[quadrapassel] Updated Galician translations



commit 7226baf38cabef62bee580545a9a2d0756587f51
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Tue Jul 1 18:11:46 2014 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   90 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4ddf052..8a4e68f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 17:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-03 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-01 18:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:11+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
 msgstr "Indica se coller bloques difíciles ao colocar."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:359
+#: ../src/quadrapassel.vala:356
 msgid "Move left"
 msgstr "Mover á esquerda"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Key press to move left."
 msgstr "Tecla para mover á esquerda."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../src/quadrapassel.vala:359
 msgid "Move right"
 msgstr "Mover á dereita"
 
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Key press to move right."
 msgstr "Tecla para mover á dereita."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../src/quadrapassel.vala:362
 msgid "Move down"
 msgstr "Ir cara a abaixo"
 
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Key press to move down."
 msgstr "Tecla para baixar."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../src/quadrapassel.vala:365
 msgid "Drop"
 msgstr "Soltar"
 
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Key press to drop."
 msgstr "Tecla para soltar."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../src/quadrapassel.vala:368
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
 
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Key press to rotate."
 msgstr "Tecla para rotar."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:374
+#: ../src/quadrapassel.vala:371
 msgid "Pause"
 msgstr "Deter"
 
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "verdadeiro se a xanela está maximizada"
 
 #: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
-"Quadrapassel is a derivitive of the classic Russian falling-block game. "
+"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
 "Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
 "together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will "
 "disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked "
@@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
 "seleccionar bloques que sexan difíciles para colocar."
 
 #: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:746
-#: ../src/quadrapassel.vala:786
+#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:743
+#: ../src/quadrapassel.vala:783
 msgid "Quadrapassel"
 msgstr "Quadrapassel"
 
@@ -260,107 +260,103 @@ msgstr "So_bre"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Saír"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:684
+#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:681
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Comezar un xogo novo"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:150
+#: ../src/quadrapassel.vala:148
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:162 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:160 ../src/score-dialog.vala:51
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuación"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:172
+#: ../src/quadrapassel.vala:170
 msgid "Lines"
 msgstr "Liñas"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:182
+#: ../src/quadrapassel.vala:180
 msgid "Level"
 msgstr "Nivel"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:262
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "Preferencias do Quadrapassel"
+#: ../src/quadrapassel.vala:260
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:265 ../src/score-dialog.vala:26
-msgid "_Close"
-msgstr "Pecha_r"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:281
+#: ../src/quadrapassel.vala:278
 msgid "Game"
 msgstr "Xogo"
 
 #. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:285
+#: ../src/quadrapassel.vala:282
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "_Número de filas xa enchidas:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:300
+#: ../src/quadrapassel.vala:297
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "_Densidade de bloques nunha fila xa enchida:"
 
 #. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:314
+#: ../src/quadrapassel.vala:311
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "Nivel _principiante:"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:327
+#: ../src/quadrapassel.vala:324
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "_Activar son"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:332
+#: ../src/quadrapassel.vala:329
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "Escolla a dificultade dos _bloques"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:337
+#: ../src/quadrapassel.vala:334
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "_Previsualizar o seguinte bloque"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:344
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "_Rotar os bloques no sentido contario ás agullas do reloxo"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:349
+#: ../src/quadrapassel.vala:346
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "Mostrar _onde vai caer o bloque"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:393
+#: ../src/quadrapassel.vala:390
 msgid "Controls"
 msgstr "Controis"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:399
+#: ../src/quadrapassel.vala:396
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:411
+#: ../src/quadrapassel.vala:408
 msgid "Plain"
 msgstr "Simple"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:416
+#: ../src/quadrapassel.vala:413
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "Tango plano"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:421
+#: ../src/quadrapassel.vala:418
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Tango sombreado"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:426
+#: ../src/quadrapassel.vala:423
 msgid "Clean"
 msgstr "Limpar"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:665
+#: ../src/quadrapassel.vala:662
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Reanudar o xogo"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:670
+#: ../src/quadrapassel.vala:667
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Deter o xogo"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:748
+#: ../src/quadrapassel.vala:745
 msgid ""
 "A classic game of fitting falling blocks together\n"
 "\n"
@@ -370,7 +366,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Quadrapassel forma parte de GNOME Games."
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:753
+#: ../src/quadrapassel.vala:750
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009-2013;\n"
@@ -383,6 +379,10 @@ msgstr ""
 "Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005-2006.\n"
 "Jesús Bravo Álvarez <jba pobox com>, 2000."
 
+#: ../src/score-dialog.vala:26
+msgid "_Close"
+msgstr "Pecha_r"
+
 #: ../src/score-dialog.vala:27
 msgid "New Game"
 msgstr "Xogo novo"
@@ -395,6 +395,9 @@ msgstr "_Aceptar"
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
+#~ msgid "Quadrapassel Preferences"
+#~ msgstr "Preferencias do Quadrapassel"
+
 #~ msgid "true if the window is fullscren"
 #~ msgstr "verdadeiro se a xanela está en en pantalla completa"
 
@@ -541,9 +544,6 @@ msgstr "Data"
 #~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
 #~ msgstr "Dificultade do motor de xadrez do opoñente"
 
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Preferencias"
-
 #~ msgid "Play as:"
 #~ msgstr "Xogar como:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]