[gtksourceview] Updated Lithuanian translation



commit 668008937e16525d2530a5b4fd788e9d6440ab77
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Jul 5 14:04:25 2014 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   95 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 35bc1a2..3f1d1a3 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-21 10:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-21 23:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-05 09:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-05 14:04+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Priekinis"
 
 #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:262
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:399
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:409
 msgid "Text"
 msgstr "Tekstas"
 
@@ -120,7 +120,6 @@ msgstr "Visi"
 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
-#| msgid "Sources"
 msgid "Source"
 msgstr "Šaltinis"
 
@@ -203,6 +202,7 @@ msgstr "Klaida"
 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8 ../data/language-specs/go.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Galiojimo srities apibrėžtis"
 #: ../data/language-specs/dot.lang.h:5 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Ateičiai rezervuoti žodžiai"
 #: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4 ../data/language-specs/d.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
@@ -432,6 +432,7 @@ msgstr "Dešimtainis skaičius"
 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20
 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3
@@ -457,6 +458,7 @@ msgstr "Realusis skaičius"
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:14
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/java.lang.h:3
@@ -640,7 +642,6 @@ msgstr "Pakeitimas"
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/sh.lang.h:1 ../data/language-specs/tcl.lang.h:1
-#| msgid "Scripts"
 msgid "Script"
 msgstr "Scenarijus"
 
@@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "Šešioliktainis skaičius"
 #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:249
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:391
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:401
 msgid "Markup"
 msgstr "Žymėjimas"
 
@@ -811,6 +812,7 @@ msgid "Bindings"
 msgstr "Saistymai"
 
 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:7
 msgid "Included File"
 msgstr "Įterptas failas"
@@ -970,7 +972,7 @@ msgstr "Kiti 3"
 
 #. Translator: it is a type of number
 #: ../data/language-specs/css.lang.h:10 ../data/language-specs/fcl.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/json.lang.h:8
@@ -1355,7 +1357,7 @@ msgstr "Mokslinis"
 msgid "FCL"
 msgstr "FCL"
 
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:10
@@ -1388,14 +1390,19 @@ msgstr "Klaidos tekstas"
 msgid "Fortran 95"
 msgstr "Fortran 95"
 
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
 msgid "Intrinsic function"
 msgstr "Integruota funkcija"
 
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8
 msgid "BOZ Literal"
 msgstr "BOZ litera"
 
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:12
+#| msgid "Include directive"
+msgid "OpenMP directives"
+msgstr "OpenMP direktyvos"
+
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
 msgid "F#"
 msgstr "F#"
@@ -1823,7 +1830,6 @@ msgid "Inline Math Mode"
 msgstr "Įterptoji matematikos veiksena"
 
 #: ../data/language-specs/latex.lang.h:6
-#| msgid "Math Bound"
 msgid "Math Boundary"
 msgstr "Matematinė riba"
 
@@ -1870,7 +1876,6 @@ msgid "SubParagraph Heading"
 msgstr "Po-pastraipos antraštė"
 
 #: ../data/language-specs/lex.lang.h:2
-#| msgid "Hex"
 msgid "Lex"
 msgstr "Lex"
 
@@ -1879,7 +1884,6 @@ msgid "Token"
 msgstr "Leksema"
 
 #: ../data/language-specs/lex.lang.h:6
-#| msgid "Regular Expression"
 msgid "Expression"
 msgstr "Išraiška"
 
@@ -1892,7 +1896,6 @@ msgid "LLVM IR"
 msgstr "LLVM IR"
 
 #: ../data/language-specs/llvm.lang.h:7
-#| msgid "Constant"
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstantos"
 
@@ -2305,7 +2308,6 @@ msgid "PHP"
 msgstr "PHP"
 
 #: ../data/language-specs/php.lang.h:3
-#| msgid "Preprocessor"
 msgid "Preprocessor tags"
 msgstr "Procesoriaus žymos"
 
@@ -2388,12 +2390,10 @@ msgid "String Conversion"
 msgstr "Simbolių eilutės konvertavimas"
 
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:20
-#| msgid "Class names"
 msgid "Class Name"
 msgstr "Klasės pavadinimas"
 
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:21
-#| msgid "Operator"
 msgid "Decorator"
 msgstr "Dekoratorius"
 
