[rygel/rygel-0-18] Updated Chinese (China) translation



commit fcb669eaa74b3617e61eab59b143b10632057cce
Author: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Sun Mar 9 03:15:05 2014 +0000

    Updated Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 1166 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 802 insertions(+), 364 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6b7602c..45d822d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,24 +3,26 @@
 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
 # 甘 露 <rhythm gan gmail com>, 2010.
 # Eleanor Chen <chenyueg gmail com>, 2010.
-# Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2010.
+# Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2010, 2014.
 # Zhen Liu <liuzhen1191 gmail com>, 2011.
 # YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010, 2011.
+# Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=Rygel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-01 19:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-08 23:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 11:14+0800\n"
+"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
@@ -28,17 +30,48 @@ msgid "Rygel Preferences"
 msgstr "Rygel 首选项"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "Select folders"
-msgstr "选择文件夹"
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "使用 DLNA 共享媒体(_S)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "通过 DLNA 共享媒体,如照片、视频和音乐"
 
-#. Network Interface
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
-msgid "_Network"
-msgstr "网络(_N)"
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "向共享目录列表添加一个目录"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "使用 DLNA 共享媒体(_S)"
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "添加共享目录"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "从共享目录列表中删除一个目录"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "删除共享目录"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+#| msgid "Networks:"
+msgid "_Network:"
+msgstr "网络(_N):"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr "选择共享 DLNA 媒体的网络接口,或在所有网络接口上共享媒体"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "任何"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "选择文件夹"
 
 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
@@ -52,160 +85,162 @@ msgstr "Rygel"
 msgid "UPnP/DLNA Services"
 msgstr "UPnP/DLNA 服务"
 
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
-msgid "GStreamer Player"
-msgstr "GStreamer 播放器"
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
+msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
+msgstr ""
+"mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;媒体服务器;媒体渲染器;共"
+"享;音频;视频;图片;"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
+#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
+#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
 #, c-format
-msgid "Failed to open database: %d (%s)"
-msgstr "打开数据库失败:%d (%s)"
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgstr "模块“%s”无法连接到 D-Bus 会话总线。将忽略..."
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207
 #, c-format
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "无法回滚事务:%s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267
-#, c-format
-msgid "Unsupported type %s"
-msgstr "不支持类型 %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
 msgstr "无法查询 '%s' 的内容类型"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
 #, c-format
 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
-msgstr "无法使用 ID %s添加条目:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
-#, c-format
-msgid "Object %s is not an item"
-msgstr "对象 %s 不是一个条目"
+msgstr "无法使用 ID %s 添加条目:%s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
-#, c-format
-msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
-msgstr "连接到 DBus 会话总线失败:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
-msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
-msgstr "无元数据提取器可用。将不再抓取。"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
 #, c-format
 msgid "'%s' harvested"
 msgstr "已获取 '%s' "
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:198
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
 msgstr "从数据库取回目标 '%s' 时出错:%s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:206
+#, c-format
+msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
+msgstr "无法查询文件 %s 的信息:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:246
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "从数据库中删除对象时出错:%s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "将不会监视文件变化"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
 #, c-format
 msgid "Failed to get file info for %s"
 msgstr "获取 %s 的文件信息失败"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+#. Titles and definitions of some virtual folders,
+#. for use with QueryContainer.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
 msgid "Year"
 msgstr "年代"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
 msgid "All"
 msgstr "全部"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
+#. for use with QueryContainer.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
 msgid "Artist"
 msgstr "艺人"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
 msgid "Album"
 msgstr "专辑"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
 msgid "Genre"
 msgstr "流派"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
-#, c-format
-msgid "Failed to remove URI: %s"
-msgstr "无法删除 URI:%s"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "文件 & 文件夹"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:330
+#. @REALNAME@ is substituted for user's real name and it
+#. doesn't need translation.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
 msgid "@REALNAME@'s media"
 msgstr "@REALNAME@ 的媒体"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:338
-#, c-format
-msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
-msgstr "创建 MediaExport DBus 服务失败:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:431
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:498
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "无法删除条目:%s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:393
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:577
 msgid "Music"
 msgstr "音乐"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:396
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:580
 msgid "Pictures"
 msgstr "图片"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:398
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
 msgid "Videos"
 msgstr "视频"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
+msgid "Playlists"
+msgstr "播放列表"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer 播放器"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
 #, c-format
-msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
-msgstr "创建 D-Bus 代理失败:%s"
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "创建 Tracker 连接失败:%s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
 #, c-format
 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
 msgstr "无法为文件夹 '%s' 构建 URI:%s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to session bus: %s"
-msgstr "连接到会话总线失败:%s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
 #, c-format
-msgid "Error getting all values for '%s': %s"
-msgstr "为 '%s' 获取全部值时出错:%s"
+#| msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "无法订阅到 Tracker 信号:%s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
 #, c-format
 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
 msgstr "无法启动 Tracker 服务:%s。插件已禁用。"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "获取 Tracker 连接失败:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
 #, c-format
 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
 msgstr "在分类 '%s' 下获取条目数时出错:%s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
 msgid "Albums"
 msgstr "专辑"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
 msgid "Artists"
 msgstr "艺人"
 
