7 +6729,7 @@ msgstr "圣昆丁"
#. A city in France
msgid "Saint-Yan"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Yan"
#. A city in France
msgid "Salon"
@@ -6765,7 +6770,7 @@ msgstr "维希"
#. A city in France
msgid "Vélizy"
-msgstr ""
+msgstr "韦利济"
#. A city in France
msgid "Évreux"
@@ -6797,7 +6802,7 @@ msgstr "班珠尔"
#. A city in Lower Saxony in Germany
msgid "Achum"
-msgstr ""
+msgstr "Achum"
#. A city in Thuringia in Germany
msgid "Altenburg"
@@ -6818,7 +6823,7 @@ msgstr "柏林"
#. A city in Thuringia in Germany
msgid "Bindersleben"
-msgstr ""
+msgstr "Bindersleben"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
msgid "Bonn"
@@ -6830,7 +6835,7 @@ msgstr "布伦斯维克"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
msgid "Bredeck"
-msgstr ""
+msgstr "Bredeck"
#. A city in Bremen in Germany
msgctxt "City in Bremen, Germany"
@@ -6851,7 +6856,7 @@ msgstr "多瑙埃兴根"
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Dorfgmünd"
-msgstr ""
+msgstr "Dorfgmünd"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
msgid "Dortmund"
@@ -6932,7 +6937,7 @@ msgstr "卡塞尔"
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Katterbach"
-msgstr ""
+msgstr "Katterbach"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
@@ -6940,7 +6945,7 @@ msgstr "基尔"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
msgid "Klemenshof"
-msgstr ""
+msgstr "Klemenshof"
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
msgid "Laage"
@@ -6948,7 +6953,7 @@ msgstr "拉热"
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Lager Lechfeld"
-msgstr ""
+msgstr "Lager Lechfeld"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
msgid "Lahr"
@@ -6972,7 +6977,7 @@ msgstr "利本沙伊德"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
msgid "Meßstetten"
-msgstr ""
+msgstr "梅斯特滕"
#. A city in Bavaria in Germany.
#. "Munich" is the traditional English name.
@@ -7057,11 +7062,11 @@ msgstr "斯图加特"
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
msgid "Trollenhagen"
-msgstr ""
+msgstr "特罗伦哈根"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Ulstrupfeld"
-msgstr ""
+msgstr "Ulstrupfeld"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Vorrade"
@@ -7069,7 +7074,7 @@ msgstr "福拉德"
#. A city in Lower Saxony in Germany
msgid "Webershausen"
-msgstr ""
+msgstr "Webershausen"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Westerland"
@@ -7106,11 +7111,11 @@ msgstr "亚历山德鲁波利斯"
#. A city in Greece
msgid "Andravída"
-msgstr ""
+msgstr "Andravída"
#. A city in Greece
msgid "Argostólion"
-msgstr ""
+msgstr "阿尔戈斯托利"
#. The capital of Greece.
#. "Athens" is the traditional English name.
