[devhelp] Updated Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Latvian translation
- Date: Fri, 7 Mar 2014 19:41:50 +0000 (UTC)
commit 5414ace1e0b362d5a0748e8f5b40c25b6afea3b2
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Fri Mar 7 21:41:41 2014 +0200
Updated Latvian translation
po/lv.po | 245 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 129 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 725e6cc..7a1f51e 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013.
+# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-21 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 13:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-07 04:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-07 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -19,10 +19,34 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
+"through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
+"tabbed interface and allows to print results."
+msgstr ""
+"Devhelp ir API dokumentācijas pārlūks. Tas piedāvā vieglu veidu, kā apskatīt "
+"bibliotēkas, meklējot pēc funkcijām, struktūrām vai makrosiem. Tam ir ciļņu "
+"saskarne un ļauj drukāt rezultātus."
+
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
+msgstr ""
+"Devhelp ir integrēts ar citām lietotnēm, piemēram, Glade, Anjuta un Geany."
+
+#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
+"target=devhelp.png"
+msgstr ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
+"target=devhelp.png"
+
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:209 ../src/dh-app.c:395
-#: ../src/dh-window.c:650
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:212 ../src/dh-app.c:398
+#: ../src/dh-window.c:645
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
@@ -111,12 +135,10 @@ msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
msgstr "Vai grāmatas saskarnē vajadzētu grupēt pēc valodas"
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:19
-#| msgid "Whether the main window should start maximized."
msgid "Whether the assistant window should be maximized"
msgstr "Vai asistenta logam pēc noklusējuma jābūt minimizētam"
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:20
-#| msgid "Whether the main window should start maximized."
msgid "Whether the assistant window should be maximized."
msgstr "Vai asistenta logam pēc noklusējuma jābūt minimizētam."
@@ -184,79 +206,37 @@ msgstr "Devhelp atbalsts"
msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
msgstr "Nospiežot F2, atveras Devhelp vārdam, kas ir pie kursora"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:69
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:42
msgid "Show API Documentation"
msgstr "Rādīt API dokumentāciju"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:71
-msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
-msgstr "Rādīt API dokumentāciju vārdam pie kursora"
-
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/devhelp.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
-#| msgid "New window"
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
msgid "New _Window"
msgstr "Jauns _logs"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/devhelp.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
-#| msgid "Preferences"
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
msgid "_Preferences"
msgstr "_Iestatījumi"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3 ../src/devhelp.ui.h:3 ../src/dh-window.ui.h:9
-#| msgid "About Devhelp"
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "P_ar Devhelp"
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_Par"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/devhelp.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
-#| msgid "Quit"
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
msgid "_Quit"
msgstr "I_ziet"
-#: ../src/devhelp.ui.h:5
-msgid "Preferences"
-msgstr "Iestatījumi"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:6
-msgid "_Group by language"
-msgstr "_Grupēt pēc valodas"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:7
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivēts"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:8
-msgid "Title"
-msgstr "Nosaukums"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:9
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "Grāmatplaukts"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:10
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "Lietot sistēmas font_us"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:11
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "_Mainīgs platums: "
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:12
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "_Fiksēts platums:"
-
-#: ../src/devhelp.ui.h:13
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fonti"
-
-#: ../src/dh-app.c:201
-msgid "translator_credits"
+#: ../src/dh-app.c:204
+#| msgid "translator_credits"
+msgid "translator-credits"
msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
-#: ../src/dh-app.c:211
+#: ../src/dh-app.c:214
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "Izstrādātāju palīdzības pārlūks GNOME videi"
-#: ../src/dh-app.c:219
+#: ../src/dh-app.c:222
msgid "DevHelp Website"
msgstr "DevHelp tīmekļa vietne"
@@ -269,109 +249,109 @@ msgstr "Devhelp — asistents"
msgid "Book:"
msgstr "Grāmata:"
-#: ../src/dh-book.c:250
+#: ../src/dh-book.c:240
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Valoda: %s"
-#: ../src/dh-book.c:251
+#: ../src/dh-book.c:241
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Valoda: nedefinēta"
#. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:284
+#: ../src/dh-link.c:270
msgid "Book"
msgstr "Grāmata"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:287
+#: ../src/dh-link.c:273
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:291
+#: ../src/dh-link.c:277
msgid "Keyword"
msgstr "Atslēgvārds"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:296
+#: ../src/dh-link.c:282
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:301
+#: ../src/dh-link.c:287
msgid "Struct"
msgstr "Struktūra"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:306
