[grilo-plugins] Updated Lithuanian translation



commit 2905300116bc5d16b1fb4f986910247da61ca21f
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Jul 20 21:31:14 2014 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   51 ++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ae8ec3e..9fc19b8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-";
 "plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-23 18:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 22:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-17 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-20 21:29+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -89,25 +89,27 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti: %s"
 msgid "No database connection"
 msgstr "Nėra duomenų bazės ryšio"
 
-#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:33
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:34
 #, c-format
 msgid "A source for browsing the DLNA server '%s'"
 msgstr "Šaltinis DLNA serveriui „%s“ naršyti"
 
-#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:277
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:278
 msgid "Upload failed, target source destroyed"
 msgstr "Atnaujinti nepavyko, paskirties šaltinis sunaikintas"
 
-#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:379
-msgid "Upload failed, '%s', transferred %"
-msgstr "Nusiųsti nepavyko, „%s“, perduota %"
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:380
+#, c-format
+#| msgid "Upload failed, '%s', transferred %"
+msgid "Upload failed, '%s', transferred %lu of %lu bytes"
+msgstr "Nusiųsti nepavyko, „%s“, perduota %lu baitų iš %lu"
 
-#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:877
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:880
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)"
 msgstr "Nepavyko gauti elemento savybių (BrowseObjects klaida %d: %s)"
 
-#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1497
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1519
 #, c-format
 msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred"
 msgstr "Nesiųsti nepavyko, URL trūksta perduodamo daugialypės terpės objekto"
@@ -245,26 +247,26 @@ msgstr "Albumų viršelių tiekėjas iš Last.FM"
 msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
 msgstr "Įskiepis albumų viršeliams gauti naudojant Last.FM kaip realizaciją"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:43
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:44
 msgid "Local Metadata Provider"
 msgstr "Vietinių metaduomenų tiekėjas"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:44
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:45
 msgid "A source providing locally available metadata"
 msgstr "Šaltinis vietoje saugomiems metaduomenims pateikti"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:482
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:486
 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:759 ../src/raitv/grl-raitv.c:861
 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve: %s"
 msgstr "Nepavyko išspręsti: %s"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:864
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:868
 msgid "Cannot resolve any of the given keys"
 msgstr "Nepavyko išspręsti jokių pateiktų raktų"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:868
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:872
 msgid "A GIO supported URL for images is required"
 msgstr "Reikalingas GIO palaikomas URL paveikslėliams"
 
@@ -325,7 +327,7 @@ msgstr "Nepavyko atnaujinti metaduomenų"
 msgid "\"source-id\" not available"
 msgstr "„source-id“ neprieinamas"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780 ../src/upnp/grl-upnp.c:1484
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780
 msgid "Failed to resolve"
 msgstr "Nepavyko išspręsti"
 
@@ -547,24 +549,6 @@ msgstr "Išimama laikmena - %s"
 msgid "Local files"
 msgstr "Vietiniai failai"
 
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:54
-#, c-format
-msgid "A source for browsing the UPnP server '%s'"
-msgstr "Šaltinis UPnP serveriui „%s“ naršyti"
-
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1314 ../src/upnp/grl-upnp.c:1371
-msgid "Failed to browse"
-msgstr "Nepavyko naršyti"
-
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1434
-msgid "Failed to query"
-msgstr "Nepavyko užklausti"
-
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1553
-#, c-format
-msgid "Unable to listen for changes in %s"
-msgstr "Nepavyko laukti %s pakeitimų"
-
 #: ../src/vimeo/grl-vimeo.c:58
 msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos"
 msgstr "Šaltinis Vimeo filmams naršyti ir ieškoti"
@@ -625,3 +609,4 @@ msgstr "Nepavyko gauti įrašo"
 #, c-format
 msgid "Invalid feed identifier %s"
 msgstr "Netinkamas įrašo identifikatorius %s"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]