@@ -7146,11 +7151,11 @@ msgstr "卡拉马塔"
#. A city in Greece
msgid "Karpásion"
-msgstr ""
+msgstr "Karpásion"
#. A city in Greece
msgid "Katomérion"
-msgstr ""
+msgstr "Katomérion"
#. A city in Greece
msgid "Kos"
@@ -7200,15 +7205,15 @@ msgstr "拿索斯"
#. A city in Greece
msgid "Paradeísion"
-msgstr ""
+msgstr "Paradeísion"
#. A city in Greece
msgid "Páros"
-msgstr ""
+msgstr "帕罗斯岛"
#. A city in Greece
msgid "Skíathos"
-msgstr ""
+msgstr "Skíathos"
#. A city in Greece
msgid "Soúda"
@@ -7256,7 +7261,7 @@ msgstr "努克"
#. A city in Greenland
msgid "Ittorisseq"
-msgstr ""
+msgstr "Ittorisseq"
#. A city in Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
@@ -7294,7 +7299,7 @@ msgstr "莱萨比梅"
#. A city in Guam
msgid "Asatdas"
-msgstr ""
+msgstr "Asatdas"
#. A city in Guam
msgid "Hagåtña"
@@ -7327,7 +7332,7 @@ msgstr "蒂卡尔"
#. A city in Guernsey
msgid "Hautnez"
-msgstr ""
+msgstr "Hautnez"
#. The capital of Guernsey
msgid "Saint Peter Port"
@@ -7420,7 +7425,7 @@ msgstr "凯奇凯梅特"
#. A city in Hungary
msgid "Pápa"
-msgstr ""
+msgstr "帕波"
#. A city in Hungary
msgid "Pécs"
@@ -7440,7 +7445,7 @@ msgstr "阿库雷里"
#. A city in Iceland
msgid "Eiðar"
-msgstr ""
+msgstr "Eiðar"
#. The capital of Iceland
msgid "Reykjavík"
@@ -7448,7 +7453,7 @@ msgstr "雷克雅未克"
#. A city in Iceland
msgid "Ytri-Njarðvík"
-msgstr ""
+msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
@@ -7640,7 +7645,7 @@ msgstr "特里凡得琅"
#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
#.
msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr ""
+msgstr "Tiruchchirappalli"
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
@@ -7732,13 +7737,13 @@ msgstr "恰赫巴哈尔"
#. The name is also written "ديرستان".
#.
msgid "Dayrestan"
-msgstr ""
+msgstr "Dayrestan"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "دو گنبدان".
#.
msgid "Do Gonbadan"
-msgstr ""
+msgstr "Do Gonbadan"
#. A city in Iran
msgid "Esfahan"
@@ -7760,7 +7765,7 @@ msgstr "戈尔甘"
#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
#.
msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-msgstr ""
+msgstr "Gusheh Shahzadeh Qasem"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "همدان".
@@ -7920,37 +7925,16 @@ msgstr "扎博勒"
#. The name is also written "زاهدان (کي)".
#.
msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr ""
+msgstr "Zahedan-e (Yek)"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Corcaigh".
-#.
msgid "Cork"
msgstr "科克"
-#. The capital of Ireland.
-#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
-#.
+#| msgid "Dublin"
msgctxt "City in Ireland"
msgid "Dublin"
msgstr "都柏林"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
-#.
-msgid "Dunleary"
-msgstr "邓莱里"
-
-#. A city in Ireland
-msgid "Glentavraun"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Sionainn".
-#.
-msgid "Shannon"
-msgstr "香农"
-
#. The capital of the Isle of Man
msgctxt "City in Isle of Man"
msgid "Douglas"
@@ -7970,7 +7954,7 @@ msgstr "马哈纳伊姆"
#. A city in Israel
msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr ""
+msgstr "Mahane Yisra'el"
#. A city in Israel
msgid "Ramot Remez"
@@ -7978,7 +7962,7 @@ msgstr "拉莫特雷米兹"
#. A city in Israel
msgid "Shizzafon"
-msgstr ""
+msgstr "Shizzafon"
#. A city in Israel
msgid "Tel Aviv"
@@ -7993,6 +7977,10 @@ msgid "Alghero"
msgstr "阿尔盖罗"
#. A city in Italy
+msgid "Ancona"
+msgstr "安科纳"
+
+#. A city in Italy
msgid "Aviano"
msgstr "阿维亚诺"
@@ -8034,7 +8022,7 @@ msgstr "卡普里"
#. A city in Italy
msgid "Case Arfel"
-msgstr ""
+msgstr "Case Arfel"
#. A city in Italy
msgid "Catania"
@@ -8138,10 +8126,6 @@ msgstr "梅西纳"
msgid "Milan"
msgstr "米兰"
-#. A city in Italy
-msgid "Molino di Ancona"
-msgstr "莫利诺迪安科纳"
-
#. A city in Italy.
#. "Naples" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Napoli".