+#: ../src/dh-link.c:292
msgid "Macro"
msgstr "Makross"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:311
+#: ../src/dh-link.c:297
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:316
+#: ../src/dh-link.c:302
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: ../src/dh-main.c:43
+#: ../src/dh-main.c:41
msgid "Opens a new Devhelp window"
msgstr "Atver jaunu Devhelp logu"
-#: ../src/dh-main.c:48
+#: ../src/dh-main.c:46
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Meklēt atslēgvārdu"
-#: ../src/dh-main.c:49 ../src/dh-main.c:54
+#: ../src/dh-main.c:47 ../src/dh-main.c:52
msgid "KEYWORD"
msgstr "ATSLĒGVĀRDS"
-#: ../src/dh-main.c:53
+#: ../src/dh-main.c:51
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Meklēt un parādīt jebkuru rezultātu asistenta logā"
-#: ../src/dh-main.c:58
+#: ../src/dh-main.c:56
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Rādīt versiju un iziet"
-#: ../src/dh-main.c:63
+#: ../src/dh-main.c:61
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Iziet no jebkura palaista Devhelp"
-#: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
-#: ../src/dh-parser.c:273
+#: ../src/dh-parser.c:95 ../src/dh-parser.c:196 ../src/dh-parser.c:260
+#: ../src/dh-parser.c:270
#, c-format
msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Gaidīja “%s”, saņēma “%s” rindā %d, kolonnā %d"
-#: ../src/dh-parser.c:114
+#: ../src/dh-parser.c:112
#, c-format
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Nederīga vārdtelpa “%s” rindā %d, kolonnā %d"
-#: ../src/dh-parser.c:143
+#: ../src/dh-parser.c:141
#, c-format
msgid ""
"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
msgstr ""
"“title”, “name” un “link” elementi ir nepieciešami rindā %d, kolonnā %d"
-#: ../src/dh-parser.c:218
+#: ../src/dh-parser.c:215
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
@@ -379,74 +359,104 @@ msgid ""
msgstr ""
"“name” un “link” elementi ir nepieciešami iekš <sub> rindā %d, kolonnā %d"
-#: ../src/dh-parser.c:298
+#: ../src/dh-parser.c:295
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
msgstr ""
"“name” un “link” elementi ir nepieciešami iekš “%s” rindā %d, kolonnā %d"
-#: ../src/dh-parser.c:311
+#: ../src/dh-parser.c:308
#, c-format
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
msgstr "“type” elements ir nepieciešams iekš <keyword> rindā %d, kolonnā %d"
-#: ../src/dh-parser.c:514
+#: ../src/dh-parser.c:511
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Nevar atspiest grāmatu “%s” — %s"
-#. Setup the Current/All Files selector
-#: ../src/dh-sidebar.c:531
-msgid "Current"
-msgstr "Pašreizējais"
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Iestatījumi"
-#: ../src/dh-sidebar.c:534
-#| msgid "All books"
-msgid "All Books"
-msgstr "Visas grāmatas"
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:2
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Grupēt pēc valodas"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:3
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivēts"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:4
+msgid "Title"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:5
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Grāmatplaukts"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:6
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "Lietot sistēmas font_us"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:7
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "_Mainīgs platums: "
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:8
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_Fiksēts platums:"
+
+#: ../src/dh-preferences.ui.h:9
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonti"
+
+#: ../src/dh-window.c:83
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:84
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:85
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:86
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:91
+#: ../src/dh-window.c:87
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:92
+#: ../src/dh-window.c:88
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:93
+#: ../src/dh-window.c:89
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:94
+#: ../src/dh-window.c:90
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:95
+#: ../src/dh-window.c:91
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:869
+#: ../src/dh-window.c:861
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "Kļūda, atverot pieprasīto saiti."
-#: ../src/dh-window.c:1153 ../src/dh-window.c:1325
+#: ../src/dh-window.c:1106
+msgid "_Close"
+msgstr "_Aizvērt"
+
+#: ../src/dh-window.c:1134 ../src/dh-window.c:1306
msgid "Empty Page"
msgstr "Tukša lapa"
@@ -463,36 +473,42 @@ msgid "_Find"
msgstr "_Meklēt"
#: ../src/dh-window.ui.h:4
-#| msgid "_Larger text"
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Lielāks teksts"
#: ../src/dh-window.ui.h:5
-#| msgid "S_maller text"
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Mazāks teksts"
#: ../src/dh-window.ui.h:6
-#| msgid "_Normal size"
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normāls izmērs"
+#: ../src/dh-window.ui.h:9
+msgid "_About Devhelp"
+msgstr "P_ar Devhelp"
+
#: ../src/dh-window.ui.h:11
-#| msgid "_Back"
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
#: ../src/dh-window.ui.h:12
-#| msgid "_Forward"
msgid "Forward"
msgstr "Uz priekšu"
+#~ msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
+#~ msgstr "Rādīt API dokumentāciju vārdam pie kursora"
+
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "Pašreizējais"
+
+#~| msgid "All books"
+#~ msgid "All Books"
+#~ msgstr "Visas grāmatas"
+
#~ msgid "_Window"
#~ msgstr "_Logs"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Aizvērt"
-
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "R_ediģēt"
@@ -592,9 +608,6 @@ msgstr "Uz priekšu"
#~ msgid "_Search for:"
#~ msgstr "_Meklēt:"
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Par"
-
#~ msgid ""
#~ "Select a subject in the contents to the left or switch to the search pane "
#~ "to find what you are looking for.<p>Use <b>Shift Up/Down</b> to navigate "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]