[gnome-packagekit] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 6 Mar 2014 10:02:17 +0000 (UTC)
commit 9c8113f52e36bac7d4721ae0d9058ccbf2ab713b
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Thu Mar 6 10:02:12 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 18 +++++++++++-------
1 files changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5d61e93..f393ba9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,16 +10,16 @@
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>, 2011, 2012.
# Jonh Wendell <jwendell gnome org>, 2012.
# Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2012.
-# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013, 2014.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014.
+# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 09:03-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-06 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-06 05:43-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -36,15 +36,21 @@ msgstr "Pacotes do GNOME"
# "Packages" refere-se ao nome do programa, e não a "pacotes" em geral.
#: ../data/appdata/gpk-application.appdata.xml.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "Packages allows you to install and remove packages on your system. You "
+#| "can view search packages by name, details or even file name and also see "
+#| "dependencies of one package on other packages. Searching by groups is "
+#| "possible and is an easy way to find software in your favorite desktop "
+#| "environment."
msgid ""
"Packages allows you to install and remove packages on your system. You can "
-"view search packages by name, details or even file name and also see "
+"view and search packages by name, details or even file name and also see "
"dependencies of one package on other packages. Searching by groups is "
"possible and is an easy way to find software in your favorite desktop "
"environment."
msgstr ""
"Pacotes permite que você instale ou remova pacotes do seu sistema. Você pode "
-"ver pesquisa de pacotes por nome, detalhes ou até mesmo nome de arquivo e "
+"ver e pesquisar pacotes por nome, detalhes ou até mesmo nome de arquivo e "
"também ver dependências de um pacote por outros pacotes. Pesquisar por "
"grupos é possível e é uma forma fácil de localizar softwares em seu ambiente "
"de área de trabalho favorito."
@@ -2693,7 +2699,6 @@ msgstr "Habilitando repositório"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1279
-#| msgid "Enabling repository"
msgid "Removing repository"
msgstr "Removendo repositório"
@@ -2839,7 +2844,6 @@ msgstr "Repositório habilitado"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1421
-#| msgid "Enabled repository"
msgid "Removed repository"
msgstr "Repositório removido"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]