@@ -8164,7 +8148,7 @@ msgstr "巴勒莫"
#. A city in Italy
msgid "Paneveggio"
-msgstr ""
+msgstr "Paneveggio"
#. A city in Italy
msgid "Pantelleria"
@@ -8196,7 +8180,7 @@ msgstr "庞特卡格纳诺"
#. A city in Italy
msgid "Pratica di Mare"
-msgstr ""
+msgstr "Pratica di Mare"
#. A city in Italy
msgid "Reggio di Calabria"
@@ -8228,7 +8212,7 @@ msgstr "龙基-代莱焦纳里"
#. A city in Italy
msgid "Salignano"
-msgstr ""
+msgstr "Salignano"
#. A city in Italy
msgid "San Stèfano"
@@ -8240,11 +8224,11 @@ msgstr "圣欧费米亚"
#. A city in Italy
msgid "Sporminore"
-msgstr ""
+msgstr "斯波尔米诺雷"
#. A city in Italy
msgid "Tamaricciola"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaricciola"
#. A city in Italy
msgid "Tarvisio"
@@ -8810,7 +8794,7 @@ msgstr "斯科普里"
#. A city in Madagascar
msgid "Ankarena"
-msgstr ""
+msgstr "Ankarena"
#. The capital of Madagascar
msgid "Antananarivo"
@@ -8822,7 +8806,7 @@ msgstr "安齐拉纳纳"
#. A city in Madagascar
msgid "Fasenina-Ampasy"
-msgstr ""
+msgstr "Fasenina-Ampasy"
#. A city in Madagascar
msgid "Mahajanga"
@@ -9280,11 +9264,11 @@ msgstr "纳祖尔"
#. A city in Morocco
msgid "Nouaseur"
-msgstr ""
+msgstr "Nouaseur"
#. A city in Morocco
msgid "Ouarzazat"
-msgstr ""
+msgstr "Ouarzazat"
#. A city in Morocco
msgid "Oujda"
@@ -9411,11 +9395,11 @@ msgstr "本纳斯"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Cupe Coy"
-msgstr ""
+msgstr "Cupe Coy"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Dorp Nikiboko"
-msgstr ""
+msgstr "Dorp Nikiboko"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Gato"
@@ -9532,7 +9516,7 @@ msgstr "博列"
#. A city in Norway
msgid "Boltåsen"
-msgstr ""
+msgstr "Boltåsen"
#. A city in Norway
msgid "Brønnøysund"
@@ -9548,11 +9532,11 @@ msgstr "达朗"
#. A city in Norway
msgid "Djupdalen"
-msgstr ""
+msgstr "Djupdalen"
#. A city in Norway
msgid "Eldskog"
-msgstr ""
+msgstr "Eldskog"
#. A city in Norway
msgid "Fagernes"
@@ -9560,7 +9544,7 @@ msgstr "法格奈斯"
#. A city in Norway
msgid "Fiskenes"
-msgstr ""
+msgstr "Fiskenes"
#. A city in Norway
msgid "Flesland"
@@ -9644,7 +9628,7 @@ msgstr "奥斯陆"
#. A city in Norway
msgid "Rygge"
-msgstr ""
+msgstr "吕格"
#. A city in Norway
msgid "Røros"
@@ -9656,7 +9640,7 @@ msgstr "勒尔维克"
#. A city in Norway
msgid "Røssvoll"
-msgstr ""
+msgstr "Røssvoll"
#. A city in Norway
msgid "Røst"
@@ -9680,11 +9664,11 @@ msgstr "索拉"
#. A city in Norway
msgid "Stokka"
-msgstr ""
+msgstr "Stokka"
#. A city in Norway
msgid "Svartnes"
-msgstr ""
+msgstr "Svartnes"
#. A city in Norway
msgid "Svolvær"
@@ -9720,7 +9704,7 @@ msgstr "奥斯塔"
#. A city in Oman
msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr ""
+msgstr "Mu'askar al Murtafi'ah"
#. The capital of Oman.
#. "Muscat" is the traditional English name.
