[glade] Updated Spanish translation



commit 8f79ada910504418bef9c85f0b0d5056d816cfd6
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Mar 5 16:37:48 2014 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   28 +++++++++++++++++++++-------
 1 files changed, 21 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 83dc752..e14844d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade3.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-27 06:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-27 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-03 06:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-03 14:59+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -829,10 +829,12 @@ msgid ""
 "Tokens are processed manually in batches.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
+"Los «tokens» se procesan manualmente en grupos.\n"
+"Sea paciente."
 
 #: ../src/glade-registration.glade.h:8
 msgid "<Required to send back registration token>"
-msgstr ""
+msgstr "<Requerido para enviar el token de registro>"
 
 #: ../src/glade-registration.glade.h:9
 msgid "Country:"
@@ -883,6 +885,8 @@ msgid ""
 "All the data will be stored in a private location and will not be shared "
 "with the public or any third party."
 msgstr ""
+"Todos los datos se guardarán en una ubicación privada y no se harán públicos "
+"ni se compartirán con terceras partes."
 
 #: ../src/glade-registration.glade.h:21
 msgid "See Privacy Note"
@@ -895,6 +899,8 @@ msgstr "Actualizar la información"
 #: ../src/glade-registration.glade.h:23
 msgid "<Insert update token, if you want to update previously sent data>"
 msgstr ""
+"<Inserte el token de actualización, si quiere actualizar los datos enviados "
+"anteriormente>"
 
 #: ../src/glade-registration.glade.h:24
 msgid " Glade User Survey"
@@ -988,9 +994,8 @@ msgid "3.8 for Gtk+ 2"
 msgstr "3.8 para GTK+ 2"
 
 #: ../src/glade-registration.glade.h:46
-#| msgid "Paste"
 msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Máster"
 
 #: ../src/glade-registration.glade.h:47
 msgid "On what operating systems?"
@@ -1202,6 +1207,7 @@ msgid ""
 "Under what kind of license(s) do you release the software you used Glade to "
 "create?"
 msgstr ""
+"¿Bajo qué tipo de licencia publica el software que ha creado con Glade?"
 
 #: ../src/glade-registration.glade.h:99
 msgid "Free software"
@@ -1222,7 +1228,7 @@ msgstr "Ninguna: distribuido internamente"
 #: ../src/glade-registration.glade.h:103
 msgid ""
 "In what field(s) is the software you used Glade to create generally used?"
-msgstr ""
+msgstr "¿En qué campos se engloba el software que crea con Glade?"
 
 #: ../src/glade-registration.glade.h:104
 msgid "Academic"
@@ -1234,7 +1240,7 @@ msgstr "Aplicaciones empotradas"
 
 #: ../src/glade-registration.glade.h:106
 msgid "Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Contabilidad"
 
 #: ../src/glade-registration.glade.h:107
 msgid "Desktop applications"
@@ -1326,6 +1332,14 @@ msgid ""
 "Individual data will be stored in a private database and it will not be "
 "shared with the public or any other third party. "
 msgstr ""
+"El único propósito de esta encuesta es conocer mejor a nuestros usuarios.\n"
+"Su dirección de correo-e se usará únicamente para identificarle como usuario "
+"de Glade y para enviarle un «token» de modificación, por si quiere cambiar "
+"algo o añadir comentarios adicionales.\n"
+"Sólo la estadísticas recopiladas de todas las encuestas se compartirán "
+"públicamente.\n"
+"Los datos individuales se almacenarán en una base de datos privada y no se "
+"harán públicos ni se compartirán con terceras partes."
 
 #. GtkButtonsType enumeration value
 #: ../src/glade-registration.glade.h:131 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:736


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]