@@ -213,428 +248,861 @@ msgstr "艺人"
 msgid "Titles"
 msgstr "标题"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
-msgid "No such object"
-msgstr "无此对象"
-
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
-msgid "Invalid Arguments"
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112
+#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118
+msgid "Not implemented"
+msgstr "尚未实现"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:265
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:292
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:311
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:346
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:371
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:396
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
+msgid "Invalid argument"
 msgstr "无效参数"
 
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:121
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "无效的连接参考"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
 #, c-format
-msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
-msgstr "浏览 '%s' 失败:%s\n"
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "无法从配置中得到日志等级:%s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
+#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
 msgid "No value available"
 msgstr "无可用值"
 
-#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
-msgid "Invalid connection reference"
-msgstr "无效的连接参考"
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "没有为 '%s/enabled' 设定值"
 
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
-msgid "No such file transfer"
-msgstr "无此文件传输"
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/title'"
+msgstr "没有为 '%s/title' 设定值"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "没有 '%s/%s' 可用的值"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:86
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "有新插件 '%s' 可用"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:101
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "名为 %s 的模块已经加载"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:110
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "从路径“%s”加载模块失败:%s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "无法在 %2$s 中找到入口点函数 %1$s :%3$s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:142
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "无法列出文件夹 '%s' 的内容:%s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "没有找到 XML 节点 '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
-#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
 msgid "Invalid InstanceID"
 msgstr "无效的 InstanceID"
 
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+#. FIXME: Return a more sensible error here.
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
+msgid "Resource not found"
+msgstr "资源未找到"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
+msgid "Illegal MIME-type"
+msgstr "非法的 MIME 类型"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
 msgid "Play speed not supported"
 msgstr "不支持播放调速"
 
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
+msgid "Transition not available"
+msgstr "过渡不可用"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
 msgid "Seek mode not supported"
 msgstr "不支持定位模式"
 
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
-msgid "Transition not available"
-msgstr "过渡不可用"
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
+msgid "Illegal seek target"
+msgstr "非法的定位目标"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27
+msgid "LibRygelRenderer"
+msgstr "LibRygelRenderer"
 
-#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
 msgid "Invalid Name"
 msgstr "无效的名称"
 
-#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
-#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "无效的通道"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
 msgid "Action Failed"
 msgstr "行动失败"
 
-#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "无效参数"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "无法浏览项目的子项目"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
 #, c-format
-msgid "Required element %s missing"
-msgstr "缺少所需元素 %s "
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "浏览 '%s' 失败:%s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:303
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "无此文件传输"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
 #, c-format
 msgid "Invalid Range '%s'"
 msgstr "无效范围 '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
 msgid "Invalid Request"
 msgstr "无效请求"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
 msgid "Not found"
 msgstr "没有找到"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
-#, c-format
-msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
-msgstr "'%s' 项没有提供一个 URI"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
 msgstr "无效 URI '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
 msgid "Not Found"
 msgstr "没有找到"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
 msgstr "不允许将数据压入非空条目“%s”中"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "没有可用的 %s 的可写入的 URI"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "移动 dotfile 失败 %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92
 #, c-format
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "所请求的条目 '%s' 没有找到"
 
