[gnome-initial-setup] Update Arabic translation



commit f2df80f4e69d001535a84e0858a0da74292a5f4b
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Tue Mar 4 03:18:30 2014 +0200

    Update Arabic translation

 po/ar.po |  615 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 375 insertions(+), 240 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d8a6034..fa230a7 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2012, 2013.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2012, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-16 18:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 18:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-04 03:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-04 03:18+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -16,216 +16,214 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1-rc1\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "الإعداد الأولي"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:418
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:377
 msgid "_Next"
 msgstr "ال_تالي"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:419
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:378
+msgid "_Accept"
+msgstr "ا_قبل"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:379
+msgid "_Skip"
+msgstr "_تجاوز"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:380
 msgid "_Previous"
 msgstr "ال_سابق"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:420
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:379
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:381
 msgid "_Cancel"
 msgstr "أ_لغِ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
-msgid "Force new user mode"
-msgstr "افرِض وضع المستخدم الجديد"
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:194
+msgid "Force existing user mode"
+msgstr "افرِض وضع المستخدم الموجود"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:200
 msgid "- GNOME initial setup"
 msgstr "- إعداد جنوم الأولي"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
-msgid "No password"
-msgstr "بلا كلمة السر"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:333
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:436
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "لا تتطابق كلمتا السر"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:383
-#, c-format
-msgid "Strength: %s"
-msgstr "القوّة: %s"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:202
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:1
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:1
+msgid "About You"
+msgstr "عنك"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:510
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:179
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:180
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "فشل تسجيل الحساب"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:718
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:373
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:374
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "لا توجد طريقة مدعومة للاستيثاق مع هذا النطاق"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:413
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:414
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "فشل الانضمام إلى النطاق"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:826
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:481
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:482
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "فشل الولوج إلى النطاق"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1211
-msgid "Login"
-msgstr "الولوج"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:1
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:1
+msgid "Enterprise Login"
+msgstr "ولوج المؤسسات"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
-msgid "Create a Local Account"
-msgstr "أنشئ حسابًا محليًا"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:2
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:2
+msgid ""
+"Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
+"used on this device."
+msgstr "ولوج المؤسسات يسمح باستخدام حساب مستخدم مدار مركزيًا على هذا الجهاز."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-msgid "_Full Name"
-msgstr "الاسم بال_كامل"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:3
+msgid "_Domain"
+msgstr "الن_طاق"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:4
 msgid "_Username"
 msgstr "اسم المست_خدم"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
-msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
-msgstr "سيُستخدم هذا لتسمية مجلد المنزل ولا يمكن تغييره."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:6
 msgid "_Password"
 msgstr "_كلمة السر"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
-msgid "_Confirm password"
-msgstr "أكّ_د كلمة السّر"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
-msgid ""
-"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
-"a number or two."
-msgstr ""
-"حاول أن تستخدم 8 حروف مختلفة على الأقل. اخلط بين الحروف الكبيرة والصغيرة "
-"واستخدم رقما أو أكثر."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
-msgid "page 1"
-msgstr "صفحة 1"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Create an Enterprise Account"
-msgstr "أنشئ حساب مؤسسة"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
-msgid "_Domain"
-msgstr "الن_طاق"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "نطاق مؤسسة أو اسم حقيقي"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:7
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_تابِع"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:8
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:8
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "ولوج مدير النطاق"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
