[gnome-contacts] Updated Kazakh translation



commit cc985265bcd55d7189bb1729115fd05e643c36a1
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Sun Mar 2 03:53:48 2014 +0000

    Updated Kazakh translation

 po/kk.po |  154 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 78 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 1d730c7..7980626 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-11 23:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-05 20:30+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-01 19:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-02 09:53+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Contacts"
 msgstr "Контакттар"
 
 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "— contact management"
 msgid "A contacts manager for GNOME"
 msgstr "GNOME үшін контакттарды басқарушысы"
 
@@ -72,109 +71,109 @@ msgstr "_Шығу"
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Желідегі тіркелгілер"
 
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:184 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Жергілікті адрестік кітапшасы"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:98
+#: ../src/contacts-app.vala:100
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "id %s бар контакт табылмады"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:205
+#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:207
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Контакт табылмады"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:116
+#: ../src/contacts-app.vala:118
 msgid "Primary Contacts Account"
 msgstr "Контакттардың негізгі тіркелгісі"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+#: ../src/contacts-app.vala:119 ../src/contacts-setup-window.vala:41
 msgid "Cancel"
 msgstr "Бас тарту"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-setup-window.vala:55
+#: ../src/contacts-app.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:55
 #: ../src/contacts-window.ui.h:3
 msgid "Done"
 msgstr "Дайын"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:186
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:185
+#: ../src/contacts-app.vala:187
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME Contacts"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:186
+#: ../src/contacts-app.vala:188
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME Contacts туралы"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:187
+#: ../src/contacts-app.vala:189
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Контакттарды басқару қолданбасы"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:204
+#: ../src/contacts-app.vala:206
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Эл. поштасы %s болатын контакт табылмады"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:259 ../src/contacts-window.vala:76
+#: ../src/contacts-app.vala:263 ../src/contacts-window.vala:85
 msgid "Select"
 msgstr "Таңдау"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:261
+#: ../src/contacts-app.vala:265
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d таңдалды"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:290
+#: ../src/contacts-app.vala:294
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "%s түзету"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:405
+#: ../src/contacts-app.vala:420
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d контакт байланыстырылған"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:409 ../src/contacts-app.vala:441
-#: ../src/contacts-app.vala:482 ../src/contacts-app.vala:527
+#: ../src/contacts-app.vala:424 ../src/contacts-app.vala:456
+#: ../src/contacts-app.vala:497 ../src/contacts-app.vala:542
 msgid "_Undo"
 msgstr "Бол_дырмау"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:437
+#: ../src/contacts-app.vala:452
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d контакт өшірілген"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:479
+#: ../src/contacts-app.vala:494
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Контакт өшірілді: \"%s\""
 
-#: ../src/contacts-app.vala:507
+#: ../src/contacts-app.vala:522
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Жеке id осы болатын контактты көрсету"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:509
+#: ../src/contacts-app.vala:524
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Эл. поштасы осы болатын контактты көрсету"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:523
+#: ../src/contacts-app.vala:538
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s байланысқан: %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:525
+#: ../src/contacts-app.vala:540
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s контактқа байланысқан"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:542
+#: ../src/contacts-app.vala:557
 msgid "— contact management"
 msgstr "— контакттарды басқару"
 
@@ -200,145 +199,145 @@ msgstr "Суретті таңдау"
 msgid "Close"
 msgstr "Жабу"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
 msgid "January"
 msgstr "Қаңтар"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
 msgid "February"
 msgstr "Ақпан"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
 msgid "March"
 msgstr "Наурыз"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
 msgid "April"
 msgstr "Сәуір"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
 msgid "May"
 msgstr "Мамыр"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:366
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
 msgid "June"
 msgstr "Маусым"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
 msgid "July"
 msgstr "Шілде"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
 msgid "August"
 msgstr "Тамыз"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
 msgid "September"
 msgstr "Қыркүйек"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
 msgid "October"
 msgstr "Қазан"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:364
 msgid "November"
 msgstr "Қараша"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
 msgid "December"
 msgstr "Желтоқсан"
 
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:491
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:498
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:505
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:399
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:181
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:172
 msgid "Website"
 msgstr "Веб сайт"
 
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:517
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:524
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:531
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:404
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:195
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
 msgid "Nickname"
 msgstr "Ник аты"
 
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:544
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:558
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
 msgid "Birthday"
 msgstr "Туған күні"
 
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:565
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:572
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:579
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:209
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:200
 msgid "Note"
 msgstr "Естелік"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:186
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "%s, %s ішінен осында тиісті ме?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:188
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "Бұл ақпарат %s үшін тиісті ме?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:199
 msgid "Yes"
 msgstr "Иә"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:200
 msgid "No"
 msgstr "Жоқ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:358
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:352
 msgid "New Detail"
 msgstr "Жаңа ақпараты"
 
 #. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:372
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:366
 msgid "Personal email"
 msgstr "Жеке эл. пошта"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
 msgid "Work email"
 msgstr "Жұмыс эл. поштасы"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:383
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:377
 msgid "Mobile phone"
 msgstr "Мобильді телефоны"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:388
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
 msgid "Home phone"
 msgstr "Үй телефон нөмірі"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
 msgid "Work phone"
 msgstr "Жұмыс телефон нөмірі"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:415
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:409
 msgid "Home address"
 msgstr "Үй адресі"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
 msgid "Work address"
 msgstr "Жұмыс адресі"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:426
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:420
 msgid "Notes"
 msgstr "Естеліктер"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:445
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "Байланысқан тіркелгілер"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:457
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Контактты өшіру"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:522
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Контактты таңдау"
 
@@ -503,9 +502,9 @@ msgstr "%s - Байланысқан тіркелгілер"
 msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
 msgstr "Контакттар тізімінен контакттарды осында қолмен байланыстыра аласыз"
 
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
-msgid "Remove"
-msgstr "Өшіру"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+msgid "Unlink"
+msgstr "Сілтеуді өшіру"
 
 #: ../src/contacts-list-pane.vala:84
 msgid "Type to search"
@@ -559,20 +558,20 @@ msgstr "Адрес"
 msgid "Add Detail"
 msgstr "Ақпаратты қосу"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:227
 msgid "You must specify a contact name"
 msgstr "Контакт атын көрсету керек"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:337
 msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgstr "Біріншілік адрестік кітапшасы бапталмаған\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:358
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "Жаңа контакттарды жасау мүмкін емес: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:369
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Жаңадан жасалған контактты табу мүмкін емес\n"
 
@@ -664,15 +663,15 @@ msgstr "TTY"
 msgid "No results matched search"
 msgstr "Іздеу үшін сәйкестіктер жоқ"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:293
+#: ../src/contacts-view.vala:297
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Ұсыныстар"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:318
+#: ../src/contacts-view.vala:322
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Басқа контакттар"
 
-#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
+#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:92
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Барлық контакттар"
 
@@ -698,5 +697,8 @@ msgstr "Ішкі жиынын қарау"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "Контакттардың ішкі жиынын қарау"
 
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Өшіру"
+
 #~ msgid "_About Contacts"
 #~ msgstr "Contacts тур_алы"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]