@@ -9763,7 +9747,7 @@ msgstr "大卫"
#. A city in Panama
msgid "Fuerte Kobbe"
-msgstr ""
+msgstr "Fuerte Kobbe"
#. The capital of Panama
msgid "Panamá"
@@ -9872,7 +9856,7 @@ msgstr "马斯巴特"
#. A city in the Philippines
msgid "Pildira"
-msgstr ""
+msgstr "Pildira"
#. A city in the Philippines
msgid "Subic"
@@ -9920,7 +9904,7 @@ msgstr "弗罗茨瓦夫"
#. A city in Poland
msgid "Łódź"
-msgstr ""
+msgstr "罗兹"
#. A city in Portugal
msgid "Beja"
@@ -9936,7 +9920,7 @@ msgstr "法罗"
#. A city in Portugal
msgid "Flor da Rosa"
-msgstr ""
+msgstr "Flor da Rosa"
#. A city in Portugal
msgid "Lajes"
@@ -10319,7 +10303,7 @@ msgstr "斯塔夫罗波尔"
#. The local name in Russian is "Стригино".
#.
msgid "Strigino"
-msgstr ""
+msgstr "Strigino"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Сургут".
@@ -10429,7 +10413,7 @@ msgstr "圣皮埃尔"
#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
msgid "Arnos Vale"
-msgstr ""
+msgstr "Arnos Vale"
#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
msgid "Kingstown"
@@ -10454,7 +10438,7 @@ msgstr "艾卜哈"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr ""
+msgstr "Ad Dalfa'ah"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Ad Dammam"
@@ -10466,7 +10450,7 @@ msgstr "阿基克"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Al Qaysumah"
-msgstr ""
+msgstr "Al Qaysumah"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Al Qurayyat"
@@ -10474,7 +10458,7 @@ msgstr "亚特"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Al Wajh"
-msgstr ""
+msgstr "沃季赫"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Al Wuday'ah"
@@ -10482,7 +10466,7 @@ msgstr "武代阿"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Ar Ruqayyiqah"
-msgstr ""
+msgstr "Ar Ruqayyiqah"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "At Ta'if"
@@ -10535,7 +10519,7 @@ msgstr "纳杰兰"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr ""
+msgstr "Qal'at Bishah"
#. A city in Saudi Arabia
msgid "Qara"
@@ -10639,7 +10623,7 @@ msgstr "诺维茨赫里佐夫"
#. A city in Slovakia
msgid "Kamenica nad Cirochou"
-msgstr ""
+msgstr "Kamenica nad Cirochou"
#. A city in Slovakia
msgid "Košice"
@@ -10796,7 +10780,7 @@ msgstr "阿米利亚"
#. A city in Spain
msgid "Atogo"
-msgstr ""
+msgstr "Atogo"
#. A city in Spain
msgid "Avilés"
@@ -10858,7 +10842,7 @@ msgstr "格拉纳达"
#. A city in Spain
msgid "Güime"
-msgstr ""
+msgstr "Güime"
#. A city in Spain
msgid "Ibiza"
@@ -10875,7 +10859,7 @@ msgstr "莱昂"
#. A city in Spain
msgid "Los Baldíos"
-msgstr ""
+msgstr "Los Baldíos"
#. A city in Spain
msgid "Los Llanos"
@@ -10981,7 +10965,7 @@ msgstr "科伦坡"
#. A city in Sri Lanka
msgid "Katunayaka"
-msgstr ""
+msgstr "Katunayaka"
#. The capital of Sri Lanka
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
@@ -11425,7 +11409,7 @@ msgstr "莫纳斯提尔"
#. A city in Tunisia
msgid "Qulaybiyah"
-msgstr ""
+msgstr "Qulaybiyah"
#. A city in Tunisia
msgid "Remada"
@@ -11521,7 +11505,7 @@ msgstr "开塞利"
#. A city in Turkey
msgid "Kislakoy"
-msgstr ""
+msgstr "Kislakoy"
#. A city in Turkey
msgid "Konya"
@@ -11545,7 +11529,7 @@ msgstr "萨姆松"
#. A city in Turkey
msgid "Tepetarla"
-msgstr ""
+msgstr "Tepetarla"
#. A city in Turkey
msgid "Trabzon"
@@ -11588,7 +11572,7 @@ msgstr "鲍里斯皮尔"
#. A city in Ukraine
msgid "Chagor"
-msgstr ""
+msgstr "Chagor"
#. A city in Ukraine
msgid "Dnipropetrovs'k"
@@ -11600,7 +11584,7 @@ msgstr "顿涅茨克"
#. A city in Ukraine
msgid "Hostomel'"
-msgstr ""
+msgstr "Hostomel'"
#. A city in Ukraine
msgid "Ivano-Frankivs'k"
@@ -11647,7 +11631,7 @@ msgstr "辛菲罗波尔"
#. A city in Ukraine
msgid "Telichka"
-msgstr ""
+msgstr "Telichka"
#. A city in Ukraine
msgid "Uzhhorod"
@@ -11739,13 +11723,13 @@ msgstr "布里斯托尔"
#. Kingdom
#.
