[grilo-plugins] Updated Greek translation



commit 49a0f431f1597b332ddb40ac2408d417c7845e85
Author: MarMav <mavridou gmail com>
Date:   Wed Jul 16 10:56:44 2014 +0000

    Updated Greek translation

 po/el.po |  172 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 102 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e2ca4c3..014b2f9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-";
 "plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-08 09:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-08 22:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-15 07:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 12:20+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:55
@@ -28,19 +28,19 @@ msgstr "Προσεχείς ταινίες Apple"
 msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers"
 msgstr "Ένα πρόσθετο για περιήγηση προσεχών ταινιών Apple"
 
-#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:467
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:468
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:333 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:694
 #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:405 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:459
 msgid "Failed to parse response"
 msgstr "Αποτυχία ανάλυσης απόκρισης"
 
-#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:475
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:476
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:341 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:348
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1353 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:413
 msgid "Empty response"
 msgstr "Κενή απόκριση"
 
-#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:530
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:531
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:663
 #: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:247
 #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:547
@@ -52,64 +52,91 @@ msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %s"
 msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos"
 msgstr "Μια πηγή για περιήγηση και αναζήτηση βίντεο Blip.tv"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:119
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:67
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Σελιδοδείκτες"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:120
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:68
 msgid "A source for organizing media bookmarks"
-msgstr "Μια πηγή για οργάνωση σελιδοδεικτών μέσων"
+msgstr "Μια πηγή για οργάνωση σελιδοδεικτών των πολυμέσων"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:448 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:463
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:421
 msgid "Failed to get bookmark metadata"
 msgstr "Αποτυχία λήψης μεταδεδομένων σελιδοδείκτη"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:493 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:513
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:451 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:468
 #, c-format
-msgid "Failed to get bookmarks list: %s"
-msgstr "Αποτυχία λήψης λίστας σελιδοδεικτών: %s"
+msgid "Failed to find bookmarks: %s"
+msgstr "Αποτυχία εύρεσης σελιδοδεικτών: %s"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:598 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:813
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:621 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:813
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:845 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:877
 #, c-format
 msgid "Failed to remove: %s"
 msgstr "Αποτυχία διαγραφής του: %s"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:666 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:724
-#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:918 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:951
-#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1796
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:732 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:918
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:951 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1796
 #, c-format
 msgid "Failed to store: %s"
 msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης του: %s"
 
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:778 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:813
-#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:845 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:903
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:806 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:841
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:872 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:930
 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:849
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1652 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1696
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1730 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1765
 msgid "No database connection"
 msgstr "Χωρίς σύνδεση βάσης δεδομένων"
 
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:34
+#, c-format
+msgid "A source for browsing the DLNA server '%s'"
+msgstr "Μια πηγή για περιήγηση του διακομιστή DMAP '%s'"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:278
+msgid "Upload failed, target source destroyed"
+msgstr "Αποτυχία αποστολής, καταστράφηκε η πηγή προορισμού"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:380
+#, c-format
+#| msgid "Upload failed, '%s', transferred %"
+msgid "Upload failed, '%s', transferred %lu of %lu bytes"
+msgstr "Αποτυχία αποστολής, '%s', μεταφέρθηκαν %lu από %lu bytes"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:880
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)"
+msgstr ""
+"Αποτυχία ανάκτησης ιδιοτήτων αντικειμένου (Σφάλμα BrowseObjects %d: %s)"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1519
+#, c-format
+msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred"
+msgstr ""
+"Αποτυχία αποστολής, λείπει η διεύθυνση του αντικειμένου πολυμέσων που "
+"πρόκειται να μεταφερθεί"
+
 #: ../src/dmap/grl-dmap.c:51
 #, c-format
 msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'"
-msgstr "Μια πηγή για περιήγηση του εξυπηρετητή DMAP '%s'"
+msgstr "Μια πηγή για περιήγηση του διακομιστή DMAP '%s'"
 
