[transmageddon] Updated Romanian Translation



commit 36bc139c11ff861e295e24eb1b61b86f32d20638
Author: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>
Date:   Sat Jul 5 20:33:07 2014 +0200

    Updated Romanian Translation

 po/ro.po |  484 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 301 insertions(+), 183 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 0382f7b..653fd53 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the transmageddon package.
 # ruxy <ruxy simion gmail com>, 2011.
 # Dobre Alin <dobre inter yahoo com>, 2011.
-# Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>, 2012.
+# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: transmageddon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=transm";
 "ageddon&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-05 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-05 21:17+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 09:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 20:28+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,14 +19,82 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../src/about.py.in:46 ../src/about.py.in:47 ../src/transmageddon.ui.h:1
+#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Transmageddon Video Transcoder"
+msgstr "Transmageddon - transcodor video"
+
+#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Video format conversion tool"
+msgstr "Utilitar pentru conversia formatelor video"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Transmageddon is an application for converting audio and video files between "
+"different formats. It allows you to either manually choose the formats you "
+"want to convert between or alternatively you can choose a predefined target "
+"and the selections will be made for you. Transmageddon supports a very wide "
+"range of formats and can also optionally function as a DVD ripping tool."
+msgstr ""
+"Transmageddon este o aplicație pentru convertirea fișierelor audio și video "
+"în diferite formate. Permite alegerea manuală a formatelor pe care doriți să "
+"le convertiți sau alternativ puteți alege un format țintă predefinit și "
+"selecțiile vor fi făcute automat pentru dumneavoastră. Transmageddon suportă "
+"o gamă largă de formate și poate funcționa deasemenea ca unealtă de "
+"extragere de pe DVD."
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Feature list:"
+msgstr "Lista funcționalităților:"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Wide range of media codecs"
+msgstr "Gamă largă de codecuri media"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Allows extracting audio or video streams separately"
+msgstr "Permite extragerea separată a fluxurilor audio și video"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Alows ripping of DVD if needed software libraries are available"
+msgstr ""
+"Permite extragerea DVD-urilor dacă bibliotecile software necesare sunt "
+"disponibile"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:6
+#| msgid "Found new device preset %(name)s"
+msgid "Supports named device presets"
+msgstr "Suportă prestabiliri pentru dispozitivele cunoscute"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Lets you add language metadata if missing"
+msgstr "Permite adăugarea unui fișier de limbă dacă lipsește"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:8
+msgid "Can change orientation of video if necessary"
+msgstr "Poate schimba orientația videoului dacă este necesar"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:9
+msgid "Supports files with multiple audio streams"
+msgstr "Suportă fișiere cu fluxuri audio multiple"
+
+#: ../appdata/transmageddon.appdata.xml.in.h:10
+msgid ""
+"You might want to install this application if your need to convert media "
+"files between different formats due to for example having hardware that only "
+"supports a limited range of formats."
+msgstr ""
+"Probabil că doriți să instalați această aplicație dacă doriți să convertiți "
+"fișiere media în diferite formate de exemplu din cauza deținerii a "
+"diverselor aparate care suportă doar o gamă limitată de formate."
+
+#: ../src/about.py.in:44 ../src/about.py.in:45
 msgid "Transmageddon"
 msgstr "Transmageddon"
 
-#: ../src/about.py.in:49
+#: ../src/about.py.in:47
 msgid ""
 "Transmageddon is a simple video and audio conversion tool for GNOME created "
 "by Christian Fredrik Kalager Schaller."
@@ -34,256 +102,309 @@ msgstr ""
 "Transmageddon este un utilitar simplu de conversie audio și video pentru "
 "Gnome creat de Christian Fredrik Kalager Schaller."
 