 msgid ""
-"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
-"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
-"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
-"name for your computer."
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in the "
+"domain. Please have your network administrator type their domain password "
+"here, and choose a unique computer name for your computer."
 msgstr ""
-"تحتاج أن تكون مسجّلا في النطاق لاستخدام ولوج المؤسسات على هذا الحاسوب.\n"
-"من فضلك اطلب من مدير الشبكة أن يكتب كلمة سر النطاق هنا، و اختر اسمًا\n"
-"فريدًا لحاسوبك."
+"تحتاج أن تكون مسجّلا في النطاق لاستخدام ولوج المؤسسات على هذا الحاسوب. من "
+"فضلك اطلب من مدير الشبكة أن يكتب كلمة سر النطاق هنا، و اختر اسمًا فريدًا "
+"لحاسوبك."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:10
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:10
 msgid "_Computer"
 msgstr "ال_حاسوب"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:11
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "ا_سم المدير"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:12
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "كلمة سر المدير"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "قصيرة جدا"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:198
+msgid "Are these the right details? You can change them if you want."
+msgstr "هل هذه البيانات صحيحة؟ يمكنك تغييرها إن أردت."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Not good enough"
-msgstr "ليست جيدة كفاية"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:347
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:2
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:2
+msgid "We need a few details to complete setup."
+msgstr "نحتاج لبعض البيانات لإتمام الإعداد."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "ضعيفة"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:3
+msgid "_Full Name"
+msgstr "الاسم بال_كامل"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "معقولة"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:5
+msgid "Your username cannot be changed after setup."
+msgstr "لن يمكن تغيير اسم المستخدم بعد الإعداد."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "جيّدة"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:246
+msgid "Disable image"
+msgstr "عطّل الصورة"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "قوية"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264
+msgid "Take a photo..."
+msgstr "التقط صورة..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:310
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:351
 msgid "Cannot automatically join this type of domain"
 msgstr "لا يمكن الانضمام التلقائي لهذا النوع من النطاقات"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:373
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:414
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "لم يعثر على هذا النطاق أو المجال"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:780
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:794
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:821
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:835
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "تعذّر الولوج باسم %s في النطاق %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:786
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:827
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "كلمة سر خطأ، من فضلك أعد المحاولة"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:799
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:840
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "تعذّر الاتصال بالنطاق %s:‏ %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:236
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:148
 #, c-format
 msgid "A user with the username '%s' already exists"
 msgstr "اسم المستخدم '%s' موجود بالفعل"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:240
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:152
 #, c-format
 msgid "The username is too long"
 msgstr "اسم المستخدم طويل جدا"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:243
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:155
 msgid "The username cannot start with a '-'"
 msgstr "لا يمكن أن يبدأ اسم المستخدم بعلامة '-'"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:246
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:158
 msgid ""
 "The username must only consist of:\n"
 " ➣ letters from the English alphabet\n"
@@ -237,7 +235,7 @@ msgstr ""
 " ◂ الأرقام\n"
 " ◂ أي من الحروف: '.' و '-' و '_'"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:324
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:301
 #: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
 msgid "License Agreements"
 msgstr "اتفاقية الترخيص"
@@ -248,170 +246,316 @@ msgid ""
 "agreement."
 msgstr "وا_فقت على بنود اتفاقية المستخدم النهائي."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:200
-msgctxt "Online Account"
-msgid "Other"
-msgstr "أخرى"
-
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:318
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:87
 msgid "Add Account"
 msgstr "أضف حسابًا"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:357
-msgid "Mail"
-msgstr "البريد"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:363
-msgid "Contacts"
-msgstr "المتراسلين"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:90
+msgid "Cancel"
+msgstr "ألغِ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:369
-msgid "Chat"
-msgstr "الدردشة"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:375
-msgid "Resources"
-msgstr "الموارد"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:127
-msgid "Error creating account"
-msgstr "حدث عُطل أثناء إنشاء الحساب"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:157
