[gnome-bluetooth] Updated Scottish Gaelic translation



commit 26b4402e576fe31ceedc5d56d9e8e698115cc8bb
Author: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>
Date:   Fri Jul 11 10:20:16 2014 +0000

    Updated Scottish Gaelic translation

 po/gd.po |   46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index f73fda9..8fcbe29 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 07:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 13:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-11 05:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 11:19+0100\n"
 "Last-Translator: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>\n"
 "Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n";
 "Language: gd\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Click to select device…"
 msgstr "Briog gus uidheam a thaghadh…"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1197 ../sendto/main.c:420
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:420
 #: ../sendto/main.c:688 ../sendto/main.c:737
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Sguir dheth"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Uidheam"
 msgid "Type"
 msgstr "Seòrsa"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1445
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
 msgid "Devices"
 msgstr "Uidheaman"
 
@@ -132,8 +132,8 @@ msgid ""
 "Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
 "device's manual."
 msgstr ""
-"Dearbhaich PIN a' Bluetooth airson \"%s\". Lorgaidh tu seo ann an "
-"leabhar-mìneachaidh an uidheim mar as trice."
+"Dearbhaich PIN a' Bluetooth airson \"%s\". Lorgaidh tu seo ann an leabhar-"
+"mìneachaidh an uidheim mar as trice."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
 #, c-format
@@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "Iarrtas paidhreachaidh Bluetooth"
 #, c-format
 msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
 msgstr ""
-"Tha \"%s\" airson paidhreachadh ris an uidheam seo. A bheil thu airson cead a "
-"thoirt dhan phaidhreachadh?"
+"Tha \"%s\" airson paidhreachadh ris an uidheam seo. A bheil thu airson cead "
+"a thoirt dhan phaidhreachadh?"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
 #, c-format
@@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "Cuir a-steach a' PIN a leanas air \"%s\"."
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
 msgstr ""
-"Cuir a-steach a' PIN a leanas air \"%s\". Brùth air \"Enter\" air a' mheur-chlàr "
-"an uairsin."
+"Cuir a-steach a' PIN a leanas air \"%s\". Brùth air \"Enter\" air a' mheur-"
+"chlàr an uairsin."
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
 msgid ""
@@ -188,18 +188,19 @@ msgid "Dismiss"
 msgstr "Leig seachad"
 
 #. Cancel button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:301
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
 msgid "Cancel"
 msgstr "Sguir dheth"
 
 #. OK button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:282
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
 msgid "Accept"
 msgstr "Gabh ris"
 
 #. Placeholder text
 #: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
-msgid "Not Setup"
+#| msgid "Not Setup"
+msgid "Not Set Up"
 msgstr "Gun rèiteachadh"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-row.c:81
@@ -210,41 +211,37 @@ msgstr "Ceangailte"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Gun cheangal"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
 msgid "Yes"
 msgstr "Tha"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1069
 msgid "No"
 msgstr "Chan eil"
 
 #. translators: %s is the name of the computer, for example:
 #. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1166
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
 #, c-format
 msgid "Visible as “%s”"
 msgstr "Nochdaidh e mar \"%s\""
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "A bheil thu airson \"%s\" a thoirt air falbh o liosta nan uidheaman?"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1194
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
 "Ma bheir thu an t-uidheam air falbh, feumaidh tu a rèiteachadh às ùr mus "
 "cleachd thu a-rithist e."
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
 msgid "_Remove"
 msgstr "Thoi_r air falbh"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1696
-msgid "Done"
-msgstr "Dèanta"
-
 #: ../lib/bluetooth-utils.c:59
 msgid "All types"
 msgstr "Na h-uile seòrsa"
@@ -498,3 +495,6 @@ msgstr "AINM"
 #: ../sendto/main.c:785
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FAIDHLE...]"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Dèanta"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]