 #: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:781
 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121
 msgid "Albums"
-msgstr "Δίσκοι"
+msgstr "Άλμπουμ"
 
 #: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:770
 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120
 msgid "Artists"
 msgstr "Καλλιτέχνες"
 
-#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:293 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1110
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1185 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:829
+#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:293 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1108
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1183 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:829
 #, c-format
 msgid "Invalid container identifier %s"
-msgstr "Άκυρος ταυτοποιητής περιέκτη %s"
+msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό περιέκτη %s"
 
 #: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:60
 msgid "Filesystem"
@@ -119,12 +146,12 @@ msgstr "Σύστημα αρχείων"
 msgid "A source for browsing the filesystem"
 msgstr "Μια πηγή για περιήγηση του συστήματος αρχείων"
 
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1142
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1148
 #, c-format
 msgid "File %s does not exist"
 msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει"
 
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1219 ../src/youtube/grl-youtube.c:1625
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1626
 #, c-format
 msgid "Cannot get media from %s"
 msgstr "Αδύνατη η λήψη μέσων από το %s"
@@ -155,11 +182,12 @@ msgstr "Μια πηγή για περιήγηση τηλεοπτικών καν
 
 #: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:48
 msgid "Avatar provider from Gravatar"
-msgstr "Ο πάροχος εικόνας από το Gravatar"
+msgstr "Ο πάροχος προσωπικής εικόνας από το Gravatar"
 
 #: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:49
 msgid "A plugin to get avatars for artist and author fields"
-msgstr "Ένα πρόσθετο λήψης εικόνων για πεδία καλλιτέχνη και συντάκτη"
+msgstr ""
+"Ένα πρόσθετο λήψης προσωπικών εικόνων για πεδία καλλιτέχνη και συντάκτη"
 
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:93
 msgid "A source for browsing and searching Jamendo music"
@@ -167,7 +195,7 @@ msgstr "Μια πηγή περιήγησης και αναζήτησης μου
 
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:149
 msgid "Albums of the week"
-msgstr "Δίσκοι της εβδομάδας"
+msgstr "Άλμπουμ της εβδομάδας"
 
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:151
 msgid "Tracks of the week"
@@ -183,7 +211,7 @@ msgstr "Κορυφαίοι καλλιτέχνες"
 
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:157
 msgid "Top albums"
-msgstr "Κορυφαίοι δίσκοι"
+msgstr "Κορυφαία άλμπουμ"
 
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:159
 msgid "Top tracks"
@@ -193,60 +221,60 @@ msgstr "Κορυφαία κομμάτια"
 msgid "Feeds"
 msgstr "Τροφοδοσίες"
 
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:978 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1023
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1050
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:976 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1021
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1048
 #, c-format
 msgid "Invalid identifier %s"
 msgstr "Άκυρος ταυτοποιητής %s"
 
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1037 ../src/youtube/grl-youtube.c:1193
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1334 ../src/youtube/grl-youtube.c:1552
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1035 ../src/youtube/grl-youtube.c:1194
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1335 ../src/youtube/grl-youtube.c:1553
 #, c-format
 msgid "Invalid category identifier %s"
 msgstr "Άκυρος ταυτοποιητής κατηγορίας %s"
 
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1180
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to browse: %s is a track"
 msgstr "Αποτυχία περιήγησης: το %s είναι ένα κομμάτι"
 
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1240
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1238
 #, c-format
 msgid "Malformed query \"%s\""
 msgstr "Κακοσχηματισμένο ερώτημα \"%s\""
 
 #: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:60
 msgid "Album art Provider from Last.FM"
-msgstr "Πάροχος καλλιτεχνικού δίσκου από Last.FM"
+msgstr "Πάροχος καλλιτεχνικού άλμπουμ από Last.FM"
 
