[network-manager-vpnc/nm-0-9-10] Updated Hungarian translation



commit 8402b3315f58d57c4da334c6d318bc61869775dc
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Sat Jul 26 11:20:00 2014 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  133 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1c568de..179f956 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,43 +4,30 @@
 #
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012.
 # Mate Ory <orymate at ubuntu dot com>, 2011.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-vpnc master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-20 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 16:10+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: vpnc\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-11 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-26 13:18+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:96
-msgid "_Secondary Password:"
-msgstr "Jelszó _még egyszer:"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:152
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Jelszó:"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:238
-msgid "Sh_ow passwords"
-msgstr "Jels_zavak megjelenítése"
-
-#: ../auth-dialog/main.c:185
+#: ../auth-dialog/main.c:175
 #, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
-msgstr "Azonosítania kell magát a(z) „%s” virtuális magánhálózat eléréséhez."
+#| msgid "Authenticate VPN"
+msgid "Authenticate VPN %s"
+msgstr "VPN-hitelesítés: %s"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:194 ../auth-dialog/main.c:214
-msgid "Authenticate VPN"
-msgstr "VPN-azonosítás"
-
-#: ../auth-dialog/main.c:197
+#: ../auth-dialog/main.c:191
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
@@ -48,10 +35,19 @@ msgstr "Jelszó:"
 msgid "Group Password:"
 msgstr "Csoportjelszó:"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:216
+#: ../auth-dialog/main.c:234
+msgid "Authenticate VPN"
+msgstr "VPN-azonosítás"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:243
 msgid "_Group Password:"
 msgstr "_Csoportjelszó:"
 
+#: ../auth-dialog/main.c:501
+#, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgstr "Azonosítania kell magát a(z) „%s” virtuális magánhálózat eléréséhez."
+
 #: ../auth-dialog/nm-vpnc-auth-dialog.desktop.in.in.h:1
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
@@ -68,11 +64,11 @@ msgstr "VPN-kapcsolatkezelő (vpnc)"
 msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
 msgstr "VPN-kapcsolatok hozzáadása, szerkesztése és eltávolítása"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:54
+#: ../properties/nm-vpnc.c:53
 msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
 msgstr "Cisco-kompatibilis VPN-kliens (vpnc)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:55
+#: ../properties/nm-vpnc.c:54
 msgid ""
 "Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPsec-based "
 "VPN gateways."
@@ -80,91 +76,91 @@ msgstr ""
 "Kompatibilis számos Cisco, Juniper, Netscreen és Sonicwall IPsec-alapú VPN-"
 "átjáróval."
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:339
+#: ../properties/nm-vpnc.c:338
 msgid "Saved"
 msgstr "Mentett"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:346
+#: ../properties/nm-vpnc.c:345
 msgid "Always Ask"
 msgstr "Kérdés mindig"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:353
+#: ../properties/nm-vpnc.c:352
 msgid "Not Required"
 msgstr "Nem szükséges"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:502
+#: ../properties/nm-vpnc.c:501
 msgid "Secure (default)"
 msgstr "Biztonságos (alapértelmezett)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:505
+#: ../properties/nm-vpnc.c:504
 msgid "Weak (use with caution)"
 msgstr "Gyenge (óvatosan használja)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:513
+#: ../properties/nm-vpnc.c:512
 msgid "None (completely insecure)"
 msgstr "Nincs (nem biztonságos)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:579
+#: ../properties/nm-vpnc.c:578
 msgid "Cisco (default)"
 msgstr "Cisco (alapértelmezett)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:586
+#: ../properties/nm-vpnc.c:585
 msgid "Netscreen"
 msgstr "Netscreen"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:617
+#: ../properties/nm-vpnc.c:616
 msgid "NAT-T when available (default)"
 msgstr "NAT-T ha elérhető (alapértelmezett)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:624
+#: ../properties/nm-vpnc.c:623
 msgid "NAT-T always"
 msgstr "NAT-T mindig"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:631
+#: ../properties/nm-vpnc.c:630
 msgid "Cisco UDP"
 msgstr "Cisco UDP"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:638
+#: ../properties/nm-vpnc.c:637
 msgid "Disabled"
 msgstr "Tiltva"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:658 ../properties/nm-vpnc.c:744
+#: ../properties/nm-vpnc.c:657 ../properties/nm-vpnc.c:743
 msgid "DH Group 1"
 msgstr "1. DH csoport"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:665
+#: ../properties/nm-vpnc.c:664
 msgid "DH Group 2 (default)"
 msgstr "2. DH csoport (alapbeállítás)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:672 ../properties/nm-vpnc.c:758
+#: ../properties/nm-vpnc.c:671 ../properties/nm-vpnc.c:757
 msgid "DH Group 5"
 msgstr "5. DH csoport"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:730
+#: ../properties/nm-vpnc.c:729
 msgid "Server (default)"
 msgstr "Kiszolgáló (alapértelmezett)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:737
+#: ../properties/nm-vpnc.c:736
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:751
+#: ../properties/nm-vpnc.c:750
 msgid "DH Group 2"
 msgstr "2. DH csoport"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:798
+#: ../properties/nm-vpnc.c:797
 msgid "Choose a Certificate Authority (CA) certificate..."
