[gtksourceview] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 5 Jul 2014 11:04:42 +0000 (UTC)
commit 668008937e16525d2530a5b4fd788e9d6440ab77
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Jul 5 14:04:25 2014 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 35bc1a2..3f1d1a3 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 23:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-05 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:04+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Priekinis"
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:262
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:399
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:409
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
@@ -120,7 +120,6 @@ msgstr "Visi"
#: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1
#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
-#| msgid "Sources"
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
@@ -203,6 +202,7 @@ msgstr "Klaida"
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4
#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:4
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7
#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8 ../data/language-specs/go.lang.h:5
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Galiojimo srities apibrėžtis"
#: ../data/language-specs/dot.lang.h:5 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7
#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:5
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:5
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:7
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Ateičiai rezervuoti žodžiai"
#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4 ../data/language-specs/d.lang.h:7
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:10
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:8
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
@@ -432,6 +432,7 @@ msgstr "Dešimtainis skaičius"
#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5
#: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:11
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3
@@ -457,6 +458,7 @@ msgstr "Realusis skaičius"
#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:11
#: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:14
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:10
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11
#: ../data/language-specs/java.lang.h:3
@@ -640,7 +642,6 @@ msgstr "Pakeitimas"
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:1
#: ../data/language-specs/python.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
#: ../data/language-specs/sh.lang.h:1 ../data/language-specs/tcl.lang.h:1
-#| msgid "Scripts"
msgid "Script"
msgstr "Scenarijus"
@@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "Šešioliktainis skaičius"
#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:249
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:391
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:401
msgid "Markup"
msgstr "Žymėjimas"
@@ -811,6 +812,7 @@ msgid "Bindings"
msgstr "Saistymai"
#: ../data/language-specs/cg.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:13
#: ../data/language-specs/objj.lang.h:7
msgid "Included File"
msgstr "Įterptas failas"
@@ -970,7 +972,7 @@ msgstr "Kiti 3"
#. Translator: it is a type of number
#: ../data/language-specs/css.lang.h:10 ../data/language-specs/fcl.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13
#: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/json.lang.h:8
@@ -1355,7 +1357,7 @@ msgstr "Mokslinis"
msgid "FCL"
msgstr "FCL"
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4
#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:11
#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10
@@ -1388,14 +1390,19 @@ msgstr "Klaidos tekstas"
msgid "Fortran 95"
msgstr "Fortran 95"
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
msgid "Intrinsic function"
msgstr "Integruota funkcija"
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8
msgid "BOZ Literal"
msgstr "BOZ litera"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:12
+#| msgid "Include directive"
+msgid "OpenMP directives"
+msgstr "OpenMP direktyvos"
+
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
msgid "F#"
msgstr "F#"
@@ -1823,7 +1830,6 @@ msgid "Inline Math Mode"
msgstr "Įterptoji matematikos veiksena"
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:6
-#| msgid "Math Bound"
msgid "Math Boundary"
msgstr "Matematinė riba"
@@ -1870,7 +1876,6 @@ msgid "SubParagraph Heading"
msgstr "Po-pastraipos antraštė"
#: ../data/language-specs/lex.lang.h:2
-#| msgid "Hex"
msgid "Lex"
msgstr "Lex"
@@ -1879,7 +1884,6 @@ msgid "Token"
msgstr "Leksema"
#: ../data/language-specs/lex.lang.h:6
-#| msgid "Regular Expression"
msgid "Expression"
msgstr "Išraiška"
@@ -1892,7 +1896,6 @@ msgid "LLVM IR"
msgstr "LLVM IR"
#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:7
-#| msgid "Constant"
msgid "Constants"
msgstr "Konstantos"
@@ -2305,7 +2308,6 @@ msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: ../data/language-specs/php.lang.h:3
-#| msgid "Preprocessor"
msgid "Preprocessor tags"
msgstr "Procesoriaus žymos"
@@ -2388,12 +2390,10 @@ msgid "String Conversion"
msgstr "Simbolių eilutės konvertavimas"
#: ../data/language-specs/python.lang.h:20
-#| msgid "Class names"
msgid "Class Name"
msgstr "Klasės pavadinimas"
#: ../data/language-specs/python.lang.h:21
-#| msgid "Operator"
msgid "Decorator"
msgstr "Dekoratorius"
@@ -2798,7 +2798,6 @@ msgid "Solarized Dark"
msgstr "Apšviesta tamsi"
#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:2
-#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
msgstr "Spalvų schema, naudojanti apšviestą tamsią spalvų paletę"
@@ -2807,7 +2806,6 @@ msgid "Solarized Light"
msgstr "Apšviesta šviesi"
#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:2
-#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
