[gitg] Updated Hebrew translation



commit e44e6075d31ea1acd78142f8878a204d41997030
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Thu Jul 10 21:02:58 2014 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  208 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 155 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4552b76..5f84d67 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gitg 0.2.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-10 17:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-10 17:29+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 21:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 21:02+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,18 +29,30 @@ msgid "Git repository browser"
 msgstr "דפדפן מאגרי Git"
 
 #: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Default Clone Directory"
+msgstr "Default Clone Directory"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"The default directory in which new repositories should be suggested to be "
+"cloned."
+msgstr ""
+"The default directory in which new repositories should be suggested to be "
+"cloned."
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Orientation of the main interface (vertical or horizontal)"
 msgstr "Orientation of the main interface (vertical or horizontal)"
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Setting that sets the orientation of the main interface."
 msgstr "Setting that sets the orientation of the main interface."
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "When to Collapse Inactive Lanes"
 msgstr "When to Collapse Inactive Lanes"
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "Setting that indicates when an inactive lane should be collapsed. Valid "
 "values are 0 - 4, where 0 indicates 'early' and 4 indicates 'late'."
@@ -48,7 +60,7 @@ msgstr ""
 "Setting that indicates when an inactive lane should be collapsed. Valid "
 "values are 0 - 4, where 0 indicates 'early' and 4 indicates 'late'."
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid ""
 "Setting that indicates whether to collapse history lanes which do not show "
 "activity. Enabling this can provide a cleaner history view when there is a "
@@ -60,23 +72,31 @@ msgstr ""
 "lot of parallel development. See collapse-inactive-lanes to control when "
 "lanes should be collapsed."
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Show History in Topological Order"
 msgstr "Show History in Topological Order"
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid ""
 "Setting that indicates whether to show the history in topological order."
 msgstr ""
 "Setting that indicates whether to show the history in topological order."
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Show Stashed Changes"
+msgstr "Show Stashed Changes"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid ""
 "Setting that indicates whether to show items for the stash in the history."
 msgstr ""
 "Setting that indicates whether to show items for the stash in the history."
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Show Staged Changes"
+msgstr "Show Staged Changes"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid ""
 "Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently "
 "staged changes in the history."
@@ -84,7 +104,11 @@ msgstr ""
 "Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently "
 "staged changes in the history."
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Show Unstaged Changes"
+msgstr "Show Unstaged Changes"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid ""
 "Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently "
 "unstaged changes in the history."
@@ -92,11 +116,11 @@ msgstr ""
 "Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently "
 "unstaged changes in the history."
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Show Right Margin in Commit Message View"
 msgstr "Show Right Margin in Commit Message View"
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid ""
 "Show a right margin indicator in the commit message view. This can be used "
 "to easily see where to break the commit message at a particular column."
@@ -104,11 +128,11 @@ msgstr ""
 "Show a right margin indicator in the commit message view. This can be used "
 "to easily see where to break the commit message at a particular column."
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "Column at Which Right Margin is Shown"
 msgstr "Column at Which Right Margin is Shown"
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid ""
 "The column at which the right margin is shown if the show-right-margin "
 "preference is set to TRUE."
@@ -116,11 +140,11 @@ msgstr ""
 "The column at which the right margin is shown if the show-right-margin "
 "preference is set to TRUE."
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Show Subject Margin in Commit Message View"
 msgstr "Show Subject Margin in Commit Message View"
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid ""
 "Highlight the subject text of the commit message when it passes the margin "
 "specified by subject-margin-position."
@@ -128,11 +152,11 @@ msgstr ""
 "Highlight the subject text of the commit message when it passes the margin "
 "specified by subject-margin-position."
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Column at Which Subject Margin is Shown"
 msgstr "Column at Which Subject Margin is Shown"
 
-#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid ""
 "The column at which the subject margin is shown if the show-subject-margin "
 "preference is set to TRUE."
@@ -140,6 +164,84 @@ msgstr ""
 "The column at which the subject margin is shown if the show-subject-margin "
 "preference is set to TRUE."
 