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "起始“%ld”超出范围"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "结束“%ld”超出范围"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
 #, c-format
 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
-msgstr "获取 '%s' 的原始 URI 失败:%s"
+msgstr "获取“%s”的原始 URI 失败:%s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
 #, c-format
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 msgstr "URI “%s”无效,不能导入内容"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
-#, c-format
-msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "客户端的 DIDL-Lite 中无条目:'%s'"
-
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186
 msgid "'Elements' argument missing."
 msgstr "缺少 'Elements' 参数"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "XML 中不允许有注释"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#. Sorry we can't do anything without ContainerID
+#. Sorry we can't do anything without ObjectID
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:186
+msgid "No such object"
+msgstr "无此对象"
+
+#. FIXME: Change to object after string freeze
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:220
+#, c-format
+#| msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "客户端的 DIDL-Lite 中无项目:'%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:363
+msgid "No such container"
+msgstr "无此类容器"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:367
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:638
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "不允许在 %s 中创建对象"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
+#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:395
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
-msgstr "无法在 '%s' 下创建条目:%s"
+msgstr "无法在“%s”下创建条目:%s"
+
+#. Sorry we can't do anything without the ID
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+msgid "ContainerID missing"
+msgstr "容器 ID 缺失"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
 #, c-format
 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
-msgstr "成功销毁了对象“%s”"
+msgstr "已成功销毁对象 “%s”"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
-msgstr "销毁对象“%s”失败:%s"
+msgstr "无法销毁对象 '%s':%s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
 #, c-format
 msgid "Removal of object %s not allowed"
 msgstr "不允许移除 %s 对象"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
 #, c-format
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "不允许从 %s 中移除对象"
 
-#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
-#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
-#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
-#, c-format
-msgid "Failed to link pad %s to %s"
-msgstr "无法链接 pad %s 到 %s"
+#. Sorry we can't do anything without the ID
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
+msgid "Object id missing"
+msgstr "目标 id 缺失"
 
-#. 'fakesink' should not be translated
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
-msgid "Plugin 'fakesink' missing"
-msgstr "缺少插件 fakesink"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
 #, c-format
-msgid "Failed to link %s to %s"
-msgstr "链接 %s 到 %s 失败"
+msgid "Successfully updated object '%s'"
+msgstr "成功更新了对象 “%s”"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
 #, c-format
-msgid "Error from pipeline %s: %s"
-msgstr "来自于管线 %s 的错误:%s"
+msgid "Failed to update object '%s': %s"
+msgstr "无法更新对象“%s”::%s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
-#, c-format
-msgid "Warning from pipeline %s: %s"
-msgstr "来自管线 %s 的警告:%s"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
+msgid "Bad current tag value."
+msgstr "当前标签值有误。"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
-#, c-format
-msgid "Failed to seek to offset %lld"
-msgstr "无法定位到偏移量 %lld"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
+msgid "Bad new tag value."
+msgstr "新标签值有误。"
 
