[gnome-bluetooth] Updated Scottish Gaelic translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Scottish Gaelic translation
- Date: Fri, 11 Jul 2014 10:20:21 +0000 (UTC)
commit 26b4402e576fe31ceedc5d56d9e8e698115cc8bb
Author: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>
Date: Fri Jul 11 10:20:16 2014 +0000
Updated Scottish Gaelic translation
po/gd.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index f73fda9..8fcbe29 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 07:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 13:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-11 05:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 11:19+0100\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gà idhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n";
"Language: gd\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Click to select device…"
msgstr "Briog gus uidheam a thaghadh…"
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1197 ../sendto/main.c:420
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:420
#: ../sendto/main.c:688 ../sendto/main.c:737
msgid "_Cancel"
msgstr "_Sguir dheth"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Uidheam"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1445
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
msgid "Devices"
msgstr "Uidheaman"
@@ -132,8 +132,8 @@ msgid ""
"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
"device's manual."
msgstr ""
-"Dearbhaich PIN a' Bluetooth airson \"%s\". Lorgaidh tu seo ann an "
-"leabhar-mìneachaidh an uidheim mar as trice."
+"Dearbhaich PIN a' Bluetooth airson \"%s\". Lorgaidh tu seo ann an leabhar-"
+"mìneachaidh an uidheim mar as trice."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
#, c-format
@@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "Iarrtas paidhreachaidh Bluetooth"
#, c-format
msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgstr ""
-"Tha \"%s\" airson paidhreachadh ris an uidheam seo. A bheil thu airson cead a "
-"thoirt dhan phaidhreachadh?"
+"Tha \"%s\" airson paidhreachadh ris an uidheam seo. A bheil thu airson cead "
+"a thoirt dhan phaidhreachadh?"
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
#, c-format
@@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "Cuir a-steach a' PIN a leanas air \"%s\"."
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return†on the keyboard."
msgstr ""
-"Cuir a-steach a' PIN a leanas air \"%s\". Brùth air \"Enter\" air a' mheur-chlà r "
-"an uairsin."
+"Cuir a-steach a' PIN a leanas air \"%s\". Brùth air \"Enter\" air a' mheur-"
+"chlà r an uairsin."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
msgid ""
@@ -188,18 +188,19 @@ msgid "Dismiss"
msgstr "Leig seachad"
#. Cancel button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:301
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
#. OK button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:282
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
msgid "Accept"
msgstr "Gabh ris"
#. Placeholder text
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
-msgid "Not Setup"
+#| msgid "Not Setup"
+msgid "Not Set Up"
msgstr "Gun rèiteachadh"
#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
@@ -210,41 +211,37 @@ msgstr "Ceangailte"
msgid "Disconnected"
msgstr "Gun cheangal"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
#. translators: %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera's Computerâ€
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1166
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
#, c-format
msgid "Visible as “%sâ€"
msgstr "Nochdaidh e mar \"%s\""
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "A bheil thu airson \"%s\" a thoirt air falbh o liosta nan uidheaman?"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1194
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"Ma bheir thu an t-uidheam air falbh, feumaidh tu a rèiteachadh às ùr mus "
"cleachd thu a-rithist e."
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
msgid "_Remove"
msgstr "Thoi_r air falbh"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1696
-msgid "Done"
-msgstr "Dèanta"
-
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "Na h-uile seòrsa"
@@ -498,3 +495,6 @@ msgstr "AINM"
#: ../sendto/main.c:785
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FAIDHLE...]"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Dèanta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]