msgid "Brize Norton"
-msgstr ""
+msgstr "布莱兹诺顿"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
msgid "Butes"
-msgstr ""
+msgstr "比特岛"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
@@ -11842,7 +11826,7 @@ msgstr "格拉斯哥"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
msgid "Gramisdale"
-msgstr ""
+msgstr "Gramisdale"
#. A city in Wales in the United Kingdom
msgid "Hawarden"
@@ -11866,7 +11850,7 @@ msgstr "印威内斯"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
msgid "Kilmoluag"
-msgstr ""
+msgstr "Kilmoluag"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
msgid "Kinloss"
@@ -11874,7 +11858,7 @@ msgstr "金洛斯"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
msgid "Kintra"
-msgstr ""
+msgstr "Kintra"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
msgid "Kirkwall"
@@ -11896,7 +11880,7 @@ msgstr "利兹"
#. A city in North West England in the United Kingdom
msgid "Leeming Bar"
-msgstr ""
+msgstr "利明巴"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
msgid "Leuchars"
@@ -13043,7 +13027,7 @@ msgstr "道格拉斯"
#. A city in Maryland in the United States
msgid "Camp Springs"
-msgstr ""
+msgstr "斯普林斯"
#. A city in California in the United States
msgid "Campo"
@@ -16614,7 +16598,7 @@ msgstr "诺伍德"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Nuiqsut"
-msgstr ""
+msgstr "诺伊克索特"
#. A city in Nebraska in the United States
msgid "O'Neill"
@@ -16947,7 +16931,7 @@ msgstr "佩恩斯维尔"
#. A city in Louisiana in the United States
msgid "Peason"
-msgstr ""
+msgstr "Peason"
#. A city in Texas in the United States
msgid "Pecos"
@@ -17122,7 +17106,7 @@ msgstr "波卡特罗"
#. A city in Virginia in the United States
msgid "Pohick"
-msgstr ""
+msgstr "Pohick"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Point Hope"
@@ -17168,7 +17152,7 @@ msgstr "亚历山大港"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Port Alsworth"
-msgstr ""
+msgstr "阿尔斯渥斯港"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Port Angeles"
@@ -17289,7 +17273,7 @@ msgstr "匡恩提科"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Quillayute"
-msgstr ""
+msgstr "Quillayute"
#. A city in Illinois in the United States
msgid "Quincy"
@@ -17560,7 +17544,7 @@ msgstr "圣约翰"
#. A city in Vermont in the United States
msgid "Saint Johnsbury"
-msgstr ""
+msgstr "圣约翰斯伯里"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Saint Marys"
