[gnome-photos] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Lithuanian translation
- Date: Fri, 25 Jul 2014 20:08:19 +0000 (UTC)
commit e3355f32255c3dc5e994e0e974d8434efc05d157
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Fri Jul 25 23:08:02 2014 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 163 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 93 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c6d33da..44d9fec 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-25 07:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 22:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-25 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-25 23:07+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -21,6 +21,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
+msgid "Photos"
+msgstr "Nuotraukos"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:472
+msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
+msgstr "Pasiekite, tvarkykite ir dalinkitės savo nuotraukomis GNOME aplinkoje"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
@@ -32,27 +42,41 @@ msgstr ""
"tvarkyklės naudojimui nuotraukoms. Integracija su debesų technologija "
"siūloma per GNOME internetines paskyras."
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:4
msgid "It lets you:"
msgstr "Ji jums leidžia:"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
-"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
-"<li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
-"featured editor for more advanced changes</li>"
-msgstr ""
-"<li>Matyti vietines ir internetines nuotraukas</li> <li>Pasiekti jūsų Flickr "
-"turinį</li> <li>Siųsti nuotraukas į nutolusius DLNA piešėjus</li> "
-"<li>Nustatyti kaip foną</li> <li>Spausdinti nuotraukas</li> <li>Pasirinkti "
-"mėgiamaiusias</li> <li>Leidžia atverti pilnavertį redaktorių sudėtingesniems "
-"pakeitimams</li>"
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:5
+msgid "View recent local and online photos"
+msgstr "Rodyti nesenas vietines ir internetines nuotraukas"
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
-msgid "Photos"
-msgstr "Nuotraukos"
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Access your Facebook or Flickr content"
+msgstr "Pasiekite savo Facebook ar Flickr turinį"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Send photos to remote DLNA renderers"
+msgstr "Siųsti nuotraukas į nutolusius DLNA piešėjus"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8
+#| msgid "Set as Background"
+msgid "Set as background"
+msgstr "Nustatyti kaip foną"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9
+#| msgid "Photos"
+msgid "Print photos"
+msgstr "Spausdinti nuotraukas"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10
+#| msgid "Select Items"
+msgid "Select favorites"
+msgstr "Pasirinkite mėgiamiausias"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:11
+msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes"
+msgstr ""
+"Leisti atverti pilno funkcionalumo redaktorių sudėtingesniems pakeitimams"
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
@@ -175,31 +199,42 @@ msgstr "Apie"
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
-#: ../src/photos-base-item.c:345
+#: ../src/photos-base-item.c:347
msgid "Album"
msgstr "Albumas"
-#: ../src/photos-base-item.c:804
+#: ../src/photos-base-item.c:806
msgid "Screenshots"
msgstr "Ekranvaizdžiai"
+#: ../src/photos-delete-notification.c:139
+msgid "Selected item has been deleted"
+msgid_plural "Selected items have been deleted"
+msgstr[0] "Pasirinktas elementas buvo ištrintas"
+msgstr[1] "Pasirinkti elementai buvo ištrinti"
+msgstr[2] "Pasirinkti elementai buvo ištrinti"
+
+#: ../src/photos-delete-notification.c:150
+msgid "Undo"
+msgstr "Atšaukti"
+
#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "DLNA piešimo įrenginiai"
-#: ../src/photos-embed.c:717
+#: ../src/photos-embed.c:722
msgid "Recent"
msgstr "Neseniai naudoti"
-#: ../src/photos-embed.c:724 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Albumai"
-#: ../src/photos-embed.c:731 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Mėgiamiausios"
-#: ../src/photos-embed.c:738 ../src/photos-main-toolbar.c:280
+#: ../src/photos-embed.c:743 ../src/photos-main-toolbar.c:275
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
@@ -235,18 +270,10 @@ msgstr "Nerasta mėgiamiausių"
msgid "No Photos Found"
msgstr "Nerasta nuotraukų"
-#: ../src/photos-facebook-item.c:191 ../src/photos-facebook-item.c:221
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Nepavadinta nuotrauka"
-#: ../src/photos-flickr-item.c:276 ../src/photos-flickr-item.c:323
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
-
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr.
#.
@@ -275,7 +302,7 @@ msgstr "Įkelti daugiau"
msgid "Loading…"
msgstr "Įkeliama…"
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:134
+#: ../src/photos-local-item.c:102 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Vietinės"
@@ -291,30 +318,26 @@ msgstr[0] "Pasirinktas %d"
msgstr[1] "Pasirinkti %d"
msgstr[2] "Pasirinkta %d"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:156
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:151
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:296
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:291
msgid "Select Items"
msgstr "Pasirinkite elementus"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:418 ../src/photos-selection-toolbar.c:278
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:413 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Atverti su %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:577
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:572
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
-#: ../src/photos-main-window.c:455
-msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
-msgstr "Pasiekite, tvarkykite ir dalinkitės savo nuotraukomis GNOME aplinkoje"
-
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:467
+#: ../src/photos-main-window.c:484
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Išvertė:\n"
@@ -335,8 +358,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Tvarkyti"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:284
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:456
msgid "Open"
msgstr "Atverti"
@@ -352,18 +375,18 @@ msgstr "Rodyti su…"
msgid "Set as Background"
msgstr "Nustatyti kaip foną"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:650
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:597
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:480
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:209
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:290
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:223
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:293
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Pašalinti iš mėgiamiausių"
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:214
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:296
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:228
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:299
msgid "Add to favorites"
msgstr "Pridėti prie mėgiamiausių"
@@ -451,7 +474,7 @@ msgstr "Peržiūra"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:218
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:216
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -459,68 +482,68 @@ msgstr "Pavadinimas"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:230
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:228
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:237
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:235
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:243
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:241
msgid "Date Modified"
msgstr "Keitimo data"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:251
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:249
msgid "Date Created"
msgstr "Sukūrimo data"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:261
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:259
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:270
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:280
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:295
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:293
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:305
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:303
msgid "Exposure"
msgstr "Išlaikymas"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:315
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:313
msgid "Aperture"
msgstr "Diafragma"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:325
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:323
msgid "Focal Length"
msgstr "Židinio nuotolis"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:335
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:333
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO greitis"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:345
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
msgid "Flash"
msgstr "Blykstė"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:536
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:483
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Išjungta, neblykstelėjo"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:538
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
msgid "On, fired"
msgstr "Įjungta, blykstelėjo"
@@ -561,15 +584,15 @@ msgstr "Pasirinkti visas"
msgid "Select None"
msgstr "Nieko nepasirinkti"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
msgid "Delete"
msgstr "Trinti"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:488
msgid "Add to Album"
msgstr "Pridėti į albumą"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]