[gnome-maps] Updated Spanish translation



commit 5e5b20a0c6431af780a4d99da9305133b6b0004a
Author: Daniel Mustieles <dnaiel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jun 30 13:48:57 2014 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   36 ++++++++++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 26 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d69120e..e1d79a6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-11 06:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-12 17:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-30 06:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:41+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -39,10 +39,6 @@ msgstr ""
 "miles de personas de todo el mundo."
 
 #: ../data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for "
-#| "specific types of locations, such as “Pubs near Main Street, Boston” or "
-#| "“Wi-Fi Access near Alexanderplatz, Berlin”.</li>"
 msgid ""
 "You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near Main "
 "Street, Boston” or “Wi-Fi Access near Alexanderplatz, Berlin”."
@@ -51,8 +47,8 @@ msgstr ""
 "de la Gran Vía, Madrid» o «Acceso WiFi cerca de la Plaza Mayor, Madrid»."
 
 #. Translators: This is the program name. */
-#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:60
-#: ../src/mainWindow.js:300 ../src/main-window.ui.h:1
+#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:66
+#: ../src/mainWindow.js:301 ../src/main-window.ui.h:1
 msgid "Maps"
 msgstr "Mapas"
 
@@ -149,11 +145,11 @@ msgstr "¿Qué hay aquí?"
 msgid "I’m here!"
 msgstr "Yo estoy aquí"
 
-#: ../src/mainWindow.js:298
+#: ../src/mainWindow.js:299
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013"
 
-#: ../src/mainWindow.js:301
+#: ../src/mainWindow.js:302
 msgid "A map application for GNOME"
 msgstr "Una aplicación de mapas para GNOME"
 
@@ -171,6 +167,26 @@ msgstr "Exacta"
 msgid " km<sup>2</sup>"
 msgstr " km<sup>2</sup>"
 
+#: ../src/routeService.js:76
+msgid "No route found."
+msgstr "No se ha encontrado la ruta."
+
+#: ../src/routeService.js:82
+msgid "Route request failed."
+msgstr "Falló al solicitar la ruta."
+
+#: ../src/routeService.js:153
+msgid "Start!"
+msgstr "Empezar"
+
+#: ../src/sidebar.ui.h:1
+msgid "To"
+msgstr "A"
+
+#: ../src/sidebar.ui.h:2
+msgid "From"
+msgstr "Desde"
+
 #. Translators: Showing name of place where user currently is and
 #. accuracy of this information (which is translated
 #. separately)


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]