[gnome-maps] Updated Russian translation



commit 739e9f82ed510a5ac3cd1271853bb30f08809cc3
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date:   Fri Jun 27 15:28:19 2014 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |   90 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 82bf83e..9d02cb6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-04 00:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-10 11:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-27 06:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-27 15:28+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -20,11 +20,7 @@ msgstr ""
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid ""
-#| "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you "
-#| "to quickly find the place you're looking for by searching for a city or "
-#| "street, or locate a place to meet a friend."
+#: ../data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
 "quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, "
@@ -33,21 +29,7 @@ msgstr ""
 "Карты позволяют получить быстрый доступ к картам по всему миру, находить "
 "места в городах, на улицах, или указывать места для встречи с друзьями."
 
-#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for "
-#| "specific types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or "
-#| "\"WiFi Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
-msgid ""
-"<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
-"types of locations, such as “Pubs near Main Street, Boston” or “Wi-Fi Access "
-"near Alexanderplatz, Berlin”.</li>"
-msgstr ""
-"<li>Поиск страны, области, города или улицы.</li> <li>Поиск определённых "
-"мест, например «Паб, Невский проспект» или «WiFi около Александерплац, "
-"Берлин».</li>"
-
-#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
 "thousands of people across the globe."
@@ -55,17 +37,29 @@ msgstr ""
 "Карты используют базу данных OpenStreetMap, созданную сотнями и тысячами "
 "людей по всеми миру."
 
+#: ../data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for "
+#| "specific types of locations, such as “Pubs near Main Street, Boston” or "
+#| "“Wi-Fi Access near Alexanderplatz, Berlin”.</li>"
+msgid ""
+"You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near Main "
+"Street, Boston” or “Wi-Fi Access near Alexanderplatz, Berlin”."
+msgstr ""
+"Вы также можете искать определённые места, например «Паб, Невский проспект» "
+"или «Wi-Fi около Александерплац, Берлин»."
+
 #. Translators: This is the program name. */
-#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:55
-#: ../src/mainWindow.js:372 ../src/main-window.ui.h:3
+#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:66
+#: ../src/mainWindow.js:301 ../src/main-window.ui.h:1
 msgid "Maps"
 msgstr "Карты"
 
-#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.in.h:2
 msgid "A simple maps application"
 msgstr "Простое приложение для карт"
 
-#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.in.h:3
 msgid "Maps;"
 msgstr "Карты;"
 
@@ -82,7 +76,6 @@ msgid "Window position"
 msgstr "Положение окна"
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Window position (x and y)."
 msgid "Window position (X and Y)."
 msgstr "Положение окна (X, Y)."
 
@@ -91,7 +84,6 @@ msgid "Window maximized"
 msgstr "Окно максимального размера"
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "Window maximized state"
 msgid "Window maximization state"
 msgstr "Режим развёрнутого окна"
 
@@ -128,7 +120,6 @@ msgid "User set last known location"
 msgstr "Пользователь установил последнее известное местоположение"
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid "Last known location was set manually by user."
 msgid "Whether the last known location was set manually by the user."
 msgstr ""
 "Было ли последнее известное местоположение самостоятельно установлено "
@@ -151,31 +142,21 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Выйти"
 
 #: ../src/context-menu.ui.h:1
-#| msgid "What's here?"
 msgid "What’s here?"
 msgstr "Что здесь?"
 
 #: ../src/context-menu.ui.h:2
-#| msgid "I'm here!"
 msgid "I’m here!"
 msgstr "Я здесь!"
 
-#: ../src/mainWindow.js:370
+#: ../src/mainWindow.js:299
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2013"
 
-#: ../src/mainWindow.js:373
+#: ../src/mainWindow.js:302
 msgid "A map application for GNOME"
 msgstr "Приложение карт для GNOME"
 
-#: ../src/main-window.ui.h:1
-msgid "Street"
-msgstr "Улица"
-
-#: ../src/main-window.ui.h:2
-msgid "Satellite"
-msgstr "Спутник"
-
 #. Translators: Accuracy of user location information */
 #: ../src/mapLocation.js:164
 msgid "Unknown"
@@ -190,11 +171,32 @@ msgstr "Точно"
 msgid " km<sup>2</sup>"
 msgstr "км<sup>2</sup>"
 
+#: ../src/routeService.js:76
+msgid "No route found."
+msgstr "Маршрут не найден."
+
+#: ../src/routeService.js:82
+msgid "Route request failed."
+msgstr "Сбой при запросе маршрута."
+
+#: ../src/routeService.js:153
+msgid "Start!"
+msgstr "Старт!"
+
+#: ../src/sidebar.ui.h:1
+msgid "To"
+msgstr "К"
+
+#: ../src/sidebar.ui.h:2
+msgid "From"
+msgstr "От"
+
 #. Translators: Showing name of place where user currently is and
 #. accuracy of this information (which is translated
 #. separately)
 #. */
 #: ../src/userLocation.js:62
+#, javascript-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Position Accuracy: %s"
@@ -202,6 +204,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Точность: %s"
 
+#~ msgid "Street"
+#~ msgstr "Улица"
+
+#~ msgid "Satellite"
+#~ msgstr "Спутник"
+
 #~ msgid " km²"
 #~ msgstr " км²"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]