-#: ../src/about.py.in:50
-#| msgid "Transmageddon"
+#: ../src/about.py.in:48
 msgid "Transmageddon homepage"
 msgstr "Pagina web Transmageddon"
 
-#: ../src/about.py.in:52
+#: ../src/about.py.in:50
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Dobre Alin <dobre inter yahoo com>"
-
-#: ../src/presets.py:78
-#, python-format
-msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
-msgstr "Nu este un număr întreg sau o fracție validă: %(value)s!"
-
-#: ../src/presets.py:413
-#, python-format
-msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
-msgstr "S-a încărcat dispozitivul %(device)s (%(presets)d prestabiliri)"
-
-#: ../src/presets.py:480
-#, python-format
-msgid "Fetching %(location)s"
-msgstr "Se aduce %(location)s"
-
-#: ../src/presets.py:487
-#, python-format
-msgid "Writing to %(file)s"
-msgstr "Se scrie în %(file)s"
-
-#: ../src/presets.py:492
-#, python-format
-msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
-msgstr "A avut loc o eroare la aducerea și instalarea %(location)s: %(error)s"
-
-#: ../src/presets.py:509
-msgid "Checking for device preset updates..."
-msgstr "Se verifică pentru actualizări ale prestabilirilor de dispozitive..."
-
-#: ../src/presets.py:529
-#, python-format
-msgid "Device preset %(name)s is up to date"
-msgstr "Prestabilirea de dispozitiv %(name)s este actualizată"
-
-#: ../src/presets.py:533
-#, python-format
-msgid "Found updated device preset %(name)s"
-msgstr "S-a găsit o prestabilire de dispozitiv actualizată %(name)s"
-
-#: ../src/presets.py:539 ../src/presets.py:552
-#, python-format
-msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
 msgstr ""
-"Eroare la instalarea prestabilirii %(name)s de la %(location)s: %(error)s"
-
-#: ../src/presets.py:546
-#, python-format
-msgid "Found new device preset %(name)s"
-msgstr "S-a găsit o prestabilire de dispozitiv nouă %(name)s"
-
-#: ../src/presets.py:559
-#, python-format
-msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
-msgstr "Linie de versiuni de module deteriorată %(line)s"
-
-#: ../src/presets.py:563
-#, python-format
-msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
-msgstr "S-a întâmpinat o problemă la accesarea %(location)sprestabiliri.txt!"
-
-#: ../src/presets.py:585
-msgid "All device presets are up to date!"
-msgstr "Toate prestabilirile de dispozitiv sunt actualizate!"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajutor"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:3
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Depanare"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:4
-msgid "<small>Audio Channels:</small>"
-msgstr "<small>Canale audio:</small>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:5
-msgid "<small>Video height&#47;width:</small>"
-msgstr "<small>Înălțime și lățime video:</small>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:6
-msgid "<b>Presets:</b>"
-msgstr "<b>Prestabiliri:</b>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:7
-msgid "<b>Choose Input File:</b>"
-msgstr "<b>Alegeți fișierul de intrare:</b>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:8
-msgid "<b>Output Format:</b>"
-msgstr "<b>Formatul de ieșire:</b>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:9
-msgid "<small>Video codec:</small>"
-msgstr "<small>Codec video:</small>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:10
-msgid "<small>Audio codec:</small>"
-msgstr "<small>Codec audio:</small>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:11
-msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
-msgstr "<b>Alegeți codecul audio</b>:"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:12
-msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
-msgstr "<b>Alegeți codecul video</b>:"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:13
-msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
-msgstr "<small>Rotiți imaginea video, dacă este necesar</small>"
-
-#: ../src/transmageddon.ui.h:14
-msgid "_Transcode"
-msgstr "_Transcodează"
-
-#: ../src/transmageddon.py:304 ../src/transmageddon.py:681
-#: ../src/transmageddon.py:857 ../src/transmageddon.py:888
-#: ../src/transmageddon.py:978
+"Dobre Alin <dobre inter yahoo com>\n"
+"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>"
+
+#: ../src/dvdtrackchooser.py:52
+msgid "Title:"
+msgstr "Titlu:"
+
+#: ../src/dvdtrackchooser.py:53
+msgid "Languages:"
+msgstr "Limbi:"
+
+#: ../src/dvdtrackchooser.py:54
+msgid "Length:"
+msgstr "Durată:"
+
+#: ../src/dvdtrackchooser.py:54
+msgid "Minute"
+msgid_plural "Minutes"
+msgstr[0] "minut"
+msgstr[1] "minute"
+msgstr[2] "de minute"
+
+#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:1
+msgid "Select a DVD title"
+msgstr "Alege un titlu pentru DVD"
+
+#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:2
+#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anulează"
+
+#: ../src/transmageddon-dvdtrack-chooser.ui.h:3
+#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:3
+msgid "Select"
+msgstr "Alege"
+
+#: ../src/transmageddon-language-chooser.ui.h:1
+msgid "Select a language"
+msgstr "Alege o limbă"
+
+#. append to the menu the options
+#: ../src/transmageddon.py:162
+msgid "About"
+msgstr "Despre"
+
+#: ../src/transmageddon.py:163
+msgid "Quit"
+msgstr "Ieșire"
+
+#: ../src/transmageddon.py:164
+msgid "Debug"
+msgstr "Depanare"
+
+#. set default values for various variables
+#: ../src/transmageddon.py:377 ../src/transmageddon.py:821
+#: ../src/transmageddon.py:1025 ../src/transmageddon.py:1173
 msgid "Transcoding Progress"
 msgstr "Progresul transcodării"
 
