[gthumb] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Czech translation
- Date: Sun, 2 Mar 2014 15:37:41 +0000 (UTC)
commit d3c080437f143fd001afd8a60273bcdf175ba143
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Mar 2 16:37:33 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 287 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 133 insertions(+), 154 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b96d1de..a78d718 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006, 2007.
# Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-19 13:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-24 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-02 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-02 16:36+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -25,77 +25,64 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Soubor není platným souborem .desktop"
-
-#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
-#. * should not be translated. '%s' would probably be a
-#. * version number.
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:191
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Nerozpoznaná verze „%s“ souboru desktop"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:974
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "Spouští se %s"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1116
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "Aplikace nepřijímá na příkazovém řádku dokumenty"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1184
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Nerozpoznaná volba spuštění: %d"
-
-#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
-#. * desktop file, and should not be translated.
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Nelze předat URI dokumentů do položky pracovní plochy „Type=Link“"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1412
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Nejde o spustitelnou položku"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Zakázat připojení ke správě sezení"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Určuje soubor obsahující uložené nastavení"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "SOUBOR"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Určuje ID správy sezení"
+#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"gThumb is an image viewer, editor, browser and organizer. It is designed to "
+"be well integrated with the GNOME 3 desktop."
+msgstr ""
+"gThumb je zobrazovač, editor, prohlížeč a organizér obrázků. Je navržen, aby "
+"dobře zapadl do pracovního prostředí GNOME 3."
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"As an image viewer gThumb allows to view common image file formats such as "
+"BMP, JPEG, GIF (including the animations), PNG, TIFF, TGA and RAW images. It "
+"is also possible to view various metadata types embedded inside an image "
+"such as EXIF, IPTC and XMP."
+msgstr ""
+"Jako zobrazovač obrázků umožňuje gThumb zobrazovat běžné soubory s obrázky, "
+"jako jsou BMP, JPEG, GIF (včetně animovaných), PNG, TIFF, TGA a RAW. Můžete "
+"si také zobrazit rozličné typy metadat, jako EXIF, IPTC a XMP, vložené v "
+"obrázcích."
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "Volby správy sezení:"
+#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
+"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
+"trasformations."
+msgstr ""
+"Jako editor obrázků umožňuje gThumb u obrázků měnit velikost, otáčet je a "
+"ořezávat, měnit sytost, jas, kontrast a provádět další transformace barev."
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "Zobrazit volby správy sezení"
+#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"As an image browser gThumb shows the thumbnails of the images saved on your "
+"disk, allows to perform the common operations of a file manager such as "
+"copy, move and delete files and folders. Furthermore there is a series of "
+"image specific tools such as JPEG lossless transformations; image resize; "
+"format conversion; slideshow; setting an image as desktop background and "
+"several others."
+msgstr ""
+"Jako prohlížeč obrázků umožňuje gThumb zobrazovat náhledy obrázků uložených "
+"na vašem disku a provádět běžné operace očekávané od správce souborů, jako "
+"je kopírování, přesun a mazání souborů a složek. Navíc je zde řada nástrojů "
+"určených pro obrázky, jako jsou bezeztrátové transformace JPEG, změna "
+"velikosti, převod formátů, promítání snímků, nastavení obrázku jako pozadí "
+"pracovní plochy a řada dalších."
+
+#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"As an image organizer gThumb allows to add comments and other metadata to "
+"images; organize images in catalogs and catalogs in libraries; search for "
+"images and save the result as a catalog."
+msgstr ""
+"Jako organizér obrázků umožňuje gThumb přidávat k obrázkům komentáře a další "
+"metadata, uspořádávat obrázky do katalogů a katalogy do knihoven, hledat "
+"obrázky a ukládat výsledky jako katalog."
#. manually set name and icon
#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:350
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:393 ../gthumb/main.c:320
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:393 ../gthumb/main.c:201
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -168,10 +155,6 @@ msgstr "Rozšíř_ení:"
msgid "More extensions..."
msgstr "Další rozšíření…"
-#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:3
-msgid "Some extensions are configurable."
-msgstr "U některých rozšíření můžete měnit nastavení."