@@ -2798,7 +2798,6 @@ msgid "Solarized Dark"
 msgstr "Apšviesta tamsi"
 
 #: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:2
-#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
 msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
 msgstr "Spalvų schema, naudojanti apšviestą tamsią spalvų paletę"
 
@@ -2807,7 +2806,6 @@ msgid "Solarized Light"
 msgstr "Apšviesta šviesi"
 
 #: ../data/styles/solarized-light.xml.h:2
-#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
 msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
 msgstr "Spalvų schema, naudojanti apšviestą šviesią spalvų paletę"
 
@@ -2882,12 +2880,12 @@ msgid "Provider priority"
 msgstr "Tiekėjo prioritetas"
 
 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:299
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:301
 msgid "Activation"
 msgstr "Aktyvavimas"
 
 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:503
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:300
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:302
 msgid "The type of activation"
 msgstr "Aktyvavimo tipas"
 
@@ -2909,12 +2907,12 @@ msgid "Whether to highlight matching brackets"
 msgstr "Ar ryškinti skliaustus"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:302
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:414
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:411
 msgid "Maximum Undo Levels"
 msgstr "Atšaukimo lygių skaičius"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:303
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:415
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:412
 msgid "Number of undo levels for the buffer"
 msgstr "Buferyje galimas didžiausias atgalinių žingsnių skaičius"
 
@@ -3031,21 +3029,21 @@ msgstr "Pasiūlymo puslapio dydis"
 msgid "Proposal scrolling page size"
 msgstr "Pasiūlymo slenkamo puslapio dydis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:274
 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:309
 msgid "Completion"
 msgstr "Užbaigimas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:273
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:275
 msgid "The completion object to which the context belongs"
 msgstr "Konteksto užbaigimo objektas"
 
 #. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:286
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:288
 msgid "Iterator"
 msgstr "Iteratorius"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:287
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:289
 msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
 msgstr "GtkTextIter, kuriame buvo iššauktas užbaigimas"
 
@@ -3234,50 +3232,50 @@ msgstr "Dydis"
 msgid "The size"
 msgstr "Dydis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:289
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:298
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Taškų buferis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:299
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317
 msgid "The pixbuf"
 msgstr "Taškų buferis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:304
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:313
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
 msgid "Stock Id"
 msgstr "Saugyklos id"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:314
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304
 msgid "The stock id"
 msgstr "Saugyklos id"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:312
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:321
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Piktogramos pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:313
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:322
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
 msgid "The icon name"
 msgstr "Piktogramos pavadinimas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:320
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:329
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
 msgid "GIcon"
 msgstr "GIcon"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:321
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:330
 msgid "The gicon"
 msgstr "GIcon"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:392
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:402
 msgid "The markup"
 msgstr "Žymėjimas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:400
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:410
 msgid "The text"
 msgstr "Tekstas"
 
@@ -3459,7 +3457,7 @@ msgid "using \\C is not supported in language definitions"
 msgstr "\\C naudojimas nepalaikomas kalbų aprašyme"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2742
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:406
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:403
 msgid "Buffer"
 msgstr "Buferis"
 
@@ -3669,7 +3667,7 @@ msgstr "Schemų identifikatoriai"
 msgid "List of the ids of the available style schemes"
 msgstr "Prieinamų stilių schemų identifikatorių sąrašas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:407
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:404
 msgid "The text buffer to add undo support on"
 msgstr "Teksto buferis, kuriam pridėti atšaukimo palaikymą"
 
@@ -3770,32 +3768,32 @@ msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
 msgstr "Nurodo, kaip turėtų būti rodomi tarpai"
 
 #. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1272
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1236
 msgid "_Redo"
 msgstr "Paka_rtoti"
 
 #. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1283
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1247
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Atšaukti"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1301
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1265
 msgid "All _Upper Case"
 msgstr "Viskas _didžiosiomis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1311
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1275
 msgid "All _Lower Case"
 msgstr "Viskas _mažosiomis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1321
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1285
 msgid "_Invert Case"
 msgstr "_Invertuoti raidžių registrą"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1331
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1295
 msgid "_Title Case"
 msgstr "_Pavadinimo registras"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1341
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1305
 msgid "C_hange Case"
 msgstr "Pa_keisti registrą"
 
@@ -3804,4 +3802,3 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>\n"
 "Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]