@@ -18237,7 +18221,7 @@ msgstr "达尔斯"
#. A city in Florida in the United States
msgid "The Villages"
-msgstr ""
+msgstr "维利奇斯"
#. A city in Nebraska in the United States
msgid "Thedford"
@@ -18261,7 +18245,7 @@ msgstr "绍森欧克斯"
#. A city in Washington in the United States
msgid "Tillicum"
-msgstr ""
+msgstr "提利坎姆"
#. A city in Alaska in the United States
msgid "Tin City"
@@ -18337,7 +18321,7 @@ msgstr "特拉基"
#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Truth or Consequences"
-msgstr ""
+msgstr "特鲁斯康西昆西斯"
#. A city in Arizona in the United States
msgid "Tucson"
@@ -18483,7 +18467,7 @@ msgstr "维代利亚"
#. A city in Florida in the United States
msgid "Vilano Beach"
-msgstr ""
+msgstr "韦勒诺海滩"
#. A city in Massachusetts in the United States
msgid "Vineyard Haven"
@@ -19027,7 +19011,7 @@ msgstr "科罗"
#. A city in Venezuela
msgid "El Variante"
-msgstr ""
+msgstr "El Variante"
#. A city in Venezuela
msgid "El Vigía"
@@ -19039,11 +19023,11 @@ msgstr "瓜纳雷"
#. A city in Venezuela
msgid "Guaricure"
-msgstr ""
+msgstr "Guaricure"
#. A city in Venezuela
msgid "Guasdalito"
-msgstr ""
+msgstr "Guasdalito"
#. A city in Venezuela
msgid "Güiria"
@@ -19051,7 +19035,7 @@ msgstr "圭里亚"
#. A city in Venezuela
msgid "La Chica"
-msgstr ""
+msgstr "La Chica"
#. A city in Venezuela
msgid "Maracaibo"
@@ -19071,7 +19055,7 @@ msgstr "门内格兰"
#. A city in Venezuela
msgid "Morocure"
-msgstr ""
+msgstr "Morocure"
#. A city in Venezuela
msgctxt "City in Venezuela"
@@ -19088,7 +19072,7 @@ msgstr "阿亚库齐港 "
#. A city in Venezuela
msgid "Puerto Borburata"
-msgstr ""
+msgstr "波布拉塔"
#. A city in Venezuela
msgid "San Antonio del Táchira"
@@ -19168,7 +19152,7 @@ msgstr "莫里"
#. A city in Yemen
msgid "Sa'dah"
-msgstr ""
+msgstr "Sa'dah"
#. The capital of Yemen.
#. "Sanaa" is the traditional English name.
@@ -19179,7 +19163,7 @@ msgstr "萨那"
#. A city in Yemen
msgid "Say'un"
-msgstr ""
+msgstr "Say'un"
#. A city in Yemen
msgid "Ta'izz"
@@ -19187,7 +19171,7 @@ msgstr "塔伊兹"
#. A city in Zambia
msgid "Chinganze"
-msgstr ""
+msgstr "Chinganze"
#. A city in Zambia
msgid "Livingstone"
@@ -19207,6 +19191,189 @@ msgstr "恩多拉"
msgid "Mariehamn"
msgstr "玛丽港"
+#~ msgid "Dourados"
+#~ msgstr "多拉杜斯"
+
+#~ msgid "Jinan"
+#~ msgstr "济南"
+
+#~ msgid "Saarbrücken"
+#~ msgstr "萨尔布吕肯"
+
+#~ msgid "Athlone"
+#~ msgstr "阿斯隆"
+
+#~ msgid "Bray"
+#~ msgstr "布瑞"
+
+#~ msgid "Carlow"
+#~ msgstr "卡洛"
