[glom] Added Basque language



commit 00c6e8761150e35eddd337f0c0b33078379043d5
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Mon Jul 21 11:05:37 2014 +0200

    Added Basque language

 examples/po_files/example_smallbusiness/eu.po |  470 +++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 470 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/examples/po_files/example_smallbusiness/eu.po b/examples/po_files/example_smallbusiness/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..c73692f
--- /dev/null
+++ b/examples/po_files/example_smallbusiness/eu.po
@@ -0,0 +1,470 @@
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Small Business Example\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n";
+"PO-Revision-Date: 2014-07-21 11:05+0200\n"
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"product=glom&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+msgctxt "Database Title"
+msgid "Small Business Example"
+msgstr "Enpresa txikiaren adibidea"
+
+msgctxt "Table (contacts)"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontaktuak"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: contacts"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "Kontaktuaren IDa"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: contacts"
+msgid "First Name"
+msgstr "Izena"
+
+msgctxt "Field (name_middle). Parent table: contacts"
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Bigarren izena"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: contacts"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Abizena"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: contacts"
+msgid "Title"
+msgstr "Kargua"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Jauna"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Andrea"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Ms"
+msgstr "Andereño"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Andereño"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Lanb"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: contacts"
+msgid "Street"
+msgstr "Kalea"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: contacts"
+msgid "Town"
+msgstr "Herria"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: contacts"
+msgid "State"
+msgstr "Herrialdea"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: contacts"
+msgid "Country"
+msgstr "Estatua"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: contacts"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Posta-kodea"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: contacts"
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Jaiotze-data"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: contacts"
+msgid "Comments"
+msgstr "Iruzkinak"
+
+msgctxt "Field (name_full). Parent table: contacts"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Izen-abizenak"
+
+msgctxt "Field (picture). Parent table: contacts"
+msgid "Picture"
+msgstr "Argazkia"
+
+msgctxt "Field (email). Parent table: contacts"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Helbide elektronikoa"
+
+msgctxt "Field (website). Parent table: contacts"
+msgid "Web Site"
+msgstr "Webgunea"
+
+msgctxt "Field (tel_home). Parent table: contacts"
+msgid "Home Telephone"
+msgstr "Etxeko telefonoa"
+
+msgctxt "Field (tel_work). Parent table: contacts"
+msgid "Work Telephone"
+msgstr "Laneko telefonoa"
+
+msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: contacts"
+msgid "Mobile Telephone"
+msgstr "Mugikorra"
+
+msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
+msgid "Fax"
+msgstr "Faxa"
+
+msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
+msgid "Contacts By Country"
+msgstr "Kontaktuak herrialdearen arabera"
+
+msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: contacts"
+msgid "By Country, By Town"
+msgstr "Herrialdearen arabera, herriaren arabera"
+
+msgctxt "Print Layout (contact_details). Parent table: contacts"
+msgid "Contact Details"
+msgstr "Kontaktuaren xehetasunak"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontaktuak"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Overview"
+msgstr "Orokorra"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Contact ID:"
+msgstr "Kontaktuaren IDa:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Izen-abizenak:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Title:"
+msgstr "Kargua:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "First Name:"
+msgstr "Izena:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Middle Name:"
+msgstr "Bigarren izena:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Last Name:"
+msgstr "Abizena:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Address"
+msgstr "Helbidea"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Street:"
+msgstr "Kalea:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Town:"
+msgstr "Herria:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "State:"
+msgstr "Herrialdea:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Postcode:"
+msgstr "Posta-kodea:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Country:"
+msgstr "Herrialdea:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefonoa"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Work Telephone:"
+msgstr "Laneko telefonoa:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Mobile Telephone:"
+msgstr "Mugikorra:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Home Telephone:"
+msgstr "Etxeko telefonoa:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faxa:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Date of Birth:"
