[four-in-a-row] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [four-in-a-row] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 31 Jan 2014 13:36:46 +0000 (UTC)
commit e5acbcff2b826e9b9c442ef52b3b23ad9eb3f2c6
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Jan 27 13:54:07 2014 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index da14732..bf5add1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-"
"in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-22 23:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-25 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Cuatro en raya tiene varios niveles de dificultad. Si tiene problemas, "
"siempre puede pedir una pista."
-#: ../data/gnect.desktop.in.h:1 ../src/main.h:5
+#: ../data/gnect.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1195 ../src/main.h:5
msgid "Four-in-a-row"
msgstr "Cuatro en raya"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Índ_ice"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantalla completa"
-#: ../src/games-stock.c:249
+#: ../src/games-stock.c:249 ../src/main.c:1212
msgid "_Hint"
msgstr "_Sugerencia"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../src/games-stock.c:253
+#: ../src/games-stock.c:253 ../src/main.c:1210
msgid "_New Game"
msgstr "Juego _nuevo"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "_Reiniciar"
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../src/games-stock.c:259
+#: ../src/games-stock.c:259 ../src/main.c:1211
msgid "_Undo Move"
msgstr "_Deshacer movimiento"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "_Pausa"
msgid "Res_ume"
msgstr "C_ontinuar"
-#: ../src/games-stock.c:267
+#: ../src/games-stock.c:267 ../src/main.c:1213
msgid "_Scores"
msgstr "_Puntuación"
@@ -330,58 +330,64 @@ msgstr ""
"No se puede cargar la imagen:\n"
"%s"
-#: ../src/main.c:523
-msgid "It's a draw!"
+#: ../src/main.c:513
+#, fuzzy
+#| msgid "It's a draw!"
+msgid "It’s a draw!"
msgstr "Es un empate"
-#: ../src/main.c:532
+#: ../src/main.c:522
msgid "You win!"
msgstr "Usted gana"
-#: ../src/main.c:534 ../src/main.c:553
-msgid "It is your move."
-msgstr "Su turno."
+#: ../src/main.c:524 ../src/main.c:543
+msgid "Your Turn"
+msgstr "Su turno"
-#: ../src/main.c:537
+#: ../src/main.c:527
msgid "I win!"
msgstr "Gano yo"
-#: ../src/main.c:539 ../src/main.c:641
-msgid "Thinking..."
-msgstr "Pensando…"
+#: ../src/main.c:529 ../src/main.c:630
+msgid "I’m Thinking…"
+msgstr "Estoy pensando…"
-#: ../src/main.c:550
+#: ../src/main.c:540
#, c-format
msgid "%s wins!"
msgstr "Gana %s"
-#: ../src/main.c:557
+#: ../src/main.c:547
#, c-format
-msgid "Waiting for %s to move."
-msgstr "Esperando que %s mueva."
+msgid "%s’s Turn"
+msgstr "Turno de %s"
-#: ../src/main.c:658
+#: ../src/main.c:647
#, c-format
msgid "Hint: Column %d"
msgstr "Pista: columna %d"
-#: ../src/main.c:686 ../src/main.c:690
+#: ../src/main.c:673 ../src/main.c:677
msgid "You:"
msgstr "Usted:"
-#: ../src/main.c:687 ../src/main.c:689
+#: ../src/main.c:674 ../src/main.c:676
msgid "Me:"
msgstr "Yo:"
-#: ../src/main.c:735
+#: ../src/main.c:722
msgid "Scores"
msgstr "Puntuación"
-#: ../src/main.c:779
+#: ../src/main.c:725
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
+#: ../src/main.c:763
msgid "Drawn:"
msgstr "Repartido:"
-#: ../src/main.c:829
+#: ../src/main.c:811
msgid ""
"Connect four in a row to win.\n"
"\n"
@@ -391,7 +397,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cuatro en raya es parte de los juegos de GNOME."
-#: ../src/main.c:832
+#: ../src/main.c:814
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2012\n"
@@ -400,22 +406,22 @@ msgstr ""
"Germán Poo Caamaño <gpoo ubiobio cl>\n"
"Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>"
-#: ../src/main.c:1181
-msgid "_Game"
-msgstr "_Juego"
-
-#: ../src/main.c:1182
-msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
-
-#: ../src/main.c:1183
-msgid "_Settings"
-msgstr "Aju_stes"
+#: ../src/main.c:1216
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
-#: ../src/main.c:1184
+#: ../src/main.c:1219
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
+#: ../src/main.c:1220
+msgid "_About"
+msgstr "_Acerca de"
+
+#: ../src/main.c:1221
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
#: ../src/prefs.c:206
msgid "Four-in-a-Row Preferences"
msgstr "Preferencias de cuatro en raya"
@@ -502,15 +508,31 @@ msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: ../src/theme.c:68
-#| msgid "Cream Marbles"
msgid "Blue and Red Marbles"
msgstr "Piezas azules y rojas"
#: ../src/theme.c:75
-#| msgid "Starting %s"
msgid "Stars and Rings"
msgstr "Estrellas y anillos"
+#~ msgid "It is your move."
+#~ msgstr "Su turno."
+
+#~ msgid "Thinking..."
+#~ msgstr "Pensando…"
+
+#~ msgid "Waiting for %s to move."
+#~ msgstr "Esperando que %s mueva."
+
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "_Juego"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "_Ver"
+
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "Aju_stes"
+
#~ msgid "GNOME Games web site"
#~ msgstr "Página web de los juegos de GNOME"
@@ -1910,15 +1932,6 @@ msgstr "Estrellas y anillos"
#~ msgid "_Restart Game"
#~ msgstr "_Reiniciar partida"
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_Preferencias"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Acerca de"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Salir"
-
#~ msgid "Hint"
#~ msgstr "Sugerencia"
@@ -4623,9 +4636,6 @@ msgstr "Estrellas y anillos"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Cancelar"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Cerrar"
-
#~ msgid "_OK"
#~ msgstr "_Aceptar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]