[tali] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit bb03edd1da7cfd413b5304c1dfae9393a90e6a7a
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sun Mar 9 13:12:08 2014 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |   31 +++++++++++++++----------------
 po/zh_TW.po |   31 +++++++++++++++----------------
 2 files changed, 30 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index a6166e8..e6736ea 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games 3.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tali&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-20 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 20:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 23:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 13:12+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: ../data/gtali.desktop.in.h:1 ../src/gyahtzee.c:56
+#: ../data/tali.desktop.in.h:1 ../src/gyahtzee.c:56
 msgid "Tali"
 msgstr "骰子遊戲"
 
-#: ../data/gtali.desktop.in.h:2
+#: ../data/tali.desktop.in.h:2
 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
 msgstr "玩類似撲克的骰子遊戲"
 
-#: ../data/gtali.desktop.in.h:3
+#: ../data/tali.desktop.in.h:3
 msgid "yahtzee;"
 msgstr "yahtzee;"
 
@@ -59,8 +59,6 @@ msgid "[ 'Human', 'Wilber', 'Bill', 'Monica', 'Kenneth', 'Janet' ]"
 msgstr "[ 'Human', 'Wilber', 'Bill', 'Monica', 'Kenneth', 'Janet' ]"
 
 #: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:6
-#| msgctxt "game type"
-#| msgid "Regular"
 msgctxt "GameType"
 msgid "'Regular'"
 msgstr "「正規」"
@@ -213,7 +211,7 @@ msgid "_New"
 msgstr "新增(_N)"
 
 #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../src/games-stock.c:253 ../src/gyahtzee.c:742
+#: ../src/games-stock.c:253 ../src/gyahtzee.c:743
 msgid "_New Game"
 msgstr "開新局(_N)"
 
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "重設(_R)"
 msgid "_Restart"
 msgstr "再玩(_R)"
 
-#: ../src/games-stock.c:259 ../src/gyahtzee.c:743
+#: ../src/games-stock.c:259
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "復原移動(_U)"
 
@@ -360,7 +358,7 @@ msgstr "顏色"
 msgid "Roll all!"
 msgstr "全部再擲!"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:143 ../src/gyahtzee.c:785
+#: ../src/gyahtzee.c:143 ../src/gyahtzee.c:795
 msgid "Roll!"
 msgstr "擲骰子!"
 
@@ -401,7 +399,8 @@ msgstr "電腦代替玩家 %s"
 
 #: ../src/gyahtzee.c:256
 #, c-format
-msgid "%s! -- You're up."
+#| msgid "%s! -- You're up."
+msgid "%s! – You’re up."
 msgstr "%s! ─ 輪到你了。"
 
 #: ../src/gyahtzee.c:449
@@ -429,10 +428,6 @@ msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
 msgstr "增加遊戲的色彩及多種等級的 AI (2006):"
 
 #: ../src/gyahtzee.c:605
-#| msgid ""
-#| "A variation on poker with dice and less money.\n"
-#| "\n"
-#| "Tali is a part of GNOME Games."
 msgid ""
 "A variation on poker with dice and less money\n"
 "\n"
@@ -468,7 +463,11 @@ msgstr "關於(_A)"
 msgid "_Quit"
 msgstr "結束(_Q)"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:970 ../src/yahtzee.c:69
+#: ../src/gyahtzee.c:769
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "取消你最後一次移動"
+
+#: ../src/gyahtzee.c:974 ../src/yahtzee.c:69
 msgid "Human"
 msgstr "人類"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4b62a61..cd0e6ad 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games 3.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tali&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-20 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-02 07:27+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-05 23:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:39+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: ../data/gtali.desktop.in.h:1 ../src/gyahtzee.c:56
+#: ../data/tali.desktop.in.h:1 ../src/gyahtzee.c:56
 msgid "Tali"
 msgstr "骰子遊戲"
 
-#: ../data/gtali.desktop.in.h:2
+#: ../data/tali.desktop.in.h:2
 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
 msgstr "玩類似撲克的骰子遊戲"
 
-#: ../data/gtali.desktop.in.h:3
+#: ../data/tali.desktop.in.h:3
 msgid "yahtzee;"
 msgstr "yahtzee;"
 
@@ -59,8 +59,6 @@ msgid "[ 'Human', 'Wilber', 'Bill', 'Monica', 'Kenneth', 'Janet' ]"
 msgstr "[ 'Human', 'Wilber', 'Bill', 'Monica', 'Kenneth', 'Janet' ]"
 
 #: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:6
-#| msgctxt "game type"
-#| msgid "Regular"
 msgctxt "GameType"
 msgid "'Regular'"
 msgstr "「正規」"
@@ -216,7 +214,7 @@ msgid "_New"
 msgstr "新增(_N)"
 
 #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../src/games-stock.c:253 ../src/gyahtzee.c:742
+#: ../src/games-stock.c:253 ../src/gyahtzee.c:743
 msgid "_New Game"
 msgstr "開新局(_N)"
 
@@ -234,7 +232,7 @@ msgstr "重設(_R)"
 msgid "_Restart"
 msgstr "再玩(_R)"
 
-#: ../src/games-stock.c:259 ../src/gyahtzee.c:743
+#: ../src/games-stock.c:259
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "復原移動(_U)"
 
@@ -368,7 +366,7 @@ msgstr "顏色"
 msgid "Roll all!"
 msgstr "全部再擲!"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:143 ../src/gyahtzee.c:785
+#: ../src/gyahtzee.c:143 ../src/gyahtzee.c:795
 msgid "Roll!"
 msgstr "擲骰子!"
 
@@ -409,7 +407,8 @@ msgstr "電腦代替玩家 %s"
 
 #: ../src/gyahtzee.c:256
 #, c-format
-msgid "%s! -- You're up."
+#| msgid "%s! -- You're up."
+msgid "%s! – You’re up."
 msgstr "%s! ─ 輪到您了。"
 
 #: ../src/gyahtzee.c:449
@@ -437,10 +436,6 @@ msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
 msgstr "增加遊戲的色彩及多種等級的 AI (2006):"
 
 #: ../src/gyahtzee.c:605
-#| msgid ""
-#| "A variation on poker with dice and less money.\n"
-#| "\n"
-#| "Tali is a part of GNOME Games."
 msgid ""
 "A variation on poker with dice and less money\n"
 "\n"
@@ -476,7 +471,11 @@ msgstr "關於(_A)"
 msgid "_Quit"
 msgstr "結束(_Q)"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:970 ../src/yahtzee.c:69
+#: ../src/gyahtzee.c:769
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "取消您最後一次移動"
+
+#: ../src/gyahtzee.c:974 ../src/yahtzee.c:69
 msgid "Human"
 msgstr "人類"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]