+msgstr "Jaiotze-data:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Picture:"
+msgstr "Argazkia:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Comments:"
+msgstr "Iruzkinak:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Web Site:"
+msgstr "Webgunea:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Helbide el.:"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: contacts"
+msgid "Overview"
+msgstr "Orokorra"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Helbidea"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefonoa"
+
+msgctxt "Button. Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Test Button"
+msgstr "Probako botoia"
+
+msgctxt "Field (product_name). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Name"
+msgstr "Produktuaren izena"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Id"
+msgstr "Produktuaren IDa"
+
+msgctxt "Field (product_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Price"
+msgstr "Produktuaren prezioa"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "Fakturaren IDa"
+
+msgctxt "Field (count). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Number Of"
+msgstr "Kopurua:"
+
+msgctxt "Field (total_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Guztirako prezioa"
+
+msgctxt "Field (vat_percentage). Parent table: invoice_lines"
+msgid "VAT Percentage"
+msgstr "BEZ ehunekoa"
+
+msgctxt "Field (total_price_vat). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "Guztira BEZ"
+
+msgctxt "Relationship (products). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Products"
+msgstr "Produktuak"
+
+msgctxt "Table (invoices)"
+msgid "Invoices"
+msgstr "Fakturak"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "Fakturaren IDa"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: invoices"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "Kontaktuaren IDa"
+
+msgctxt "Field (date). Parent table: invoices"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: invoices"
+msgid "Comment"
+msgstr "Iruzkina"
+
+msgctxt "Field (price_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Guztirako prezioa"
+
+msgctxt "Field (vat_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "Guztira BEZ"
+
+msgctxt "Field (price_total_with_vat). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price With Vat"
+msgstr "Guztirako prezioa (BEZ barne)"
+
+msgctxt "Relationship (invoice_lines). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr "Fakturaren lerroak"
+
+msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: invoices"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontaktuak"
+
+msgctxt "Report (by_customer). Parent table: invoices"
+msgid "By Customer"
+msgstr "Bezeroen arabera"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: invoices"
+msgid "Overview"
+msgstr "Orokorra"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (customer). Parent table: invoices, Parent Group: details"
+msgid "Customer"
+msgstr "Bezeroa"
+
+msgctxt "Table (products)"
+msgid "Products"
+msgstr "Produktuak"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: products"
+msgid "Product ID"
+msgstr "Produktuaren IDa"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: products"
+msgid "Comment"
+msgstr "Iruzkina"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: products"
+msgid "Description"
+msgstr "Azalpena"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: products"
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+msgctxt "Field (price). Parent table: products"
+msgid "Price"
+msgstr "Salneurria"
+
+msgctxt "Field (vat_percent). Parent table: products"
+msgid "Vat Percent"
+msgstr "BEZ egunekoa"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: products"
+msgid "Overview"
+msgstr "Orokorra"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: products"
+msgid "Details"
+msgstr "Xehetasunak"
+
+msgctxt "Table (staff)"
+msgid "Staff"
+msgstr "Langileak"
+
+msgctxt "Field (staff_id). Parent table: staff"
+msgid "Staff ID"
+msgstr "Langilearen IDa"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: staff"
+msgid "Title"
+msgstr "Kargua"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Jauna"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Andrea"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Andereño"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Lanb"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: staff"
+msgid "First Name"
+msgstr "Izena"
+
+msgctxt "Field (name_second). Parent table: staff"
+msgid "Second Name"
+msgstr "Bigarren izena"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: staff"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Abizena"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: staff"
+msgid "Street"
+msgstr "Kalea"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: staff"
+msgid "Town"
+msgstr "Herria"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: staff"
+msgid "State"
+msgstr "Herrialdea"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: staff"
+msgid "Country"
+msgstr "Estatua"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: staff"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Posta-kodea"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: staff"
+msgid "Date Of Birth"
+msgstr "Jaiotze-data"
+
+msgctxt "Field (position). Parent table: staff"
+msgid "Position"
+msgstr "Posizioa"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: staff"
+msgid "Overview"
+msgstr "Orokorra"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Helbidea"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]