-msgid "Error removing account"
-msgstr "حدث عُطل أثناء حذف الحساب"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:183
-msgid "Are you sure you want to remove the account?"
-msgstr "أمتأكد أنك تريد حذف الحساب؟"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:185
-msgid "This will not remove the account on the server."
-msgstr "هذا لن يحذف الحساب من على الخادوم."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
-msgid "_Remove"
-msgstr "ا_حذف"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:448
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:335
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "حسابات الإنترنت"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
-msgid "Connect to your existing data in the cloud"
-msgstr "اتّصل ببياناتك الموجودة على السحاب"
+msgid "Connect Your Online Accounts"
+msgstr "اتصل بحسابات الإنترنت"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
 msgid ""
-"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
-"photos, contacts, mail, and more."
+"Connecting your accounts will allow you to easily access your email, online "
+"calendar, contacts, documents and photos."
 msgstr ""
-"إضافة الحسابات سيتيح لك الاتصال لصورك و معارفك و بريدك على الشبكة، و غيرها."
+"الاتصال بحساباتك سيتيح لك الوصول إلى بريدك و تقويمك على الشبكة و معارفك و "
+"مستنداتك و صورك."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
-msgid "_Add Account"
-msgstr "أ_ضف حسابًا"
+msgid "You can review your online accounts (and add others) after setup."
+msgstr "يمكنك مراجعة حسابات الإنترنت (و إضافة غيرها) بعد الإعداد."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:235
+msgid "Preview"
+msgstr "معاينة"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:290
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:184
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:203
 msgid "More…"
 msgstr "المزيد…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
-msgid "No input sources found"
+#. Translators: a search for input methods or keyboard layouts
+#. * did not yield any results
+#.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:311
+msgid "No inputs found"
 msgstr "لا يوجد أي مصادر إدخال"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
-msgid "Other"
-msgstr "أخرى"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166
-msgid "Input Sources"
-msgstr "مصادر الإدخال"
-
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:209
 #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Select keyboard layouts"
-msgstr "اختر تخطيطات لوحة المفاتيح"
+msgid "Typing"
+msgstr "الكتابة"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
-msgid "Add an Input Source"
-msgstr "أضف مصْدَر إدخال"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Select your keyboard layout or an input method."
+msgstr "اختر تخطيط لوحة المفاتيح و طريقة الإدخال."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:201
 msgid "No languages found"
 msgstr "لا يوجد أي لغات"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:233
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:213
 msgid "Welcome"
 msgstr "مرحبًا"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:305
-msgid "Search for a location"
-msgstr "ابحث عن مكان"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:361
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:3
-msgid "Location"
-msgstr "المكان"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "اختر مكانك"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_حدد مكانك تلقائيا"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "المنطقة الزمنية"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:119
+msgid "Welcome!"
+msgstr "مرحبًا"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "أخرى…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:343
-msgid "Network is not available."
-msgstr "لا تتوفر شبكة."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:345
-msgid "No network devices found."
-msgstr "لم يُعثر أجهزة اتصال شبكي."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:395
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:352
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "يبحث عن شبكات اللاسلكي المتاحة"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:647
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:598
 msgid "Network"
 msgstr "الشبكة"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1
-msgid "Wireless Networks"
-msgstr "الشبكات اللاسلكية"
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr "واي فاي"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:2
+msgid ""
+"Connecting to the Internet will enable you to set the time, add your "
+"details, and enable you to access your email, calendar, and contacts. It is "
+"also necessary for enterprise login accounts."
+msgstr ""
+"الاتصال بالإنترنت سيتيح لك ضبط الوقت، و إضافة بياناتك، و تمكينك من الوصول "
+"إلى بريدك و تقويمك و معارفك. كما أنه مطلوب لحسابات ولوج المؤسسات."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:3
+msgid "No wireless available"
+msgstr "لا تتوفر شبكة لاسلكية"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:175
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:110
+msgid "No password"
+msgstr "بلا كلمة السر"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:180
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:272
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:115
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:201
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "لا تتطابق كلمتا السر"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:349
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:219
+#, c-format
+msgid "Strength: %s"
+msgstr "القوّة: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:4
+msgid "_Confirm password"