+
+#~ msgid "Carrick on Shannon"
+#~ msgstr "香农河畔卡里克"
+
+#~ msgid "Castlebar"
+#~ msgstr "卡斯尔巴"
+
+#~ msgid "Cavan"
+#~ msgstr "卡文"
+
+#~ msgid "Clonmel"
+#~ msgstr "克朗梅尔"
+
+#~ msgid "Drogheda"
+#~ msgstr "德罗赫达"
+
+#~ msgid "Dundalk"
+#~ msgstr "邓多克"
+
+#~ msgid "Ennis"
+#~ msgstr "恩尼斯"
+
+#~ msgid "Galway"
+#~ msgstr "戈尔韦"
+
+#~ msgid "Kilkenny"
+#~ msgstr "基尔根尼"
+
+#~ msgid "Lifford"
+#~ msgstr "利福德"
+
+#~ msgid "Limerick"
+#~ msgstr "利默里克"
+
+#~ msgid "Longford"
+#~ msgstr "朗福德郡"
+
+#~ msgid "Monaghan"
+#~ msgstr "莫纳亨郡"
+
+#~ msgid "Mullingar"
+#~ msgstr "穆林嘎"
+
+#~ msgid "Naas"
+#~ msgstr "内斯"
+
+#~ msgid "Navan"
+#~ msgstr "纳文"
+
+#~ msgid "Nenagh"
+#~ msgstr "尼纳"
+
+#~ msgid "Newbridge"
+#~ msgstr "新桥"
+
+#~ msgid "Portlaoise"
+#~ msgstr "莱伊什港"
+
+#~ msgid "Roscommon"
+#~ msgstr "罗斯康芒郡"
+
+#~ msgid "Sligo"
+#~ msgstr "斯莱戈"
+
+#~ msgid "Swords"
+#~ msgstr "索兹"
+
+#~ msgid "Tallaght"
+#~ msgstr "塔莱"
+
+#~ msgid "Tralee"
+#~ msgstr "特瑞里"
+
+#~ msgid "Trim"
+#~ msgstr "特里姆"
+
+#~ msgid "Tullamore"
+#~ msgstr "塔拉莫尔"
+
+#~ msgid "Waterford"
+#~ msgstr "沃特福德"
+
+#~ msgid "Wexford"
+#~ msgstr "韦克斯福德郡"
+
+#~ msgid "Wicklow"
+#~ msgstr "威克洛郡"
+
+#~ msgid "L'Aquila"
+#~ msgstr "阿奎拉"
+
+#~ msgid "Lucca"
+#~ msgstr "卢卡"
+
+#~ msgid "Vicenza"
+#~ msgstr "维琴察"
+
+#~ msgid "Izhevsk"
+#~ msgstr "伊热夫斯克"
+
+#~ msgid "Rybinsk"
+#~ msgstr "雷宾斯克"
+
+#~ msgid "Tomsk"
+#~ msgstr "托木斯克"
+
+#~ msgid "Yaroslav"
+#~ msgstr "雅罗斯拉夫"
+
+#~ msgid "Dubnica nad Váhom"
+#~ msgstr "瓦赫河畔杜布尼察"
+
+#~ msgid "Martin"
+#~ msgstr "马丁"
+
+#~ msgid "Nové Zámky"
+#~ msgstr "新扎姆基"
+
+#~ msgid "Partizánske"
+#~ msgstr "帕蒂赞斯克"
+
+#~ msgid "Prešov"
+#~ msgstr "普雷绍夫"
+
+#~ msgid "Ružomberok"
+#~ msgstr "鲁容贝罗克"
+
+#~ msgid "Spišská Nová Ves"
+#~ msgstr "斯皮什新村"
+
+#~ msgid "Svidník"
+#~ msgstr "斯维德尼克"
+
+#~ msgid "Trenčín"
+#~ msgstr "特伦钦"
+
+#~ msgid "Žilina"
+#~ msgstr "日利纳"
+
+#~ msgid "Alcorcón"
+#~ msgstr "阿尔科尔孔"
+
+#~ msgid "Fuenlabrada"
+#~ msgstr "富恩拉夫拉达"
+
+#~ msgid "Leganés"
+#~ msgstr "莱加内斯"
+
+#~ msgid "Móstoles"
+#~ msgstr "莫斯托莱斯"
+
+#~ msgid "Ipswich"
+#~ msgstr "伊普斯威奇"
+
+#~ msgid "Dunleary"
+#~ msgstr "邓莱里"
+
+#~ msgid "Glentavraun"
+#~ msgstr "Glentavraun"
+
+#~ msgid "Shannon"
+#~ msgstr "香农"
+
+#~ msgid "Molino di Ancona"
+#~ msgstr "莫利诺迪安科纳"
+
#~ msgid "Bombay"
#~ msgstr "孟买"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]