 #: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:61
 msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
 msgstr ""
-"Ένα πρόσθετο για λήψη καλλιτεχνικών δίσκων χρησιμοποιώντας Last.FM ως "
+"Ένα πρόσθετο για λήψη καλλιτεχνικών άλμπουμ χρησιμοποιώντας Last.FM ως "
 "υποστήριξη"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:43
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:44
 msgid "Local Metadata Provider"
 msgstr "Τοπικός πάροχος μεταδεδομένων"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:44
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:45
 msgid "A source providing locally available metadata"
 msgstr "Μια πηγή που παρέχει τοπικά διαθέσιμα μεταδεδομένα"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:480
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:759 ../src/raitv/grl-raitv.c:857
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:486
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:759 ../src/raitv/grl-raitv.c:861
 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:460
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve: %s"
 msgstr "Αποτυχία επίλυσης του: %s"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:839
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:868
 msgid "Cannot resolve any of the given keys"
 msgstr "Αδύνατη η επίλυση οποιουδήποτε από τα δεδομένα κλειδιά"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:843
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:872
 msgid "A GIO supported URL for images is required"
-msgstr "Απαιτείται ένα υποστηριζόμενο URL από το GIO για εικόνες"
+msgstr "Απαιτείται μια υποστηριζόμενη διεύθυνση από το GIO για εικόνες"
 
 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:122
 msgid "Genres"
@@ -305,13 +333,13 @@ msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης μεταδεδομένων"
 msgid "\"source-id\" not available"
 msgstr "δεν είναι διαθέσιμο το \"πηγαίο αναγνωριστικό\""
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780 ../src/upnp/grl-upnp.c:1459
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780 ../src/upnp/grl-upnp.c:1484
 msgid "Failed to resolve"
 msgstr "Αποτυχία επίλυσης"
 
 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:917
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:954 ../src/raitv/grl-raitv.c:415
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:745 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:531
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:954 ../src/raitv/grl-raitv.c:419
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:745 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:541
 #, c-format
 msgid "Failed to search: %s"
 msgstr "Αποτυχία αναζήτησης του: %s"
@@ -334,12 +362,12 @@ msgstr "Μια πηγή για περιήγηση βίντεο Pocket"
 
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:155
 msgid "A source for browsing podcasts"
-msgstr "Μια πηγή για περιήγηση δικτυομεταδόσεων"
+msgstr "Μια πηγή για περιήγηση φορητών εκπομπών"
 
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:749 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:769
 #, c-format
 msgid "Failed to get podcast streams: %s"
-msgstr "Αποτυχία λήψης ροών δικτυομετάδοσης: %s"
+msgstr "Αποτυχία λήψης ροών φορητών εκπομπών: %s"
 
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1235 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1244
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1254
@@ -348,24 +376,24 @@ msgstr "Αποτυχία ανάλυσης περιεχομένου"
 
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1287
 msgid "Failed to parse podcast contents"
-msgstr "Αποτυχία ανάλυσης περιεχομένων δικτυομετάδοσης"
+msgstr "Αποτυχία ανάλυσης περιεχομένων φορητών εκπομπών"
 
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1442
 msgid "Failed to get podcast information"
-msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών δικτυομετάδοσης"
+msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών φορητών εκπομπών"
 
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1482 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1502
 #, c-format
 msgid "Failed to get podcasts list: %s"
-msgstr "Αποτυχία λήψης λίστας δικτυομεταδόσεων: %s"
+msgstr "Αποτυχία λήψης λίστας φορητών εκπομπών: %s"
 
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1555 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1570
 msgid "Failed to get podcast stream metadata"
-msgstr "Αποτυχία λήψης μεταδεδομένων ροών δικτυομετάδοσης"
+msgstr "Αποτυχία λήψης μεταδεδομένων ροών φορητών εκπομπών"
 
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1608
 msgid "Failed to get podcast metadata"
-msgstr "Αποτυχία λήψης μεταδεδομένων δικτυομετάδοσης"
+msgstr "Αποτυχία λήψης μεταδεδομένων φορητών εκπομπών"
 
