[gnome-system-monitor] Updated Spanish translation



commit 0db550fb8f8f2bec60d7f24f24dfdccb2904aa8e
Author: Daniel Mustieles <dnaiel mustieles gmail com>
Date:   Thu Jun 12 17:53:20 2014 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   20 +++++++++++++-------
 1 files changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 38ac5e2..4965e42 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
 "monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-20 07:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-20 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-11 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-12 17:37+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -37,15 +37,23 @@ msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "Vea los procesos actuales y monitorizar el estado del sistema"
 
 #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:3
-#: ../gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in.h:3
-msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
-msgstr "Monitor;Sistema;Proceso;CPU;Memoria;Red;Histórico;Uso;"
+#| msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
+msgid ""
+"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;"
+"Manager;"
+msgstr ""
+"Monitor;Sistema;Proceso;CPU;Memoria;Red;Histórico;Uso;Rendimiento;Tarea:"
+"Gestor;Administrador;"
 
 #: ../gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in.h:1
 #: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:1 ../src/application.cpp:324
 msgid "GNOME System Monitor"
 msgstr "Monitor del sistema de GNOME"
 
+#: ../gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in.h:3
+msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
+msgstr "Monitor;Sistema;Proceso;CPU;Memoria;Red;Histórico;Uso;"
+
 #: ../gnome-system-monitor.appdata.xml.in.h:2
 msgid "View and manage system resources"
 msgstr "Ver y gestionar los recursos del sistema"
@@ -506,7 +514,6 @@ msgstr "«%s« no es una expresión regular de Perl válida."
 
 #: ../src/lsof.cpp:128
 #, c-format
-#| msgid "%d open files"
 msgid "%d open file"
 msgid_plural "%d open files"
 msgstr[0] "%d archivo abierto"
@@ -514,7 +521,6 @@ msgstr[1] "%d archivos abiertos"
 
 #: ../src/lsof.cpp:130
 #, c-format
-#| msgid "%d matching open files"
 msgid "%d matching open file"
 msgid_plural "%d matching open files"
 msgstr[0] "%d archivo abierto coincidente"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]