msgstr "Spalvų schema, naudojanti apšviestą šviesią spalvų paletę"
@@ -2882,12 +2880,12 @@ msgid "Provider priority"
msgstr "Tiekėjo prioritetas"
#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:299
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:301
msgid "Activation"
msgstr "Aktyvavimas"
#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:503
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:300
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:302
msgid "The type of activation"
msgstr "Aktyvavimo tipas"
@@ -2909,12 +2907,12 @@ msgid "Whether to highlight matching brackets"
msgstr "Ar ryškinti skliaustus"
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:302
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:414
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:411
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "Atšaukimo lygių skaičius"
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:303
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:415
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:412
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "Buferyje galimas didžiausias atgalinių žingsnių skaičius"
@@ -3031,21 +3029,21 @@ msgstr "Pasiūlymo puslapio dydis"
msgid "Proposal scrolling page size"
msgstr "Pasiūlymo slenkamo puslapio dydis"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:274
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:309
msgid "Completion"
msgstr "Užbaigimas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:273
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:275
msgid "The completion object to which the context belongs"
msgstr "Konteksto užbaigimo objektas"
#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:286
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:288
msgid "Iterator"
msgstr "Iteratorius"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:287
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:289
msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
msgstr "GtkTextIter, kuriame buvo iššauktas užbaigimas"
@@ -3234,50 +3232,50 @@ msgstr "Dydis"
msgid "The size"
msgstr "Dydis"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:289
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:298
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
msgid "Pixbuf"
msgstr "Taškų buferis"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:299
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317
msgid "The pixbuf"
msgstr "Taškų buferis"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:304
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:313
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
msgid "Stock Id"
msgstr "Saugyklos id"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:314
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304
msgid "The stock id"
msgstr "Saugyklos id"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:312
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:321
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
msgid "Icon Name"
msgstr "Piktogramos pavadinimas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:313
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:322
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
msgid "The icon name"
msgstr "Piktogramos pavadinimas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:320
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:329
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:321
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:330
msgid "The gicon"
msgstr "GIcon"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:392
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:402
msgid "The markup"
msgstr "Žymėjimas"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:400
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:410
msgid "The text"
msgstr "Tekstas"
@@ -3459,7 +3457,7 @@ msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "\\C naudojimas nepalaikomas kalbų aprašyme"
#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2742
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:406
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:403
msgid "Buffer"
msgstr "Buferis"
@@ -3669,7 +3667,7 @@ msgstr "Schemų identifikatoriai"
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "Prieinamų stilių schemų identifikatorių sąrašas"
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:407
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:404
msgid "The text buffer to add undo support on"
msgstr "Teksto buferis, kuriam pridėti atšaukimo palaikymą"
@@ -3770,32 +3768,32 @@ msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
msgstr "Nurodo, kaip turėtų būti rodomi tarpai"
#. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1272
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1236
msgid "_Redo"
msgstr "Paka_rtoti"
#. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1283
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1247
msgid "_Undo"
msgstr "_Atšaukti"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1301
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1265
msgid "All _Upper Case"
msgstr "Viskas _didžiosiomis"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1311
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1275
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Viskas _mažosiomis"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1321
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1285
msgid "_Invert Case"
msgstr "_Invertuoti raidžių registrą"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1331
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1295
msgid "_Title Case"
msgstr "_Pavadinimo registras"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1341
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1305
msgid "C_hange Case"
msgstr "Pa_keisti registrą"
@@ -3804,4 +3802,3 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>\n"
"Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]