-
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
msgid "Filter _Name:"
msgstr "_Název filtru:"
@@ -680,7 +663,7 @@ msgstr "Ukládání"
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:275
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:395
#: ../extensions/file_manager/actions.c:72
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:290
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:289
#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461
#, c-format
msgid "No name specified"
@@ -768,7 +751,7 @@ msgstr "Přejmenovat"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4118 ../gthumb/gth-file-properties.c:246
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4154 ../gthumb/gth-file-properties.c:246
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
@@ -975,10 +958,10 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Nelze odstranit vybrané soubory z katalogu"
#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:862
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:871
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:901
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1432
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:861
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:870
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:900
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1431
#: ../extensions/search/gth-search.c:265
msgid "Invalid file format"
msgstr "Neplatný formát souboru"
@@ -1139,7 +1122,7 @@ msgstr "Vytváření indexu obrázků v podobě náhledů vybraných souborů."
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:460
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:490
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:588
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:423
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:430
#: ../extensions/slideshow/main.c:291
msgid "None"
msgstr "Nic"
@@ -1446,21 +1429,21 @@ msgstr "Po_užít původní složku obrázku"
msgid "Converting images"
msgstr "Převádí se obrázky"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:198
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:207
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "Nelze zobrazit vlastnosti pozadí pracovní plochy"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:239
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:248
#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:2
msgid "_Preferences"
msgstr "_Předvolby"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:240
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:249
msgid "_Undo"
msgstr "_Zpět"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:263
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:282
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:272
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:291
msgid "Could not set the desktop background"
msgstr "Nelze nastavit pozadí pracovní plochy"
@@ -1673,7 +1656,7 @@ msgstr "Podpora EXIF, IPTC, XMP"
msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
msgstr "Číst a zapisovat metadata exif, iptc a xmp."
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:699
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:698
msgid "Exposure"
msgstr "Expozice"
@@ -1914,7 +1897,7 @@ msgstr "Nelze exportovat soubory"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:612
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:770
+#: ../gthumb/gth-browser.c:793
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -2135,7 +2118,7 @@ msgstr "_Otevřít pomocí"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:881
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5004 ../gthumb/gth-browser.c:5037
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5040 ../gthumb/gth-browser.c:5073
#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:409
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nelze provést tuto operaci"
@@ -2420,11 +2403,11 @@ msgstr "Základní nástroje pro úpravu obrázků."
msgid "Applying changes"
msgstr "Uplatňují se změny"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:581
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:588
msgid "Adjust Colors"
msgstr "Úprava barev"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:582
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:589
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr "Změnit jas, kontrast, sytost a úroveň gamy obrázku"
@@ -2501,22 +2484,22 @@ msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:491
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:431
msgid "Rule of Thirds"
msgstr "Pravidlo třetin"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:492
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:432
msgid "Golden Sections"
msgstr "Zlatý řez"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:493
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:433
msgid "Center Lines"
msgstr "Středové čáry"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:494
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:427
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:434
msgid "Uniform"
msgstr "Rovnoměrná"
@@ -2560,7 +2543,7 @@ msgstr "Zrcadlit obrázek vodorovně"
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:75
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:81
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
@@ -2573,7 +2556,7 @@ msgstr "Mění se velikost obrázků"
msgid "Resize"
msgstr "Změna velikosti"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:655
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:662
msgid "Rotate"
msgstr "Otočení"
@@ -2611,11 +2594,11 @@ msgstr "Uložit"
msgid "Sharpening image"
msgstr "Doostřuje se obrázek"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:413
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:420
msgid "Enhance Focus"
msgstr "Zvýšení ostrosti"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:75
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:81
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
@@ -2834,7 +2817,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:67
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1256
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1831
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1854
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nelze uložit soubor"
@@ -2969,8 +2952,8 @@ msgstr "%d × %d"
msgid "Could not print the selected files"
msgstr "Nelze vytisknout vybrané soubory"
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:48
-#: ../extensions/image_print/callbacks.c:54
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:53
+#: ../extensions/image_print/callbacks.c:59
#: ../extensions/image_print/preferences.c:79
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
@@ -3191,7 +3174,7 @@ msgstr "Nízká"
msgid "Zoom quality:"
msgstr "Kvalita přibližování:"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:84
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:85
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
@@ -3473,16 +3456,16 @@ msgstr "Zadejte hodnotu:"
msgid "Malformed command"
msgstr "Nesprávně zadaný přikaz"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:147
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:146
msgid "none"
msgstr "nic"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:153
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:152
#, c-format
msgid "key %d on the numeric keypad"
msgstr "klávesa %d na číselné klávesnici"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:296
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:295
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "Není zadán příkaz"
@@ -3723,7 +3706,7 @@ msgid "(Empty)"
msgstr "(Prázdné)"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1745
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1768
msgid "Getting the folder content…"
msgstr "Získává se obsah složky…"
@@ -4334,9 +4317,9 @@ msgstr "Webová alba"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Vytváření statických webových alb."
