[gnome-photos] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Mon, 21 Jul 2014 12:37:22 +0000 (UTC)
commit 4c9b8a4b33057a2fb991c5d1dcfa5db1491be3ef
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Jul 21 14:37:14 2014 +0200
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 4294ed6..7ba0e4c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos 3.13.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-08 11:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-08 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-21 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-21 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -18,6 +18,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
+msgid "Photos"
+msgstr "Bilder"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:472
+msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
+msgstr "Se på, organiser og del dine bilder i GNOME"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
@@ -29,26 +39,37 @@ msgstr ""
"å ordne med bilder. Sømløs integrasjon med skytjenester tilbys gjennom GNOME "
"kontoer på nettet."
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:4
msgid "It lets you:"
msgstr "Det lar deg:"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
-"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
-"<li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
-"featured editor for more advanced changes</li>"
-msgstr ""
-"<li>Vis nylige bilder lokalt og på nettet</li> <li>Aksesser ditt innhold på "
-"Flickr</li> <li>Send bilder til eksterne DLNA-gjengivere</li> <li>Sett som "
-"bakgrunn</li> <li>Skriv ut bilder</li> <li>Velg favoritter</li> <li>Tillat "
-"åpning av et redigeringsprogram for mer avanserte endringer</li>"
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:5
+msgid "View recent local and online photos"
+msgstr "Vis nylige bilder lokalt og på nettet"
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
-msgid "Photos"
-msgstr "Bilder"
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Access your Facebook or Flickr content"
+msgstr "Se på ditt innhold på Facebook eller Flickr"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Send photos to remote DLNA renderers"
+msgstr "Send bilder til eksterne DLNA-rendrere"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8
+msgid "Set as background"
+msgstr "Sett som bakgrunn"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9
+msgid "Print photos"
+msgstr "Skriv ut bilder"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10
+msgid "Select favorites"
+msgstr "Velg favoritter"
+
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:11
+msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes"
+msgstr "Tillat åpning av redigeringsprogram for mer avanserte endringer"
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
@@ -171,11 +192,11 @@ msgstr "Om"
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../src/photos-base-item.c:345
+#: ../src/photos-base-item.c:346
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:804
+#: ../src/photos-base-item.c:805
msgid "Screenshots"
msgstr "Skjermdump"
@@ -183,19 +204,19 @@ msgstr "Skjermdump"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "DLNA-enheter for gjengivelse"
-#: ../src/photos-embed.c:717
+#: ../src/photos-embed.c:722
msgid "Recent"
msgstr "Nylig brukt"
-#: ../src/photos-embed.c:724 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-embed.c:731 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
-#: ../src/photos-embed.c:738 ../src/photos-main-toolbar.c:275
+#: ../src/photos-embed.c:743 ../src/photos-main-toolbar.c:275
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -231,18 +252,10 @@ msgstr "Ingen favoritter funnet"
msgid "No Photos Found"
msgstr "Ingen bilder funnet"
-#: ../src/photos-facebook-item.c:191 ../src/photos-facebook-item.c:221
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
-
#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Bilde uten tittel"
-#: ../src/photos-flickr-item.c:276 ../src/photos-flickr-item.c:323
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
-
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr.
#.
@@ -271,7 +284,7 @@ msgstr "Last flere"
msgid "Loading…"
msgstr "Laster …"
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:134
+#: ../src/photos-local-item.c:79 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Lokalt"
@@ -304,12 +317,8 @@ msgstr "Åpne med %s"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../src/photos-main-window.c:455
-msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
-msgstr "Se på, organiser og del dine bilder i GNOME"
-
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:467
+#: ../src/photos-main-window.c:484
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
@@ -345,17 +354,17 @@ msgstr "Vis på …"
msgid "Set as Background"
msgstr "Sett som bakgrunn"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:650
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:597
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:209
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:223
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:290
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:214
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:228
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:296
msgid "Add to favorites"
msgstr "Legg til i favoritter"
@@ -444,7 +453,7 @@ msgstr "Forhåndsvisning"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:218
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:216
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -452,68 +461,68 @@ msgstr "Tittel"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:230
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:228
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:237
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:235
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:243
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:241
msgid "Date Modified"
msgstr "Dato endret"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:251
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:249
msgid "Date Created"
msgstr "Dato opprettet"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:261
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:259
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:270
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:280
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:295
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:293
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:305
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:303
msgid "Exposure"
msgstr "Eksponering"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:315
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:313
msgid "Aperture"
msgstr "Blenderåpning"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:325
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:323
msgid "Focal Length"
msgstr "Brennvidde"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:335
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:333
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO-hastighet"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:345
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
msgid "Flash"
msgstr "Blitz"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:536
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:483
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Av, fyrte ikke"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:538
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
msgid "On, fired"
msgstr "På, fyrte"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]