+msgstr "أكّ_د كلمة السّر"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:8
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:5
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr ""
+"حاول أن تستخدم 8 حروف مختلفة على الأقل. اخلط بين الحروف الكبيرة والصغيرة "
+"واستخدم رقما أو أكثر."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:258
+msgid "Password"
+msgstr "كلمة السر"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:1
+msgid "Set a Password"
+msgstr "ضع كلمة سر"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:2
+msgid "Be careful not to lose your password."
+msgstr "كن حريصًا على ألا تفقد كلمة السر."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:3
+msgid "Choose a _password"
+msgstr "ا_ختر كلمة سر"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:93
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "قصيرة جدا"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:98
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "ليست جيدة كفاية"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:107
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "ضعيفة"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:110
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "معقولة"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:113
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "جيّدة"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:116
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "قوية"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:220
+msgid "No regions found"
+msgstr "لا يوجد أي مناطق"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.c:217
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui.h:1
+msgid "Region"
+msgstr "المنطقة"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui.h:2
+msgid "Choose your country or region."
+msgstr "اختر بلدك أو منطقتك."
+
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:330
 #, c-format
 msgid "_Start using %s"
 msgstr "اب_دأ باستخدام %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:375
-msgid "Thank You"
-msgstr "شكرًا"
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:337
+#, c-format
+msgid ""
+"Thank you for choosing %s.\n"
+"We hope that you love it."
+msgstr ""
+"شكرًا لك على اختيارك %s.\n"
+"نتمنى أن تحبها."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:363
+msgid "Ready to Go"
+msgstr "انتهينا"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "Your computer is ready to use."
-msgstr "حاسوبك جاهز للاستخدام."
+msgid "You're all set!"
+msgstr "كل شيء جاهز"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:187
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1
+msgid "Time Zone"
+msgstr "المنطقة الزمنية"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:2
+msgid "Please search for a nearby city"
+msgstr "من فضلك ابحث عن مدينة قريبة"
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "الولوج"
+
+#~ msgid "Create a Local Account"
+#~ msgstr "أنشئ حسابًا محليًا"
+
+#~ msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+#~ msgstr "سيُستخدم هذا لتسمية مجلد المنزل ولا يمكن تغييره."
+
+#~ msgid "page 1"
+#~ msgstr "صفحة 1"
+
+#~ msgid "Create an Enterprise Account"
+#~ msgstr "أنشئ حساب مؤسسة"
+
+#~ msgctxt "Online Account"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "أخرى"
+
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "البريد"
+
+#~ msgid "Contacts"
+#~ msgstr "المتراسلين"
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "الدردشة"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-msgid "You may change these options at any time in Settings."
-msgstr "يمكنك تغيير أي من هذه الخيارات من ”الإعدادات“."
+#~ msgid "Resources"
+#~ msgstr "الموارد"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
-msgid "_Start using GNOME 3"
-msgstr "اب_دأ باستخدام جنوم 3"
+#~ msgid "Error creating account"
+#~ msgstr "حدث عُطل أثناء إنشاء الحساب"
+
+#~ msgid "Error removing account"
+#~ msgstr "حدث عُطل أثناء حذف الحساب"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove the account?"
+#~ msgstr "أمتأكد أنك تريد حذف الحساب؟"
+
+#~ msgid "This will not remove the account on the server."
+#~ msgstr "هذا لن يحذف الحساب من على الخادوم."
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "ا_حذف"
+
+#~ msgid "Connect to your existing data in the cloud"
+#~ msgstr "اتّصل ببياناتك الموجودة على السحاب"
+
+#~ msgid "_Add Account"
+#~ msgstr "أ_ضف حسابًا"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "أخرى"
+
+#~ msgid "Input Sources"
+#~ msgstr "مصادر الإدخال"
+
+#~ msgid "Add an Input Source"
+#~ msgstr "أضف مصْدَر إدخال"
+
+#~ msgid "Search for a location"
+#~ msgstr "ابحث عن مكان"
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "المكان"
+
+#~ msgid "_Determine your location automatically"
+#~ msgstr "_حدد مكانك تلقائيا"
+
+#~ msgid "No network devices found."
+#~ msgstr "لم يُعثر أجهزة اتصال شبكي."
+
+#~ msgid "Wireless Networks"
+#~ msgstr "الشبكات اللاسلكية"
+
+#~ msgid "Thank You"
+#~ msgstr "شكرًا"
+
+#~ msgid "Your computer is ready to use."
+#~ msgstr "حاسوبك جاهز للاستخدام."
+
+#~ msgid "You may change these options at any time in Settings."
+#~ msgstr "يمكنك تغيير أي من هذه الخيارات من ”الإعدادات“."
+
+#~ msgid "_Start using GNOME 3"
+#~ msgstr "اب_دأ باستخدام جنوم 3"
 
 #~ msgid "_Back"
 #~ msgstr "ال_سابق"
@@ -428,9 +572,6 @@ msgstr "اب_دأ باستخدام جنوم 3"
 #~ msgid "_Local Account"
 #~ msgstr "حساب _محلي"
 
-#~ msgid "_Enterprise Login"
-#~ msgstr "ولوج ال_مؤسسات"
-
 #~ msgid "_Login Name"
 #~ msgstr "اسم ال_ولوج"
 
@@ -484,9 +625,3 @@ msgstr "اب_دأ باستخدام جنوم 3"
 
 #~ msgid "_Act as administrator of this computer"
 #~ msgstr "ت_صرّف كمدير لهذا الحاسوب"
-
-#~ msgid "Disable image"
-#~ msgstr "عطّل الصورة"
-
-#~ msgid "Take a photo..."
-#~ msgstr "التقط صورة..."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]