-#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
-#, c-format
-msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
-msgstr "无法从配置中得到日志等级:%s"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
+msgid "Tried to delete required tag."
+msgstr "试图删除必需的标签。"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
-#, c-format
-msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
-msgstr[0] "在 %d 秒内没有找到插件,正在放弃..."
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
+msgid "Tried to change read-only property."
+msgstr "试图更改只读属性"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
-#, c-format
-msgid "Failed to create root device factory: %s"
-msgstr "无法创建根设备工厂:%s"
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
+msgid "Parameter count mismatch."
+msgstr "参数个数不匹配。"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
+msgid "Unknown error."
+msgstr "未知错误。"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
 #, c-format
-msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
-msgstr "为 %s 创建根设备失败。原因为:%s"
+msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
+msgstr "不允许修改对象 %s 的元数据"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
 #, c-format
-msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
-msgstr "启动 D-Bus 服务失败:%s"
+msgid ""
+"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
+"allowed"
+msgstr "对象 %s 作为受限对象 %s 的子对象不允许修改元数据"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
+msgid "No media engine found."
+msgstr "没有找到媒体引擎。"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
+msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
+msgstr "没有调用 MediaEngine.init。无法继续。"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:312
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "坏的 URI:%s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:324
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr "无法探测 URI %s 所用协议。假定为 '%s'"
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
-#, c-format
-msgid "Failed to load user configuration: %s"
-msgstr "无法加载用户配置:%s"
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "无效范围"
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
-#, c-format
-msgid "No value set for '%s/enabled'"
-msgstr "没有为 '%s/enabled' 设定值"
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:124
+msgid "Missing filter"
+msgstr "缺少过滤器"
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
-#, c-format
-msgid "No value available for '%s/%s'"
-msgstr "没有 '%s/%s' 可用的值"
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25
+msgid "LibRygelServer"
+msgstr "LibRygelServer"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
 #, c-format
-msgid "New plugin '%s' available"
-msgstr "有新插件 '%s' 可用"
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "无法在“%s”中搜索:%s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
-#, c-format
-msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
-msgstr "无法列出文件夹 '%s' 的内容:%s"
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "无可用的字幕"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
 #, c-format
-msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
-msgstr "从路径“%s”加载模块失败:%s"
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "无可用的缩略图:%s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
+#| msgid "Thumbnailing not supported"
+msgid "Thubmnailing not supported"
+msgstr "不支持缩略图"
+
+#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
+#. and it doesn't make any sense to request one.
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "无可用的缩略图"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "无可用的 D-Bus 缩略图创建器"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
 #, c-format
-msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
-msgstr "无法在 %2$s 中找到入口点函数 %1$s :%3$s"
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "没有目标格式“%s”的转码器可用"
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
 #, c-format
-msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr "没有找到 XML 节点 '%s'"
+msgid "Could not create GstElement for URI %s"
+msgstr "无法为 URI %s 创建 GstElement"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
+msgid "Failed to create pipeline"
+msgstr "创建管道失败"
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
+#. static pads? easy!
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
 #, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s"
-msgstr "无法写入更改后的描述到 %s"
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "链接 %s 到 %s 失败"
 
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
 #, c-format
-msgid "Failed to search in '%s': %s"
-msgstr "无法在 '%s' 中搜索:%s"
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "无法链接 pad %s 到 %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
 #, c-format
-msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
-msgstr "无法从 URI 中读取:%s:%s"
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "来自于管线 %s 的错误:%s"
 
-#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
-#. byte positions).
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
 #, c-format
-msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
-msgstr "无法在 URI %3$s 上定位到 %1$s-%2$s:%4$s"
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "来自管线 %s 的警告:%s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
 #, c-format
-msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
-msgstr "无法从 URI %s 中读取内容:%s"
+msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
+msgstr "无法定位到偏移量 %lld:%lld"
+
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
+msgid "Failed to seek"
+msgstr "无法定位"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
+#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
 #, c-format
-msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
-msgstr "无法关闭到 URI %s 的媒体流:%s"
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "缺少所需元素 %s "
 
-#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
-msgid "No subtitle available"
-msgstr "无可用的字幕"
+#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
+msgid "Time-based seek not supported"
+msgstr "不支持基于时间的定位"
 
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
-msgid "Failed to find thumbnails folder."
-msgstr "无法找到缩略图文件夹。"
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
+#, c-format
+#| msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
+#| msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "在 %d 秒内没有找到插件;将放弃..."
 