 #. add i18n "No container"option
-#: ../src/transmageddon.py:340
+#: ../src/transmageddon.py:423
 msgid "No container (Audio-only)"
 msgstr "Niciun conținător (numai audio)"
 
 #. Populate the rotatation box
-#. print "populating rotationbox"
-#: ../src/transmageddon.py:344
+#. print("populating rotationbox")
+#: ../src/transmageddon.py:427
 msgid "No rotation (default)"
 msgstr "Nicio rotație (implicit)"
 
-#: ../src/transmageddon.py:345
+#: ../src/transmageddon.py:428
 msgid "Clockwise 90 degrees"
 msgstr "90 de grade în sens orar"
 
-#: ../src/transmageddon.py:346
+#: ../src/transmageddon.py:429
 msgid "Rotate 180 degrees"
 msgstr "Rotește cu 180 de grade"
 
-#: ../src/transmageddon.py:347
+#: ../src/transmageddon.py:430
 msgid "Counterclockwise 90 degrees"
-msgstr "90 de grade în sens anti-orar"
+msgstr "90 de grade în sens antiorar"
 
-#: ../src/transmageddon.py:348
+#: ../src/transmageddon.py:431
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr "Răsturnare orizontală"
 
-#: ../src/transmageddon.py:349
+#: ../src/transmageddon.py:432
 msgid "Vertical flip"
 msgstr "Răsturnare verticală"
 
-#: ../src/transmageddon.py:350
+#: ../src/transmageddon.py:433
 msgid "Upper left diagonal flip"
 msgstr "Răsturnare diagonală stânga sus"
 
-#: ../src/transmageddon.py:351
+#: ../src/transmageddon.py:434
 msgid "Upper right diagnonal flip"
 msgstr "Răsturnare diagonală dreapta sus"
 
-#: ../src/transmageddon.py:374
+#: ../src/transmageddon.py:457
 msgid "No Presets"
 msgstr "Nicio prestabilire"
 
-#: ../src/transmageddon.py:472
+#: ../src/transmageddon.py:580
 #, python-format
 msgid "%(min)d:%(sec)02d"
 msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
 
-#: ../src/transmageddon.py:503 ../src/transmageddon.py:505
+#: ../src/transmageddon.py:610
 #, python-format
 msgid "File saved to %(dir)s"
 msgstr "Fișier salvat în %(dir)s"
 
