[gnome-photos] Finnish translation update by Jiri Grön roos
- From: Ville-Pekka Vainio <vpv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Finnish translation update by Jiri Grön roos
- Date: Sat, 1 Mar 2014 18:15:19 +0000 (UTC)
commit 75ce7610837627eb220fa703a2d35b3f41071097
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date: Sat Mar 1 20:15:10 2014 +0200
Finnish translation update by Jiri Grönroos
po/fi.po | 161 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 120 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ac97536..55fe1a6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Finnish translation for gnome-photos.
# Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-10 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-11 22:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-24 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-24 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr ""
"varten. Sen on tarkoitus korvata tiedostonhallinta kuviin liittyvässä "
"työskentelyssä. Saumattoman pilvi-integraation tarjoaa Gnomen verkkotilit."
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2
msgid "It lets you:"
msgstr "Sen avulla voit:"
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
@@ -47,16 +47,16 @@ msgstr ""
"<li>Valita suosikkeja</li> <li>Avata suurempia muutoksia varten erillinen "
"kuvankäsittelysovellus</li>"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:505
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:89
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
msgid "Photos"
msgstr "Kuvat"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "Hallitse, järjestä ja jaa kuviasi"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:3
msgid "Photos;Pictures;"
msgstr "Photos;Pictures;Valokuvat;Kuvat;"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Tietoja"
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: ../src/photos-base-item.c:303
+#: ../src/photos-base-item.c:310
msgid "Album"
msgstr "Albumi"
-#: ../src/photos-base-item.c:727
+#: ../src/photos-base-item.c:760
msgid "Screenshots"
msgstr "Kuvakaappaukset"
@@ -181,82 +181,125 @@ msgstr "Kuvakaappaukset"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "DLNA Renderer -laitteet"
-#: ../src/photos-embed.c:502 ../src/photos-search-type-manager.c:75
+#: ../src/photos-embed.c:652
+msgid "Recent"
+msgstr "Viimeisimmät"
+
+#: ../src/photos-embed.c:655 ../src/photos-search-type-manager.c:110
msgid "Albums"
msgstr "Albumit"
-#: ../src/photos-embed.c:508 ../src/photos-search-type-manager.c:82
+#: ../src/photos-embed.c:658 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:66
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+msgid "Name your first album"
+msgstr "Anna nimi ensimmäiselle albumillesi"
+
+#. Translators: this should be translated in the context of the "You
+#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
+#.
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:133
+#| msgid "Image Settings"
+msgid "Settings"
+msgstr "järjestelmän asetuksissa"
+
+#. Translators: %s here is "Settings", which is in a separate string
+#. * due to markup, and should be translated only in the context of
+#. * this sentence.
+#.
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
+#, c-format
+msgid "You can add your online accounts in %s"
+msgstr "Voit lisätä verkkotilejä %s"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
+#| msgid "No Photos Found"
+msgid "No Albums Found"
+msgstr "Albumeita ei löytynyt"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
+#| msgid "No Photos Found"
+msgid "No Favorites Found"
+msgstr "Suosikkeja ei löytynyt"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:198
msgid "No Photos Found"
msgstr "Kuvia ei löytynyt"
-#: ../src/photos-facebook-item.c:188 ../src/photos-facebook-item.c:218
+#: ../src/photos-facebook-item.c:190 ../src/photos-facebook-item.c:220
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/photos-flickr-item.c:275 ../src/photos-flickr-item.c:322
+#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
+msgid "Untitled Photo"
+msgstr "Nimetön kuva"
+
+#: ../src/photos-flickr-item.c:276 ../src/photos-flickr-item.c:323
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:168
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:169
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "Kuviasi indeksoidaan"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:172
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:173
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr ""
"Jotkin kuvat eivät välttämättä ole käytettävissä tämän toimenpiteen aikana"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:72 ../src/photos-load-more-button.c:189
+#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:194
msgid "Load More"
msgstr "Lataa lisää"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:85 ../src/photos-spinner-box.c:69
+#: ../src/photos-load-more-button.c:86
msgid "Loading…"
msgstr "Ladataan…"
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:99
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Napsauta kohteita valitaksesi ne"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:101
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valittu"
msgstr[1] "%d valittu"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:146
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:158
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:271
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:282
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
+
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:298
msgid "Select Items"
msgstr "Valitse kohteet"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:360 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:412 ../src/photos-selection-toolbar.c:278
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Avaa sovelluksella %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:488
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:571
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: ../src/photos-main-window.c:329
+#: ../src/photos-main-window.c:446
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Hallitse ja jaa kuviasi"
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:339
+#: ../src/photos-main-window.c:458
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
@@ -275,7 +318,7 @@ msgid "Organize"
msgstr "Järjestä"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
@@ -293,17 +336,17 @@ msgid "Set as Background"
msgstr "Aseta taustakuvaksi"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:653
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:208
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:209
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:290
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:213
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:214
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:296
msgid "Add to favorites"
msgstr "Lisää suosikkeihin"
@@ -463,6 +506,41 @@ msgstr "Päällä, käytetty"
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:154
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:103 ../src/photos-source-manager.c:130
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:161
+#| msgctxt "Document Title"
+#| msgid "Title"
+msgctxt "Search Filter"
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
+
+#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:168
+#| msgctxt "Document Author"
+#| msgid "Author"
+msgctxt "Search Filter"
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:205
+msgid "Match"
+msgstr "Vastaavuus"
+
+#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
+#. * Favorites and Photos.
+#.
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:153
+#| msgctxt "Document Type"
+#| msgid "Type"
+msgctxt "Search Filter"
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
#: ../src/photos-selection-menu.ui.h:1
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
@@ -479,15 +557,16 @@ msgstr "Tulosta"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
msgid "Add to Album"
msgstr "Lisää albumiin"
-#: ../src/photos-source-manager.c:151
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
+#: ../src/photos-source-manager.c:174
+#| msgid "Source"
+msgid "Sources"
+msgstr "Lähteet"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:82
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:96
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Kuvaluettelon hakeminen ei onnistunut"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]