[gnome-dictionary] Updated Chinese (China) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-dictionary] Updated Chinese (China) translation
- Date: Sat, 8 Mar 2014 03:04:59 +0000 (UTC)
commit 36e9438c81581797ff7ece377b09dcddddf46b77
Author: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>
Date: Sat Mar 8 03:04:53 2014 +0000
Updated Chinese (China) translation
help/zh_CN/zh_CN.po | 97 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index fb40c51..7d4bcc6 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dictionary.gnome-2-26\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-09 09:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 23:13+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-07 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 11:03+0800\n"
"Last-Translator: Yu Zhijingcheng <yuzhijingcheng1996 hotmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -20,15 +20,9 @@ msgstr ""
"Jason Yu <yuzhijingcheng1996 hotmail com>, 2013\n"
"Yu Zhijingcheng <yuzhijingcheng1996 hotmail com>, 2013"
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:8
-msgctxt "text"
-msgid "Dictionary"
-msgstr "字典"
-
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:11 C/definition.page:11 C/dictionary-select.page:11
-#: C/find.page:10 C/introduction.page:10 C/keyboard-shortcuts.page:11
+#: C/definition.page:11 C/dictionary-select.page:11 C/find.page:10
+#: C/index.page:11 C/introduction.page:10 C/keyboard-shortcuts.page:11
#: C/pref.page:9 C/print-font.page:11 C/print.page:12
#: C/prob-retrieving-definition.page:11 C/save-definition.page:10
#: C/similar-words.page:11 C/source-add-local.page:11
@@ -38,47 +32,21 @@ msgid "Sindhu S"
msgstr "Sinduhu S"
#. (itstool) path: credit/years
-#: C/index.page:13 C/definition.page:13 C/definition.page:18
-#: C/dictionary-select.page:13 C/dictionary-select.page:18 C/find.page:12
-#: C/find.page:17 C/introduction.page:12 C/introduction.page:17
-#: C/keyboard-shortcuts.page:13 C/keyboard-shortcuts.page:18
-#: C/print-font.page:13 C/print-font.page:18 C/print.page:14 C/print.page:19
-#: C/prob-retrieving-definition.page:13 C/prob-retrieving-definition.page:18
-#: C/save-definition.page:12 C/save-definition.page:17 C/similar-words.page:13
-#: C/similar-words.page:18 C/source-add-local.page:13
-#: C/sources-default.page:12 C/sources-default.page:17
-#: C/sources-delete.page:13 C/sources-delete.page:18 C/sources-edit.page:12
-#: C/sources-edit.page:17 C/sources.page:14 C/sources.page:19
-#: C/sources-select.page:14 C/sources-select.page:19 C/text-copy.page:13
-#: C/text-copy.page:18
+#: C/definition.page:13 C/definition.page:18 C/dictionary-select.page:13
+#: C/dictionary-select.page:18 C/find.page:12 C/find.page:17 C/index.page:13
+#: C/introduction.page:12 C/introduction.page:17 C/keyboard-shortcuts.page:13
+#: C/keyboard-shortcuts.page:18 C/print-font.page:13 C/print-font.page:18
+#: C/print.page:14 C/print.page:19 C/prob-retrieving-definition.page:13
+#: C/prob-retrieving-definition.page:18 C/save-definition.page:12
+#: C/save-definition.page:17 C/similar-words.page:13 C/similar-words.page:18
+#: C/source-add-local.page:13 C/sources-default.page:12
+#: C/sources-default.page:17 C/sources-delete.page:13 C/sources-delete.page:18
+#: C/sources-edit.page:12 C/sources-edit.page:17 C/sources.page:14
+#: C/sources.page:19 C/sources-select.page:14 C/sources-select.page:19
+#: C/text-copy.page:13 C/text-copy.page:18
msgid "2013"
msgstr "2013"
-#. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:18
-msgid "Look up word definitions in <app>Dictionary</app>."
-msgstr "在 <application>字典</application> 中查找单词释义。"
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:21
-msgid "<_:media-1/> Dictionary Help"
-msgstr "<_:media-1/> 字典帮助"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:26
-msgid "Features"
-msgstr "特性"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:30
-msgid "Preferences"
-msgstr "首选项"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:34
-msgid "Common problems and solutions"
-msgstr "常见问题及解决方法"
-
#. (itstool) path: credit/name
#: C/definition.page:16 C/dictionary-select.page:16 C/find.page:15
#: C/introduction.page:15 C/keyboard-shortcuts.page:16 C/print-font.page:16
@@ -243,6 +211,37 @@ msgstr ""
"来浏览结果。查找不会是折回的:换句话说,当您在最后一条结果单击<gui style="
"\"button\">下一个</gui>时,它不会回到页面的顶部。"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:8
+msgctxt "text"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "字典"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:18
+msgid "Look up word definitions in <app>Dictionary</app>."
+msgstr "在 <application>字典</application> 中查找单词释义。"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:21
+msgid "<_:media-1/> Dictionary Help"
+msgstr "<_:media-1/> 字典帮助"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:26
+msgid "Features"
+msgstr "特性"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:30
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:34
+msgid "Common problems and solutions"
+msgstr "常见问题及解决方法"
+
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1061,7 +1060,7 @@ msgid ""
"You can copy and paste definitions from <app>Dictionary</app> to another "
"application."
msgstr ""
-"您可以从<application>字典</app>中复制释义并将其粘贴至另一个应用程序中。"
+"您可以从<app>字典</app>中复制释义并将其粘贴至另一个应用程序中。"
#. (itstool) path: steps/title
#: C/text-copy.page:33
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]