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
 #, c-format
-msgid "No thumbnailer available: %s"
-msgstr "无可用的缩略图:%s"
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "无法创建根设备工厂:%s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
-msgid "No thumbnail available"
-msgstr "无可用的缩略图"
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "为 %s 创建根设备失败。原因为:%s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
 #, c-format
-msgid "No transcoder available for target format '%s'"
-msgstr "没有目标格式 '%s' 的转码器可用"
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "无法加载用户配置:%s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:294
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:294
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s'"
-msgstr "'%s' 无可用值"
+msgstr "“%s”无可用值"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:365
+#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:365
 #, c-format
 msgid "Value of '%s' out of range"
-msgstr "'%s' 的值超出范围"
-
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "不适用"
-
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s."
-msgstr "将修改后的描述写入 %s 时失败。"
+msgstr "“%s”的值超出范围"
 
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:95
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "创建首选项对话框失败:%s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
 msgstr "保存配置数据至文件 '%s' 失败:%s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
 #, c-format
 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
 msgstr "启动 Rygel 服务失败:%s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
 #, c-format
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
 
+#~ msgid "column"
+#~ msgstr "栏目"
+
+#~ msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
+#~ msgstr "为 Rygel 文件服务添加一个对应的网络接口"
+
+#~ msgid "Add network interface"
+#~ msgstr "添加网络接口"
+
+#~ msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
+#~ msgstr "移除一个 Rygel 文件服务不再使用的网络接口"
+
+#~ msgid "Remove network interface"
+#~ msgstr "移除网络接口"
+
+#~ msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
+#~ msgstr "外部提供器 %s 未提供强制属性“%s”"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "不支持类型 %s"
+
+#~ msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+#~ msgstr "获取文件 %s 的元数据失败:%s"
+
+#~ msgid "Failed to query database: %s"
+#~ msgstr "查询数据库失败:%s"
+
+#~ msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "列举文件夹“%s”失败:%s"
+
+#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+#~ msgstr "无法得到容器 %s 的子容器:%s"
+
+#~ msgid "Failed to get child count of query container: %s"
+#~ msgstr "无法得到查询容器的子容器数:%s"
+
+#~ msgid "Cannot create references to containers"
+#~ msgstr "无法创建到容器的引用"
+
+#~ msgid "Failed to get child count: %s"
+#~ msgstr "无法得到子容器数:%s"
+
+#~ msgid "Can't create items in %s"
+#~ msgstr "无法在 %s 中创建条目"
+
+#~ msgid "Can't add containers in %s"
+#~ msgstr "无法在 %s 中添加容器"
+
+#~ msgid "Can't remove containers in %s"
+#~ msgstr "无法在 %s 中删除容器"
+
+#~ msgid "Can't remove items in %s"
+#~ msgstr "无法在 %s 中删除条目"
+
+#~ msgid "upnp:class not supported in %s"
+#~ msgstr "在 %s 中不支持 upnp:class "
+
+#~ msgid "Failed to remove file %s: %s"
+#~ msgstr "无法删除文件 %s: %s"
+
+#~ msgid "Could not find object %d in cache"
+#~ msgstr "没有在缓存中找到对象 %d"
+
+#~ msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
+#~ msgstr "位于 %s 的 MPRIS 接口为只读。将忽略。"
+
+#~ msgid "Not supported"
+#~ msgstr "不支持"
+
+#~ msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+#~ msgstr "创建 Tracker 连接失败:%s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "为 '%s' 获取全部值时出错:%s"
+
+#~ msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
+#~ msgstr "从 %s 读标准输出失败:%s"
+
+#~ msgid "Failed to read error output from %s: %s"
+#~ msgstr "从 %s 读标准错误失败:%s"
+
+#~ msgid "No Such Test"
+#~ msgstr "无此测试"
+
+#~ msgid "Wrong Test Type"
+#~ msgstr "错误的测试类型"
+
+#~ msgid "Invalid Test State '%s'"
+#~ msgstr "无效的测试状态 '%s'"
+
+#~ msgid "State '%s' Precludes Cancel"
+#~ msgstr "状态“%s”阻止取消"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "无法写入更改后的描述到 %s"
+
+#~ msgid "[Plugin] group not found"
+#~ msgstr "未找到 [插件] 组"
+
+#~ msgid "Plugin module %s does not exist"
+#~ msgstr "插件模块 %s 不存在"
+
+#~ msgid "Could not load plugin: %s"
+#~ msgstr "无法加载插件:%s"
+
+#~ msgid "Failed to access resource at %s: %s"
+#~ msgstr "访问 %s 处的资源失败:%s"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "不适用"
+
+#~ msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
+#~ msgstr "无可用的 D-Bus 缩略图服务"