 msgstr "Válasszon egy hitelesítésszolgáltatói (CA) tanúsítványt…"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:802
+#: ../properties/nm-vpnc.c:801
 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
 msgstr "PEM tanúsítványok (*.pem, *.crt, *.cer)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1522
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1542
 msgid "TCP tunneling not supported"
 msgstr "A TCP alagutazás nem támogatott"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1524
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1544
 #, c-format
 msgid ""
 "The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
@@ -399,55 +395,55 @@ msgstr ""
 msgid "Advance_d..."
 msgstr "Spe_ciális…"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:152
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:155
 #, c-format
 msgid "property '%s' invalid or not supported"
 msgstr "érvénytelen vagy nem támogatott tulajdonság: „%s”"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:171
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:174
 #, c-format
 msgid "property '%s' file path '%s' is not absolute or does not exist"
 msgstr "„%s” tulajdonság „%s” elérési útja nem abszolút vagy nem létezik"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:184
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:187
 #, c-format
 msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
 msgstr ""
 "érvénytelen, vagy a(z) %2$d…%3$d tartományon kívüli egész érték: „%1$s”"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:194
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:197
 #, c-format
 msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
 msgstr "érvénytelen logikai érték: „%s” (érvényes értékek: yes, no)"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:201
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:204
 #, c-format
 msgid "unhandled property '%s' type %d"
 msgstr "kezeletlen %2$d típusú tulajdonság: „%1$s”"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:218
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:221
 msgid "No VPN configuration options."
 msgstr "Nincsenek VPN-beállítások."
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:236
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:239
 msgid "No VPN secrets!"
 msgstr "Nincs VPN-titok!"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:305
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:323
 msgid "Could not find vpnc binary."
 msgstr "Nem található a vpnc program."
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:397
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:417
 #, c-format
 msgid "Config option '%s' invalid or unknown."
 msgstr "A(z) „%s” beállítás érvénytelen vagy ismeretlen."
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:430
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:450
 #, c-format
 msgid "Config option '%s' not an integer."
 msgstr "A(z) „%s” beállítás nem egész érték."
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:607
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:630
 msgid ""
 "Could not process the request because the VPN connection settings were "
 "invalid."
@@ -455,18 +451,27 @@ msgstr ""
 "A kérés feldolgozása sikertelen, mivel a VPN-kapcsolat beállításai "
 "érvénytelenek."
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:722
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:745
 msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Ne lépjen ki, ha a VPN-kapcsolat megszakad"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:723
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:746
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése (jelszavak is "
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:737
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:769
 msgid ""
 "nm-vpnc-service provides integrated Cisco Legacy IPsec VPN capability to "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 "Az nm-vpnc-service a Hálózatkezelőbe integrált támogatást nyújt az örökölt "
 "Cisco IPsec VPN-hez."
+
+#~ msgid "_Secondary Password:"
+#~ msgstr "Jelszó _még egyszer:"
+
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "_Jelszó:"
+
+#~ msgid "Sh_ow passwords"
+#~ msgstr "Jels_zavak megjelenítése"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]