-#: ../src/transmageddon.py:515
+#: ../src/transmageddon.py:613
+#, python-format
+msgid "%(file)s saved to %(dir)s"
+msgstr "%(file)s salvat în %(dir)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:626
 msgid "Done Transcoding"
 msgstr "Transcodare finalizată"
 
-#: ../src/transmageddon.py:526
+#: ../src/transmageddon.py:644 ../src/transmageddon.py:988
+#, python-format
+msgid "Writing %(filename)s"
+msgstr "Se scrie %(filename)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:648
 #, python-format
-msgid "Pass %(count)d Complete"
-msgstr "Trecerea %(count)d completă"
+msgid "Pass %(count)d Complete. "
+msgstr "Trecerea %(count)d completă."
 
-#: ../src/transmageddon.py:529
-msgid "Start next pass"
-msgstr "Începe următoarea trecere"
+#. We use None here so that we in transcoder engine can differentiate between,
+#. unknown language and known language, but no language code.
+#: ../src/transmageddon.py:690
+msgid "Unknown"
+msgstr "Necunoscută"
 
-#: ../src/transmageddon.py:577
-msgid "No Audio"
-msgstr "Fără audio"
+#. if there is no audio streams
+#: ../src/transmageddon.py:747
+msgid "  No Audio"
+msgstr "  Fără audio"
 
 #. add a 'No Video option'
-#: ../src/transmageddon.py:598 ../src/transmageddon.py:960
+#: ../src/transmageddon.py:756 ../src/transmageddon.py:1142
 msgid "No Video"
 msgstr "Fără video"
 
-#: ../src/transmageddon.py:759
+#: ../src/transmageddon.py:873
+msgid ""
+"Got an invalid response from codec installer, can not install missing codec."
+msgstr ""
+"S-a recepționat un răspuns nevalid de la instalatorul codecului, nu se poate "
+"instala codecul lipsă."
+
+#: ../src/transmageddon.py:877
+msgid "No Codec installer helper application available."
+msgstr ""
+"Nu este disponibilă nicio aplicație ajutătoare pentru instalarea codecului."
+
+#: ../src/transmageddon.py:881
 msgid "Plugins not found, choose different codecs."
 msgstr "Modulele nu au fost găsite, alegeți codecuri diferite."
 
-#: ../src/transmageddon.py:767
+#: ../src/transmageddon.py:891
 msgid "Codec installation aborted."
 msgstr "Instalarea codecului a fost abandonată."
 
-#: ../src/transmageddon.py:776
-msgid "Missing plugin installation failed: "
-msgstr "Instalarea modulului lipsă a eșuat: "
-
-#: ../src/transmageddon.py:855
-#, python-format
-msgid "Writing %(filename)s"
-msgstr "Se scrie %(filename)s"
+#: ../src/transmageddon.py:899
+msgid "Missing plugin installation failed."
+msgstr "Instalarea modulului lipsă a eșuat."
 
-#: ../src/transmageddon.py:860
+#: ../src/transmageddon.py:998
 #, python-format
 msgid "Pass %(count)d Progress"
 msgstr "Progresul trecerii %(count)d"
 
-#: ../src/transmageddon.py:966
-#, fuzzy
-msgid "Video passthrough"
-msgstr "_Video passthrough"
+#. add a 'No Audio option'
+#: ../src/transmageddon.py:1083
+msgid "No Audio"
+msgstr "Fără audio"
 
-#: ../src/transmageddon.py:971
-#, fuzzy
+#: ../src/transmageddon.py:1090
 msgid "Audio passthrough"
-msgstr "_Audio passthrough"
+msgstr "Audio passthrough"
 