+
+#~ msgid "Seeking not supported"
+#~ msgstr "不支持定位"
+
+#~ msgid "Failed to generate playlist"
+#~ msgstr "创建播放列表失败"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "未知的"
+
+#~ msgid "Invalid number of arguments"
+#~ msgstr "参数的数目不正确"
+
+#~ msgid "ObjectID argument missing"
+#~ msgstr "缺少“ObjectID”参数"
+
+#~ msgid "upnp:createClass value not supported"
+#~ msgstr "不支持 upnp:createClass 值"
+
+#~ msgid "Missing ContainerID argument"
+#~ msgstr "缺少“ContainerID”参数"
+
+#~ msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
+#~ msgstr "在 CreateObject 调用中 @id 必须设定为 \"\" "
+
+#~ msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
+#~ msgstr "CreateObject 调用中 dc:title 不能为空"
+
+#~ msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
+#~ msgstr "在 'dlnaManaged' 中发现不允许设置的标志"
+
+#~ msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
+#~ msgstr "在 CreateObject 指定了无效的 upnp:class "
+
+#~ msgid "Cannot create restricted item"
+#~ msgstr "无法创建受限条目"
+
+#~ msgid "UPnP class '%s' not supported"
+#~ msgstr "不支持 UPnP 类“%s”"
+
+#~ msgid "DLNA profile '%s' not supported"
+#~ msgstr "不支持 DLNA 配置“%s”"
+
+#~ msgid "Invalid date format: %s"
+#~ msgstr "无效的日期格式:%s"
+
+#~ msgid "Invalid date: %s"
+#~ msgstr "无效日期:%s"
+
+#~ msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
+#~ msgstr "无法创建目标类“%s”:不支持"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
+#~ "'%s' in it: %s"
+#~ msgstr "尝试找到新添加于容器“%s”中的子对象“%s”时出错:%s"
+
+#~ msgid "'ContainerID' agument missing."
+#~ msgstr "缺少“ContainerID”参数"
+
+#~ msgid "'ObjectID' argument missing."
+#~ msgstr "缺少“ObjectID”参数"
+
+#~ msgid "Failed to create object under '%s': %s"
+#~ msgstr "无法在“%s”下创建对象:%s"
+
+#~ msgid "Invalid search criteria given"
+#~ msgstr "给定的搜索条件无效"
+
+#~ msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
+#~ msgstr "无法为“%s”创建 GStreamer 数据源:%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
+#~ "might be missing a plug-in"
+#~ msgstr "无法创建转码配置。您的 GStreamer 安装可能缺少某个插件"
+
+#~ msgid "Network Interfaces"
+#~ msgstr "网络接口"
+
+#~ msgid "Disable transcoding"
+#~ msgstr "禁用转码"
+
+#~ msgid "Disallow upload"
+#~ msgstr "不允许上传"
+
+#~ msgid "Disallow deletion"
+#~ msgstr "不允许删除"
+
+#~ msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
+#~ msgstr "以逗号分隔的 domain:level 对 的列表。详情参见 rygel(1)"
+
+#~ msgid "Plugin Path"
+#~ msgstr "插件路径"
+
+#~ msgid "Engine Path"
+#~ msgstr "引擎路径"
+
+#~ msgid "Disable plugin"
+#~ msgstr "禁用插件"
+
+#~ msgid "Set plugin titles"
+#~ msgstr "设定插件标题"
+
+#~ msgid "Set plugin options"
+#~ msgstr "设定插件选项"
+
+#~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
+#~ msgstr "禁用 UPnP (仅用于流媒体)"
+
+#~ msgid "Use configuration file instead of user configuration"
+#~ msgstr "请使用配置文件而不是用户配置"
+
+#~ msgid "Shutdown remote Rygel reference"
+#~ msgstr "关闭远程 Rygel 引用"
+
+#~ msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+#~ msgstr "正在关闭远程 Rygel 实例\n"
+
+#~ msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
+#~ msgstr "停止另外的 Rygel 实例失败:%s"
+
+#~ msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
+#~ msgstr "Rygel 正运行在“仅用于流媒体”模式。"
+
+#~ msgid "Rygel v%s starting…"
+#~ msgstr "Rygel v%s 正在启动…"
+
+#~ msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
+#~ msgstr "无法从文件“%s”加载用户配置:%s"
+
+#~ msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
+#~ msgstr "不允许在 %s 中创建 %%% 对象"
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "打开数据库失败:%d (%s)"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "对象 %s 不是一个条目"
+
+#~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+#~ msgstr "连接到 DBus 会话总线失败:%s"
+
+#~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+#~ msgstr "无元数据提取器可用。将不再抓取。"
+
+#~ msgid "Failed to remove URI: %s"
+#~ msgstr "无法删除 URI:%s"
+
+#~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "创建 MediaExport DBus 服务失败:%s"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "创建 D-Bus 代理失败:%s"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "'%s' 项没有提供一个 URI"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "缺少插件 fakesink"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "启动 D-Bus 服务失败:%s"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "无法从 URI 中读取:%s:%s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "无法在 URI %3$s 上定位到 %1$s-%2$s:%4$s"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "无法找到缩略图文件夹。"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "将修改后的描述写入 %s 时失败。"
+
 #~ msgid "General"
 #~ msgstr "常规"
 