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Enable Spell Checking"
+msgstr "Enable Spell Checking"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid ""
+"Setting which determines whether or not spell checking is enabled when "
+"writing a commit message."
+msgstr ""
+"Setting which determines whether or not spell checking is enabled when "
+"writing a commit message."
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Spell Checking Language"
+msgstr "Spell Checking Language"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid ""
+"The language to use when spell checking is enabled for writing a commit "
+"message."
+msgstr ""
+"The language to use when spell checking is enabled for writing a commit "
+"message."
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Ignore Whitespace Changes"
+msgstr "Ignore Whitespace Changes"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"Setting that indicates whether to ignore whitespace changes when showing the "
+"diff of a commit."
+msgstr ""
+"Setting that indicates whether to ignore whitespace changes when showing the "
+"diff of a commit."
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Show Changes Inline"
+msgstr "Show Changes Inline"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid ""
+"Setting that indicates whether changes within lines should be shown inline."
+msgstr ""
+"Setting that indicates whether changes within lines should be shown inline."
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Number of Before/After Context Lines"
+msgstr "Number of Before/After Context Lines"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"Setting that determines how many lines of context (before and after) should "
+"be shown when showing the diff of a commit."
+msgstr ""
+"Setting that determines how many lines of context (before and after) should "
+"be shown when showing the diff of a commit."
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "Rendered Width of a Tab Character"
+msgstr "Rendered Width of a Tab Character"
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid ""
+"Setting that determines how much space a tab character should occupy when "
+"showing the diff of a commit."
+msgstr ""
+"Setting that determines how much space a tab character should occupy when "
+"showing the diff of a commit."
+
+#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"Setting that determines how many lines of context (before and after) should "
+"be shown when showing the diff to be staged/unstaged in the commit area."
+msgstr ""
+"Setting that determines how many lines of context (before and after) should "
+"be shown when showing the diff to be staged/unstaged in the commit area."
+
 #: ../gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:283
 #, c-format
 msgid "Cannot set spell checking language: %s"
@@ -155,112 +257,112 @@ msgstr "הגשה"
 msgid "Create new commits and manage the staging area"
 msgstr "יצירת הגשה חדשה וניהול האזור הזמני"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:155
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:158
 msgid "_Stage selection"
 msgstr "_שילוב הבחירה"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:179
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:186
 #, c-format
 msgid "Failed to stage the file `%s'"
 msgstr "שילוב הקובץ `%s` נכשל"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:198
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:205
 #, c-format
 msgid "Failed to stage the removal of file `%s'"
 msgstr "שילוב מחיקת הקובץ `%s` נכשל"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:240
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:247
 msgid "_Unstage selection"
 msgstr "_ביטול שילוב הבחירה"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:264
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:275
 #, c-format
 msgid "Failed to unstage the removal of file `%s'"
 msgstr "נכשל שילוב מחיקת הקובץ `%s`"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:283
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:294
 #, c-format
 msgid "Failed to unstage the file `%s'"
 msgstr "ביטול שילוב הקובץ `%s` נכשל"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:424
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:435
 msgid "Staged"
 msgstr "משולב"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:431
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:442
 msgid "No staged files"
 msgstr "אין קבצים משולבים"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:443
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:454
 msgid "Unstaged"
 msgstr "לא משולב"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:447
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:458
 msgid "No unstaged files"
 msgstr "אין קבצים שאינם משולבים"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:459
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:470
 msgid "Untracked"
 msgstr "לא במעקב"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:463
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:474
 msgid "No untracked files"
 msgstr "אין קבצים שאינם במעקב"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:518
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:529
 msgid "There are no changes to be committed"
 msgstr "אין שינויים להגשה"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:519
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:530
 msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
 msgstr "ניתן להשתמש בתיקון לשינוי הודעת ההגשה הקודמת"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:545
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:556
 msgid "Failed to commit"
 msgstr "נכשלה ההגשה"
 
 #. TODO: better to show user info dialog directly or something
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:561 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:794
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:572 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:805
 msgid "Failed to pass pre-commit"
 msgstr "נכשלה העברת קדם הגשה"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:782
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:793
 msgid ""
 "Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
 "configuration and provide your name and email."
 msgstr ""
 "שם המשתמש וכתובת הדוא״ל שלך טרם הוגדרו. יש לגשת לתצורת משתמש ולספק פרטים אלה."
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:786
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:797
 msgid ""
 "Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
 "and provide your name."
 msgstr "שם המשתמש שלך טרם הוגדר. יש לגשת לתצורת משתמש ולספק את השם שלך."
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:790
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:801
 msgid ""
 "Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
 "provide your email."
 msgstr ""
 "כתובת הדוא״ל שלך טרם הוגדרה. יש לגשת לתצורת המשתמש ולספק את כתובת הדוא״ל שלך."
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:849 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:970
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:974
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:860 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:981
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:985
 msgid "Discard changes"
 msgstr "השלכת שינויים"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:850
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:861
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently discard the selected changes in the "
 "file `%s'?"
 msgstr "האם ברצונך להשליך לצמיתות את השינויים הנבחרים בקובץ '%s'?"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:859 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:984
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:870 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:995
 msgid "Discard"
 msgstr "השלכה"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:860 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:985
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:871 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:996
 #: ../gitg/gitg-window.vala:308
 #: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:109
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
@@ -268,23 +370,23 @@ msgstr "השלכה"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:888
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:899
 msgid "Failed to discard selection"
 msgstr "ארע כשל בהשלכת הבחירה"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:917
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:928
 msgid "Failed to stage selection"
 msgstr "ארע כשל בשילוב הבחירה"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:921
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:932
 msgid "Failed to unstage selection"
 msgstr "ארע כשל בביטול שילוב הבחירה"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:945
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:956
 msgid "Failed to discard changes"
 msgstr "ארע כשל בהשלכת השינויים"
 
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:975
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:986
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently discard all changes made to the file `"
@@ -475,19 +577,19 @@ msgstr "שמירת טלאי לקובץ"
 msgid "_Save"
 msgstr "_שמירה"
 
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:211
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:229
 msgid "stage"
 msgstr "שילוב"
 
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:212
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:230
 msgid "unstage"
 msgstr "ביטול שילוב"
 
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:213
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:231
 msgid "Loading diff…"
 msgstr "הבדלים נטענים…"
 
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:214
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:232
 msgid "Get Patch"
 msgstr "קבלת הטלאי"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]