-#: ../src/utils.py:76
+#: ../src/transmageddon.py:1148
+msgid "Video passthrough"
+msgstr "Video passthrough"
+
+#: ../src/transmageddon.py:1397
+msgid "Choose Source File..."
+msgstr "Alegeți fișierul sursă..."
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:1
+msgid ""
+"<small>Audio Channels:</small>\n"
+"<small>Audio Codec:</small>"
+msgstr ""
+"<small>Canale audio:</small>\n"
+"<small>Codec audio:</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:3
+msgid ""
+"<small>Video height&#47;width:</small>\n"
+"<small>Video Codec:</small>"
+msgstr ""
+"<small>Înălțime și lățime video:</small>\n"
+"<small>Codec video:</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:5
+msgid "<b>Presets:</b>"
+msgstr "<b>Prestabiliri:</b>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:6
+msgid "<b>Choose Input File:</b>"
+msgstr "<b>Alegeți fișierul de intrare:</b>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:7
+msgid "<b>Output Format:</b>"
+msgstr "<b>Formatul de ieșire:</b>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:8
+msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
+msgstr "<b>Alegeți codecul audio</b>:"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:9
+msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
+msgstr "<b>Alegeți codecul video</b>:"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:10
+msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
+msgstr "<small>Rotiți imaginea video, dacă este necesar</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:11
+msgid "_Transcode"
+msgstr "_Transcodează"
+
+#: ../src/udevdisco.py:222
+msgid "Not mounted."
+msgstr "Nemontat."
+
+#: ../src/utils.py:75
 #, python-format
 msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
 msgstr "Nu s-a putut găsi %(path)s în niciun prefix cunoscut!"
 
-#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Transmageddon Video Transcoder"
-msgstr "Transmageddon - transcoder video"
+#~ msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
+#~ msgstr "Nu este un număr întreg sau o fracție validă: %(value)s!"
 
-#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Video format conversion tool"
-msgstr "Utilitar pentru conversia formatelor video"
+#~ msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
+#~ msgstr "S-a încărcat dispozitivul %(device)s (%(presets)d prestabiliri)"
+
+#~ msgid "Fetching %(location)s"
+#~ msgstr "Se preia %(location)s"
+
+#~ msgid "Writing to %(file)s"
+#~ msgstr "Se scrie în %(file)s"
+
+#~ msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "A avut loc o eroare la preluarea și instalarea %(location)s: %(error)s"
+
+#~ msgid "Checking for device preset updates..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se verifică pentru actualizări ale prestabilirilor de dispozitive..."
+
+#~ msgid "Device preset %(name)s is up to date"
+#~ msgstr "Prestabilirea de dispozitiv %(name)s este actualizată"
+
+#~ msgid "Found updated device preset %(name)s"
+#~ msgstr "S-a găsit o prestabilire de dispozitiv actualizată %(name)s"
+
+#~ msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eroare la instalarea prestabilirii %(name)s de la %(location)s: %(error)s"
+
+#~ msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
+#~ msgstr "Linia versiunii modulului este deteriorată: %(line)s"
+
+#~ msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
+#~ msgstr "S-a întâmpinat o problemă la accesarea %(location)spresets.txt!"
+
+#~ msgid "All device presets are up to date!"
+#~ msgstr "Toate prestabilirile de dispozitiv sunt actualizate!"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Ajutor"
+
+#~ msgid "<small>Video codec:</small>"
+#~ msgstr "<small>Codec video:</small>"
+
+#~ msgid "<small>Audio codec:</small>"
+#~ msgstr "<small>Codec audio:</small>"
+
+#~ msgid "Start next pass"
+#~ msgstr "Începe următoarea trecere"
 
 #~ msgid "AA_C"
 #~ msgstr "AA_C"
@@ -362,6 +483,3 @@ msgstr "Utilitar pentru conversia formatelor video"
 
 #~ msgid "No video parser, passthrough not available"
 #~ msgstr "Niciun parser video, passthrough indisponibil"
-
-#~ msgid "Uknown error"
-#~ msgstr "Eroare necunoscută"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]