 #~ msgid "MPE_G TS"
 #~ msgstr "MPE_G TS"
 
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "插件"
-
 #~ msgid "Share M_usic"
 #~ msgstr "分享音乐(_M)"
 
@@ -654,9 +1122,6 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
 #~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
 #~ msgstr "启用 UPnP/DLNA(_E)"
 
-#~ msgid "_Interface"
-#~ msgstr "接口(_I)"
-
 #~ msgid "_LPCM"
 #~ msgstr "_LPCM"
 
@@ -690,9 +1155,6 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
 #~ msgid "Using database file %s"
 #~ msgstr "正在使用数据库文件 %s"
 
-#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
-#~ msgstr "从 %s 中提取元数据失败:%s"
-
 #~ msgid "Original search: %s"
 #~ msgstr "最初搜索:%s"
 
@@ -777,9 +1239,6 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
 #~ msgid "Using playbin"
 #~ msgstr "正在使用 Playbin"
 
-#~ msgid "Could not find any playbin."
-#~ msgstr "无法找到任何 Playbin"
-
 #~ msgid "Please check your gstreamer setup"
 #~ msgstr "请检查您的 gstreamer 设定"
 
@@ -792,24 +1251,9 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
 #~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
 #~ msgstr "正在安排提取文件 %s 的元数据"
 
-#~ msgid "Failed to query database: %s"
-#~ msgstr "查询数据库失败:%s"
-
 #~ msgid "Failed to update database: %s"
 #~ msgstr "更新数据库失败:%s"
 
-#~ msgid "failed to enumerate folder: %s"
-#~ msgstr "列举文件夹失败:%s"
-
-#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s"
-#~ msgstr "无法得到容器 %s 的子容器:%s"
-
-#~ msgid "File %s does not need harvesting"
-#~ msgstr "文件 %s 无须获取元数据"
-
-#~ msgid "Failed to harvest file %s: %s"
-#~ msgstr "获取文件 %s 的元数据失败:%s"
-
 #~ msgid "File '%s' is of unknown format/type."
 #~ msgstr "文件 '%s' 是未知格式/类型。"
 
@@ -852,12 +1296,6 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
 #~ msgid "Unable to serialize unsupported object"
 #~ msgstr "无法序列化不支持的目标"
 
-#~ msgid "Failed to parse query: %s"
-#~ msgstr "无法处理查询:%s"
-
-#~ msgid "No such container"
-#~ msgstr "无此类容器"
-
 #~ msgid "Specified container does not exist."
 #~ msgstr "指定的容器不存在。"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]