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1792
 msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted"
@@ -373,7 +401,7 @@ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία περιεκτών. Μόνο τρ
 
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1797
 msgid "URL required"
-msgstr "Απαιτείται URL"
+msgstr "Απαιτείται διεύθυνση"
 
 #: ../src/raitv/grl-raitv.c:49 ../src/youtube/grl-youtube.c:78
 msgid "Most Popular"
@@ -475,7 +503,7 @@ msgstr "Ελεύθερος χρόνος"
 msgid "Travel"
 msgstr "Ταξίδια"
 
-#: ../src/raitv/grl-raitv.c:608
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:612
 #, c-format
 msgid "Failed to browse: %s"
 msgstr "Αποτυχία περιήγησης του: %s"
@@ -487,12 +515,16 @@ msgstr "Μια πηγή για περιήγηση ραδιοφώνων SHOUTcast
 #: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:451
 #, c-format
 msgid "Cannot find media %s"
-msgstr "Αδυναμία εύρεσης μέσων %s"
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης πολυμέσων %s"
 
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:746 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:532
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:746 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:542
 msgid "non-NULL search text is required"
 msgstr "Απαιτείται μη μηδενικό κείμενο αναζήτησης"
 
+#: ../src/thetvdb/grl-thetvdb.c:97
+msgid "A source for fetching metadata of television shows"
+msgstr "Μια πηγή για ανάκτηση μεταδεδομένων τηλεοπτικών εκπομπών"
+
 #: ../src/tmdb/grl-tmdb.c:984
 msgid "Remote data does not contain valid identifier"
 msgstr "Τα απομακρυσμένα δεδομένα δεν περιέχουν έγκυρο ταυτοποιητή"
@@ -515,29 +547,29 @@ msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
 msgstr ""
 "Ένα πρόσθετο για αναζήτηση περιεχομένου πολυμέσων χρησιμοποιώντας ανιχνευτή"
 
-#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:606
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:659
 #, c-format
 msgid "Removable - %s"
-msgstr "Αφαιρέσιμο - %s"
+msgstr "Αφαιρούμενο - %s"
 
-#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:618
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:671
 msgid "Local files"
 msgstr "Τοπικά αρχεία"
 
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:53
+#: ../src/upnp/grl-upnp.c:54
 #, c-format
 msgid "A source for browsing the UPnP server '%s'"
-msgstr "Μια πηγή για περιήγηση του εξυπηρετητή UPnP '%s'"
+msgstr "Μια πηγή για περιήγηση του διακομιστή UPnP '%s'"
 
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1289 ../src/upnp/grl-upnp.c:1346
+#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1314 ../src/upnp/grl-upnp.c:1371
 msgid "Failed to browse"
 msgstr "Αποτυχία περιήγησης"
 
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1409
+#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1434
 msgid "Failed to query"
 msgstr "Αποτυχία ερωτήματος"
 
-#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1528
+#: ../src/upnp/grl-upnp.c:1553
 #, c-format
 msgid "Unable to listen for changes in %s"
 msgstr "Αδύνατη η απόκριση αλλαγών στο %s"
@@ -594,14 +626,14 @@ msgstr "Παρακολούθηση σε κινητό"
 msgid "A source for browsing and searching YouTube videos"
 msgstr "Μια πηγή για περιήγηση και αναζήτηση βίντεο YouTube"
 
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:943
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:944
 msgid "Failed to get feed"
 msgstr "Αποτυχία λήψης τροφοδοσίας"
 
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1120 ../src/youtube/grl-youtube.c:1532
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1121 ../src/youtube/grl-youtube.c:1533
 #, c-format
 msgid "Invalid feed identifier %s"
-msgstr "Άκυρος ταυτοποιητής τροφοδοσίας %s"
+msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό τροφοδοσίας %s"
 
 #~ msgid "Cannot get media from %s: %s"
 #~ msgstr "Αδύνατη η λήψη μέσων από το %s: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]