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1050
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1625 ../gthumb/gth-browser.c:5940
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5959 ../gthumb/gth-browser.c:5983
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1073
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1648 ../gthumb/gth-browser.c:5976
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5995 ../gthumb/gth-browser.c:6019
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Nelze načíst polohu „%s“"
@@ -4394,32 +4377,32 @@ msgstr "Importování"
msgid "Exporters"
msgstr "Exportování"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:197
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:437
msgid "Could not activate the extension"
msgstr "Nelze aktivovat rozšíření"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:207
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:449
msgid "Could not deactivate the extension"
msgstr "Nelze deaktivovat rozšíření"
#. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:753
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:739
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:800
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:786
msgid "Restart required"
msgstr "Vyžadován restart"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:801
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:787
msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
msgstr "Aby se tyto změny projevily, musíte aplikaci gthumb restartovat"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:802
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:788
msgid "_Continue"
msgstr "_Pokračovat"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:803
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:789
msgid "_Restart"
msgstr "_Restartovat"
@@ -4457,7 +4440,7 @@ msgstr "Získávají se informace o souboru"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3094
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3116
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4469,7 +4452,7 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3103
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3125
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
@@ -4523,7 +4506,7 @@ msgstr ""
msgid "[modified]"
msgstr "[změněno]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:771
+#: ../gthumb/gth-browser.c:794
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -4531,63 +4514,63 @@ msgstr[0] "Vybrán %d soubor (%s)"
msgstr[1] "Vybrány %d soubory (%s)"
msgstr[2] "Vybráno %d souborů (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:806
+#: ../gthumb/gth-browser.c:829
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s volného místa"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1729 ../gthumb/gth-browser.c:1756
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1752 ../gthumb/gth-browser.c:1779
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Nenalezen žádný použitelný modul pro %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1875
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1898
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Uložit změny do souboru „%s“?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1880
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1903
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Pokud změny do souboru neuložíte, budou nenávratně ztraceny."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1881
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1904
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Neukládat"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2703 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2726 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Nelze změnit název"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3118 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3141 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4075
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4111
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Přejít na předchozí navštívené místo"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4081
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4117
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Přejít na následující navštívené místo"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4093
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4129
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4109
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4145
msgid "View the folders"
msgstr "Zobrazit složky"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4124
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4160
msgid "Edit file"
msgstr "Upravit soubor"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5941
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5977
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Typ souboru není podporován"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5984
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6020
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nenalezen žádný použitelný modul"
@@ -4699,39 +4682,39 @@ msgstr "Načítá se…"
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Otevřít rodiče)"
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:825
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:826
msgid "Linear scale"
msgstr "Lineární měřítko"
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:837
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:838
msgid "Logarithmic scale"
msgstr "Logaritmické měřítko"
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:857
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:858
msgid "Channel:"
msgstr "Kanál:"
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:878
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:879
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:883
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:884
msgid "Red"
msgstr "Červená"
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:888
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:889
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:893
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:894
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:898
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:899
msgid "Alpha"
msgstr "Průhlednost"
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:904
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:905
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -5060,7 +5043,7 @@ msgstr "_Zrušit"
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "Nápo_věda"
@@ -5076,27 +5059,27 @@ msgstr "Odeb_rat"
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
-#: ../gthumb/main.c:62
+#: ../gthumb/main.c:59
msgid "Open a new window"
msgstr "Otevřít nové okno"
-#: ../gthumb/main.c:66
+#: ../gthumb/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Začít v režimu celé obrazovky"
-#: ../gthumb/main.c:70
+#: ../gthumb/main.c:67
msgid "Automatically start a slideshow"
msgstr "Automaticky začít promítání snímků"
-#: ../gthumb/main.c:74
+#: ../gthumb/main.c:71
msgid "Automatically import digital camera photos"
msgstr "Automaticky importovat fotografie z digitálního fotoaparátu"
-#: ../gthumb/main.c:78
+#: ../gthumb/main.c:75
msgid "Show version"
msgstr "Zobrazit verzi"
-#: ../gthumb/main.c:389
+#: ../gthumb/main.c:271
msgid "- Image browser and viewer"
msgstr "– prohlížeč obrázků"
@@ -5104,15 +5087,11 @@ msgstr "– prohlížeč obrázků"
msgid "New _Window"
msgstr "No_vé okno"
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Klávesové zkratky"
-
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:6
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]