[gnome-sudoku] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Updated Greek translation
- Date: Wed, 16 Jul 2014 00:05:19 +0000 (UTC)
commit a382b2890af691f377135c328af897974288d54f
Author: MarMav <mavridou gmail com>
Date: Wed Jul 16 00:05:14 2014 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 746c334..e3e289b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-02 19:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-15 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-16 03:01+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"να αποτελέσει ένα ανανεώσιμο βιβλίο Σουντόκου για εσάς."
#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:1 ../data/gnome-sudoku.ui.h:1
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:378
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:379
msgid "Sudoku"
msgstr "Σουντόκου"
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid "Print _Multiple Puzzles…"
msgstr "Εκτύπωση _πολλαπλών γρίφων…"
#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:4
-msgid "_Warn About Unfillable Squares"
-msgstr "Π_ροειδοποίηση για ασυμπλήρωτα τετράγωνα"
+msgid "_Show Warnings"
+msgstr "Εμφάνι_ση προειδοποιήσεων"
#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:5
msgid "_Help"
@@ -173,16 +173,17 @@ msgid "Set the number of sudokus you want to print"
msgstr "Ορίστε τον αριθμό των σουντόκου που θέλετε να εκτυπώσετε"
#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:5
-msgid "Warn about unfillable squares"
-msgstr "Προειδοποίηση για ασυμπλήρωτα τετράγωνα"
+msgid "Warn about unfillable squares and duplicate numbers"
+msgstr "Προειδοποίηση για ασυμπλήρωτα τετράγωνα και διπλότυπους αριθμούς"
#: ../data/org.gnome.sudoku.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Displays a big red X in a square if it cannot possibly be filled by any "
-"number"
+"number and duplicate numbers are highlighted in red"
msgstr ""
-"Εμφανίζει ένα μεγάλο κόκκινο Χ σε ένα τετράγωνο αν δεν μπορεί πιθανόν να "
-"συμπληρωθεί από οποιοδήποτε αριθμό"
+"Εμφανίζει ένα μεγάλο κόκκινο Χ σε ένα τετράγωνο αν δεν μπορεί ενδεχομένως να "
+"συμπληρωθεί από οποιοδήποτε αριθμό και οι διπλότυποι αριθμοί επισημαίνονται "
+"με κόκκινο χρώμα"
#: ../data/print-games.ui.h:1
msgid "Print Multiple Puzzles"
@@ -200,27 +201,27 @@ msgstr "_Αριθμός γρίφων"
msgid "Difficulty"
msgstr "Βαθμός δυσκολίας"
-#: ../lib/sudoku-game.vala:137
+#: ../lib/sudoku-game.vala:123
msgid "second"
msgstr "δευτερόλεπτο"
-#: ../lib/sudoku-game.vala:138
+#: ../lib/sudoku-game.vala:124
msgid "seconds"
msgstr "δευτερόλεπτα"
-#: ../lib/sudoku-game.vala:139
+#: ../lib/sudoku-game.vala:125
msgid "minute"
msgstr "λεπτό"
-#: ../lib/sudoku-game.vala:140
+#: ../lib/sudoku-game.vala:126
msgid "minutes"
msgstr "λεπτά"
-#: ../lib/sudoku-game.vala:141
+#: ../lib/sudoku-game.vala:127
msgid "hour"
msgstr "ώρα"
-#: ../lib/sudoku-game.vala:142
+#: ../lib/sudoku-game.vala:128
msgid "hours"
msgstr "ώρες"
@@ -297,11 +298,11 @@ msgstr "Εμφάνιση των πιθανών τιμών για κάθε κελ
#: ../src/gnome-sudoku.vala:145
msgid "_Clear Board"
-msgstr "Κα_θαρισμός παιχνιδιού"
+msgstr "Κα_θαρισμός πίνακα"
#: ../src/gnome-sudoku.vala:151
msgid "Reset the board to its original state"
-msgstr "Επαναφορά του γρίφου στην αρχική του κατάσταση"
+msgstr "Επαναφορά του πίνακα στην αρχική του κατάσταση"
#: ../src/gnome-sudoku.vala:157
msgid "_New Puzzle"
@@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "_Νέος γρίφος"
#: ../src/gnome-sudoku.vala:163
msgid "Start a new puzzle"
-msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"
+msgstr "Εκκίνηση νέου γρίφου"
#: ../src/gnome-sudoku.vala:244
#, c-format
@@ -326,9 +327,9 @@ msgstr "Νέος βαθμός δυσκολίας"
#: ../src/gnome-sudoku.vala:294
msgid "Reset the board to its original state?"
-msgstr "Επαναφορά του παιχνιδιού στην αρχική του κατάσταση;"
+msgstr "Επαναφορά του πίνακα στην αρχική του κατάσταση;"
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:381
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:382
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
"\n"
@@ -338,24 +339,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Το Σουντόκου είναι μέρος των παιχνιδιών του GNOME."
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:386
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:387
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
-" Spiros Papadimitriou <spapadim+ cs cmu edu>\n"
+" Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+ cs cmu edu>\n"
" Συμεών (Σίμος) Ξενιτέλλης <simos hellug gr>\n"
" Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>\n"
" Τζένη Πετούμενου <epetoumenou gmail com>\n"
" Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis opensuse org>\n"
" Μαρία Μαυρίδου <mavridou gmail com>\n"
-"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://gnome.gr/"
+"\n"
+"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα\n"
+"http://gnome.gr/"
+
+#: ../src/number-picker.vala:70
+msgid "Clear"
+msgstr "Εκκαθάριση"
#. Error message if printing fails
#: ../src/sudoku-printer.vala:30
msgid "Error printing file:"
msgstr "Σφάλμα κατά την εκτύπωση του αρχείου:"
+#~ msgid "_Warn About Unfillable Squares"
+#~ msgstr "Π_ροειδοποίηση για ασυμπλήρωτα τετράγωνα"
+
#~ msgid ""
#~ "GNOME Sudoku has a simple, unobtrusive interface with all the features "
#~ "that make playing Sudoku fun. Games are automatically saved when you "
@@ -405,9 +415,6 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την εκτύπωση του αρχείου:"
#~ msgid "Show the application toolbar"
#~ msgstr "Εμφάνιση της εργαλειοθήκης της εφαρμογής"
-#~ msgid "Show hints"
-#~ msgstr "Εμφάνιση υποδείξεων"
-
#~ msgid "Number of puzzles to print on a page"
#~ msgstr "Εμφάνιση αριθμού γρίφων ανά σελίδα"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]